Petőfi Népe, 1967. december (22. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-31 / 308. szám

Groteszk pillanatok — Henry Büttner legújabb karikatúrái — Henry Büttner kiváló karika- turista; a Német Demokratikus Köztársaság egyik legnépsze­rűbb rajzolója. Művei annyira jellegzetesen egyéniek, hogy „szignó” nélkül is felismerhe­tőek. Xjgyszólván sohasem í: hozzájuk szöveget; a groteszl pillanatok rajzi megragadásán fordít gondot és úgy érzi, ehhe: semmiféle képaláírás nem szük­séges. Valóban szöveg nélkül is „be­szélnek” Büttner karikatúrái: a hídavatás „kettős aktusáról”, a főnök és a beosztott pertu- ivásáról, amikor a beosztott fél­kezes fekvőtámasszal „átúszik” az íróasztalon, hogy kiürítse a poharát... Kedvenc témája a „túl ké­nyelmes” ember, és a „túl pre­cíz”, aki a teli tányérját lámpa­alátétnek használja, mert látni akarja, hogy mit eszik... Íme, egy csokorra való Henry t karikatúrái- f Büttner ból. legújabb BÚMK! Oly - sebesen múlnak, az évek, az ember hovato­vább képtelen meg­különböztetni egyiket a másiktól. Mégis, azt hi­szem az esztendő, amely­től most búcsúzunk so­káig emlékezetes marad számunkra. Sok minden megesett benne, apróbb- nagyobb esemény — ezekre még visszatérek — de „különleges ismer­tető jele'1: ez volt a régi mechanizmus utolsó esz­tendeje. A régi mechanizmust sokat szidtuk azokban az években, amikor ő volt az úr, de halála órája közeledvén, rá kellett éb­rednünk, hogy régi volt, igaz, de nem is volt az olyan rossz. Nem mon­dom, jó dolog az új mechanizmus, de tartok tőle, hogy egy kissé fá­rasztó lesz. Mert példá­ul tervet teljesíteni ne­héz dolog volt ugyan, do még mindig könnyebb, mint tervet kitalálni. Termelni nem volt kőny- nyű, de még mindig könnyebb, mint azt ter­melni, ami kell. Mert eleddig egyszerű és tisz­ta volt minden: Krapan- csák elvtárs, a minisz­tériumból megtelefonál- ta, nekem a gyárba, hoay mit kell termelnünk. És én azt termeltem. De az új mechanizmusban nem így lesz. Krapancsák elvtárs nem fog telefonálni sem­mit, nekem azt kell ter­melnem, amit valami Pi­ac kíván. De ki az a Piac elvtárs? Lehet an­nak a fejivel beszélni, meg lehet annak majd magyarázni, hogy nézd kedves Piac elvtárs, én elhiszem, hogy neked la­ticel ülőpárnára van szükséged, de mi mégis inkább jancsiszöget gyár­tanánk, mert az már be van lőve nálunk. Ha leg­alább tudnám miféle em­ber ez a Piac, mivel le­het a lelkére vagy a zse­bére hatni: de őszintén szólva, én nem bízom az ilyen vadidegen alakok­ban. Krapanciák, az még­is csak jobb volt, nem mondom nagy hólyag, de legalább szót tud'am ér­teni velei Különben már nincs a minisztériumban. Leépítették, mert nem volt szükség rá. Most itt dolgozik a mi gyárunk­ban. Nagyon sokat vitatkoz­tunk az új gazdasági mechanizmusról. Nem­csak én, meg a Kravan- csák. Hanem a Veres Péter, meg a Bognár Jó­zsef is, a Népszabadság­ban. Nagyon érdekes vi­ta volt, mert kimondták azt, amit sokan mások is éreztek, de nem tudtak ilyen szépen megfogal­mazni. Hogy is mondjam csak, mi volt a lényege? Veres Péter azt mondta, jó dolog ez a mechaniz­mus, meg az anyagi ér­dekeltség, de mi lesz a közösségi szellemmel? Bognár József meg ellen­kezőleg azt mondta, jó dolog az a közösségi szellem, de azért nekünk külföldön nem adnak, se vasércei, se gépet, se gyapotot. Az ember a legnagyobb bizonytalan­ságban volt, nem tudta kinek higgyen, de sze­rencsére, akkor jött a Rényi Péter, a Népsza­badságban, és kiosztotta: ennek igaza van ebben, annak igaza van abban, de viszont ennek nincs igaza ebben, annak nincs igaza amabban. így aztán mindjárt világos­ság gyúlt az én kis agyamban is ... Mert a dolqok bonyo­lultak ám, kérem szépen — ezt nem ő mondta, ezt én mondom — nemcsak a mechanizmus, hanem más egyéb dolgok is szörnyen bonyolultak. Itt van például az el­múlt évben bevezetett rendelkezés: az anyai ér­dekeltségről. Horn/ a dol­gozó anyák otthon ma­radhatnak a baba mel­lett, nem vesztik el az állásukat, sőt még fize­tésük egy részét is meg­kapják. Voltak, akik nem bíztak ebben az intézke­désben. Magam is íny voltam vele eleinte, mert — ha még jól emlékszem — a gyermek úgy szü­letik, hogii hónapokkal az örvendetes esemény előtt az ifjú féri env hol­das éjszakán átöleli bá­jos féleségét, összesímul- nak, s így szólnak egy­máshoz: „Szeretsz?” „Sze­retlek”! És most? Az if­jú férj elolvassa a Ma­gyar Közlönyt, hazamegy, leveti a mellényét és köz­li nejével: „Kérlek szé­pen, megjelent a 3/1967. I. 29. M. T. számú ren­delet, amely kedvező le­hetőségeket biztosít a dol­gozó anyának. Nosza, növeljük az ezer lakos­ra eső népszaporula­tot ..És növelik. Lám, nem nekem, nem az aggályoskodóknak volt igazuk. A rendelet óta a születések száma örven­detesen emelkedett. Nép- szaporulatunk — jóllehet még mindig elég alacsony — felfelé ível. És, hogy milyen hálátlan az em­ber: senkinek nem jutott eszébe, hogy ezeket az újszülötteket a régi min­tára. a jelenlegi egész­ségügyi miniszterről: Sza­bó-gyerekeknek nevezze el... (vagy legalább is SZOT-nyerekeknek, mert az intézkedés a szakszer­vezetek közreműködésé­vel született meg ...) Persze sok egyéb is tör­tént az elmúlt esztendő­ben, számbavenni is ne­héz, csak ami hamarjá­ban az eszembe jut. Mi is történt például a me­zőgazdaságban ... Ja, igen: most almából volt katasztrofálisan jó a ter­més. amint néhány évvel ezelőtt dús szőlőterméssel vert meg bennünket a természet. Voltak, akik felelősöket kerestek, pe­dig erre semmi ok. Az enyetlen felelős: a rakon­cátlan. fegyelmezetlen, rosszindulatú természet, amely nem kénes lépést tartani a járulékos beru­házások lemaradásával. Rendben van, hogy süt a nap, jó süssön, az ne­ki a dolga, de nemcsak úgy bele a vakvilágba amikor neki tetszik .. • Legmagasabb szinten oda kellene már hatni, hogy a nap annyit és akkor süssön, amikor és amennyi a jelenlegi rak­tárkapacitás mellett meg- kívántatik. Minden egyéb napsütést szigorúan meg kell torolni... Ez olyan elképzelhetet­len? Már hogyan volna a repülő csészealjak korában? Mert 1967 a re­pülő csészealjak éve volt. De nem nálunk! A mi kenyerünk nem a repü­lés, hanem a hajózás. Ki­csiny, tengernélküli or­szágunk 1967-ben is két olyan hajózási teljesít­ménnyel rukkolt ki, amely a legöregebb ten­gerjáró nemzetnek is di­csőségére válnék. Az el­sőnek, csak kisebb jelen­tősége van: Székesfehér­vár elnevezésű hajónk „személyében’’ elsőízben kerülte meg magyar hajó Afrikát. Ez sem kis do­log, az azonban már va­lóban hajózási bravúrnak számít, ami ősszel tör­tént: egy hajót Budapest­től 35 kilométerre kint­felejtettek a Dunán, és 15 órának kellett eltelnie, mire a zátonyra futott honfitársaink partot ér­tek. Revülő csészealj he­lyett vánszorgó mosótek- nő ... Edény az is! Ezenkívül még sok minden érdekes történt az óévben. A Ferencváros nágy fölénnyel nyerte a bajnokságot. Népi ellen­őrök vizsgálták miért rossz a kenyér minősé­ge. Díjat nyertek külföl­dön és megbuktak itt­hon az új magyar fil­mek. Néni ellenőrök új* ra vizsgálták miért rossz a kenyér minősége. Hoz­záfogtak a Keleti pálya* udvar átrendezéséhez) minden teljesen megvál­tozik, kivéve a legcsú­nyábbat, a Keleti pálya­udvart. Felépült a budai köralakú szálló. Megnyílt az ország legkisebb szín­háza, de ettől sem javult meg a kenyér minősége. A jugoszláv turfruk szá* ma ugrásszerűen mensza- porodott. Betiltották a szeszes italok behozata­lát. Jól fizetett a lottó. Kevesebb hotétkamatot fizetett az OTP. Eayszóval voltak örö­mök. de voltak hibák is. Az új év küszöbén fonad- juk meg. hocrv az utób­biakat kiküszöböljük. Se­gítségünkre lesz a gazda- sági reform. Éppen ezért olvasóinktól az idén vem úny búcsúzunk, hogy B17ÉK, hanem únu, hogy BUMK. f?o7rfpry ■»-> í ^necha- nizmnst kívánunk! Novobáczky Sándor BOR Szilveszter alkalmából Kuczka Pé­ter egyik ismert verséből (címe a vízszintes 74. sorban) idézünk rejt­vényünk függőleges 23.. vízszintes 7., és 1. számú soraiban. VÍZSZINTES: 1. A vízszintes 7. folytatása, az idézet befejező része. (Az első kockába kettősbetű). 7. A függőleges 29. folytatása. 11. Feles­legesen. 12. Zsákot hord. 15. Meg­szólítás. 16. Ponyvás kocsik. 18. Ki­mondott mássalhangzó. 19. Fegyve­rét elsüti. 21. Elhanyagolt füves, fás terület. 23. ___háza. 25. Arcszőrzet. 27. H amis bunda anyag. 29. Latin — enyém. 20. Ama füzét. 32. Magyar Testnevelési és Sportszövetség. 33. Fürdő alkalmatosság. 35. G. G. O. 36. Angol határozott névelő. 38. Ne­mesgáz. 40. Vásárolja. 42. Helyeslés. 44. Személyes névmás. 45. E napi. 47. Cipeltet, szállíttat. 49. G. E>. 50. ... fok, a Maine-öbölben. 52. Becé­zett nagyszülő. 54. Katonai rendfo­kozat, rövidítve. 56. Kocsma, ital­bolt (—’). 58. Történése. 60. Olaj — angolul. 62. Az érték kifejezője. 64. Névelős kalászos növényt. 66. Histó- riás műfajú!) 68. Német — bor, sző­lő (w=v). 70. Mellények (—’). 72. Végnélkül! belső szerv. 73. .. .mail, légiposta angolul. 74. Az idézett vers címe. 77. Névelővel — rövidített tu­lajdonost!) 79. Gyakori magyar csa­ládnév. 81. Tárgy körvonala — hi­básan. 83. Nem hasznos. 86. Jegyzé. 17. Ollós állatok. 88. Patak. X­FÜGGŐLEGES: 1. Kettfisbetű. 2. A. H. 3. Zsil folyó — románul. 4. Teljesen nyitva. 5. Folyó a Szovjet­unióban (+’). 6. Levegővel töltött játékszerem. 7. Halászcsónakok. 8. Végnélkül okol. 9. Hozzátartozó. 10. F. L. 13. Eső után van. 14. Létezik. 17. Lapos part — franciául, (névelő­vel). 18. Lakomát. 20. Előde. 22. Nem megy folyamatosan. 24. Didereg a hidegtől. 26. Kiskabát (—’). 28. Régi mértékegység. 29. Az idézet kezde­te. 31. Becézett női név. 34. Á. N. M. 37. Bizodalma. 39. Német — egy. 40. Latin — út. 41. Innivalót kínál. 43. Félig rágcsáló állat. 46. A sze­relem istene a latin mitológiában. 48. Értékel. 51. Mutatósző. 53. Sport- ö’tözet része. 55. Végnél-küll övezet. V. Előfordul, létezik. 59. Táplál. 61. vrre a helyre. 63. R. E. I. 65. Pirul ikerszava. 67. Indítékát. 69. Hivatalos nanirja. 71. Önfejű, makacs. 74. Fo­lyó Jugoszláviában. 75. Házacska. 76 yegyületek lepárlással nyert kristá­lyai. 78. Több mint sejt. 80. Szállító- oszlop — végnélkül(l) 82. N. K. 84. Tetejére. 85. Ételízesítő (—’). Beküldendő: a vízszintes 74., va­lamint a függőleges 29., vízszintes 7. és 1. számú sorok megfejtése. M. J. A karácsonyi rejtvény helyes meg­fejtése: (Függőleges 19.:) Hajnali karének; (Vízszintes 1.:) A hangok mint a hullámzó folyó rajta; (Füg­gőleges 1.:) az ágy vidám zenés ki- rándulőhajó ha; (Vízszintes 32.:) ez nem; (Vízszintes 14.:) ad; (Vízszin­tes 66.:) boldogságot; (Függőleges 35.;) mi ad. (Benjámin László: Haj­nali karének) Múlt heti keresztrejtvényünk he­lyes megfejtéséért könyvjutalmai nyertek: Molnár Mártonná, Tatahá­za, Kovács Gábarné, Bácsalmás, Szilveszterre — Szerencse sorsjegyet! 4 forintért — öröklakást, gépkocsival — külföldi utazást — 109 000 forintos utalványt — személygépkocsii NYERHET. Vegyen Szerencse sorsjegyet! I

Next

/
Oldalképek
Tartalom