Petőfi Népe, 1967. szeptember (22. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-06 / 210. szám

1967. neptembef 6, szerda 1 oldal Szovjet paradicsomnemesítő Kecskeméten Tegnap újabb szovjet tudós, K. Z. Budin, az agrártudomá­nyok doktora érkezett Kecske­métre „A szovjet tudomány és technika 50 éve” rendezvényei­nek alkalmából. Az MTESZ, a TIT és az MSZBT meghívására hozzánk látogató tudóst dr. Maár András, a MTESZ elnöke, dr. Matos László, a megyei párt- bizottság mezőgazdasági osztá­lyának vezetője, Oláh György, az Agrártudományi Egyesület elnöke, a megyei tanács elnök- helyettese, Horváth György, a MTESZ titkára, Major Imre, a TIT megyei titkára és Buda Gá- bomé, a MTESZ szervező titká­ra fogadta. K. Z. Budin vendég­látói társaságában meglátogatta a Kecskeméti Konzervgyárat, ahol Végvári István igazgató tá­jékoztatta az üzem termeléséről, majd bemutatta a gyártelepet. A szovjet tudós, aki maga is pa­radicsomnemesítő, különösen a paradicsom-feldolgozást kísérte nagy figyelemmel. A gyárlátogatás után K. Z. Budin a Duna—Tisza közi Me­zőgazdasági Kísérleti Intézetet kereste fel, ahol dr. Mészöly Gyula, az intézet Kossuíh-díjas igazgatója fogadta. K. Z. Budin nagy érdeklődéssel hallgatta dr. Mészöly Gyula és dr. Bauer Fe­renc tudományos kutató tájékoz­tatóját az intézetben folyó nö­vénynemesítésről. A két tudós — K. Z. Budin és dr. Mészöly Gyula — hosszasan elbeszélge­tett, kicserélték tapasztalataikat. Délután a TIT megyei székha­zának tanácstermében „A nö­vényvilág tartalékainak felhasz­nálása a mezőgazdasági növé­nyek nemesítésében” címmel K. Z. Budin nagy érdeklődéssel kí­sért előadást tartott Mind a négy bajai tsz csatlakozott a területi szövetséghez elsősorban segítséget a kiállításokon diákok országos pályázatának eredményét. Az Országos Me­zőgazdasági Kiállításra — az Express Ifjúsági és Diák Utazá­si Iroda szervezésében — 11 kü- lönvonattal csaknem 20 000 fia­tal érkezik az ország legkülön­bözőbb részeiből. Sok tízezer ifjú látogatója lesz a Városligetben a szovjet tudomány és technika 50 éves fejlődését bemutató seregszem­lének is. A vidékről érkező fia­talok — ha számuk meghalad­ja a harmincat — a vállala­tok, intézmények, iskolák cso­portos utazási igazolására 33 százalékos vasúti kedvezményt kapnak. A kisebb csoportok és az egyéni látogatók a MTESZ, a TIT, illetve az MSZBT me­gyei szerveitől kaphatnak ked­vezményes utazásra jogosító igazolást. „A szovjet tudomány és technika 50 éve” kiállítás kapcsán szeptember 18-án a Vá­rosligetben tartják a fiatal mű­szákiak és közgazdászok napját. Már itt a téli alma Megkezdődött a téli alma fel­vásárlása a kecskeméti járás­ban. Elsőnek a tiszakécskei Ti- szagyöngye Tsz és a lajosmizsei termelőszövetkezeti csoportok szállítottak a felvásárló telepek­re az ízletes Parmen almából. A közös gazdaságok a jövő hét vé­gére jelezték a jonatán alma szállítását is. A bajai Micsurin Tsz gaz­dái is amellett döntöttek leg­utóbbi közgyűlésükön, hogy szövetkezetük csatlakozzék a területi szövetséghez. Így a vá­rosnak mind a négy közös gaz­dasága tagja kíván lenni a hé­ten megalakuló szövetségnek. Kiss Antalnak, a városi ta­nács mezőgazdasági osztálya he­lyettes vezetőjének tájékoztatá­sa szerint a bajai tsz-ek már korábban is nélkülözték hason­ló koordináló szerv ténykedé­sét, s ezért gazdáik könnyen megértették jelentőségét, meg­alakításának a szükségességét. Elsősorban abban várnak nagy segítséget a szövetségtől, hogy terményeik, állataik érté­kesítésére felkutatja a legmeg­felelőbb piacot A piaci lehető­ségek, a kereslet ismeretének hiányában ugyanis eddig nem­egyszer zökkenőkkel, a vártnál jóval alacsonyabb áron tudtak túladni produktumaikon. Példákat is említ Kiss elvtárs. Éppen a közelmúltban a MÉK olyan alacsony árat akart fizetni a Micsurin és a Lenin Tsz-nek a kissé túlérett dinnyéért, s paradicsomért, hogyha az átadás megtörténik, mind a két tsz ráfizetett volna az üzletre. Erre Harkányfürdő- re szállították az árut, ahol a fürdővendégek — akik közt szá­mosán voltak külföldiek is — háromszor annyiért, már a te­herautóról megvették a koba- kos gyümölcsöt és a vitamin- dús paradicsomot. A Vörös Fény Tsz hasonló módon érté­kesítette őszibarack-termésének egy részét, miután átadta a MÉK-nek a szerződésben vál­lalt mintegy 6 vagonnyi meny- nyiséget. Mind a két esetben a három tsz vezetőinek kellett felkutat- niok a piacot, s a szövetség nélkül így kellene tenniük ez­után is. Az értékesítés ilyen esetlegessége viszont nyilván nem tenné biztonságossá a ter­melést. S az is kétségtelen, hogy a szövetség piackutatói — mentesítve e munkától a szö­vetkezeti vezetőket — az ország különböző vidékein még több lehetőséget felkutathatnak majd. A Vörös Fény-nyel kapcsolat­ban más vonatkozásban is szük­ség lesz erre. A tsz évente 120— 130 ezer pecsenyecsirkét és 10— 15 ezer pulykát nevel, a szár­nyasok értékesítése azonban bi­zonyos időszakonként — főleg nyáron, amikor a háztáji gaz­daságok is árusítanak már ba­romfit — mindig gondot oko­zott. Rengeteg utánjárást, időt rabló tájékozódást igényelt, amíg valahol az országban ve­vőt találtak a csirkének. A szövetség szervezett, s szé­lesebb körű piackutatása elő­segítheti az exportálás! lehető­ségek bővülését is. Erre Baján nemrégiben figyeltek fel, amikor szovjet küldöttség járt a városban. A küldöttség tagjai elmondották, hogy például oltvány szőlővesz- szőt korlátlan mennyiségben átvennének az ottani szőlősgaz­daságok, s szálanként 5—6 fo­rintot is fizetnének érte. Kitű­nő üzlet lenne, — ha ilyen faj­ta szőlővessző előállításával egyáltalán foglalkoztak volna a bajai tsz-ek. De hát nem is­merték iránta a keresletet, s most is csak a véletlen folytán szereztek róla tudomást. Az ilyen és ehhez hasonló keresletet a jövőben a szövet­ség kutatja fel, s tartja szá­mon, aminek alapján javasla­tot tesz majd tagjainak a szük­séglet jó jövedelmet biztosító kielégítésére. Ily módon — s nem közvetlenül — avatkozik a termelésbe, amellett, hogy le­bonyolítja a tagszövetkezetek jogi ügyleteit is. Ezeket az előnyöket vették számba a bajai tsz-ekben, ami­kor úgy határoztak, hogy csat­lakoznak a területi szövetség­hez. T. I. Lj Tárosrész alapozása Kiskunhalason Huzamosabb időre építők tá­boroztak le Kiskunhalason a víztorony, illetve a benzinkút közelében. A helyszínen sora­kozik már a nagyblokkos épít­kezéshez szükséges tömérdek anyag, s a környék megszokott nyugalmát a betonkeverőgép és az alapozással járó egyéb mun­kák zaja váltotta fel. S tegyük nyomban hozzá: ezt a zajt szí­vesen fogadták és viselik a hely­beliek. Az új városrész alapozását je­lentő két első ötszintes bérház­ban ugyanis összesen 91 lakás­sal gyarapodik a város lakás- állománya. A nemrégiben meg­kezdett két ház építése a tervek szerint a jövő év végén fejező­dik be. Azt követően — a vas­útállomás felé terjeszkedve —, folytatódik a modern városrész kialakítása. (Pásztor Z. felvétele). Ifjúsági Napok Szeptember 9-én, Ifjúsági Na­pot rendeznek a 66. Országos Mezőgazdasági Kiállításon és Vásárban, ahol ebből az alka­lomból a szokottnál is gazda­gabb program várja az új nem­zedék képviselőit. Ezzel egyide­jűleg szeptember 9-én rendezik meg az úttörő mezőgazdasági szakkörök vezetőinek konferen­ciáját, s hirdetik ki a falusi kis­tavak és szigetek között húzód­nak meg A MINTA VÁROSNEGYED Minden idegennek megmutat­ják a világhírű finn építészek alkotását, Tapiolát. Ez a ma már 70 ezer lakost számláló szput- nyik, vagy alvóváros Alvar Aalto, Heikki Sire és felesége, valamint más finn építészek te­hetségét őrzi. Tapiolán a finn építészeti iskola minden irány­zata megtalálható — a klasszi- cizálás felé hajlótól az ultramo­dern formákig, mégis az egész város bennem — a maga csen­des, kirakat jellegű nyugalmá­val, nem egy város, inkább egy építészeti kiállítás benyomását keltette. Ezt viszont a világ- színvonal magas fokán. A főváros más negyedei ma­gukon hordozzák a 600 éves svéd uralom és a cári időszak építészeinek kezenyomát is. A klasszikus orosz építészet stí­lusában épült annak idején a mai köztársasági elnöki palota is. Ezt a hatást kelti — néhány modern épülettől eltekintve — a kikötő előtti piactér is. Mégis inkább a modern építészet ma már a domináló. Mi Otaniemi- ben, a hajdani olimpiai faluban laktunk, amely ma a műszaki főiskolához tartozik. Az alig ti­zenöt évvel ezelőtt emelt vö­rös téglás épületek ma már a régi építészeti iskolához tartoz­nak. Itt áll azonban a Dipolv- nak keresztelt étterem, amely belső — építészetileg rendkívül praktikusan és gyorsan tudja ellátni — önkiszolgáló rend­szerrel — több ezer főiskolás ét­keztetését, de amelynek külső kiképzésében a legfantasztiku­sabb megoldásokban élhették ki magukat a tervezők, Reima és Raiili Pietilä. A külsőleg telje­sen vörös rézlemezzel burkolt lapos épület körül gránitszik­lákat halmoztak fel, gránitszik- la-halmazok sorakoznak a leg­nagyobb belső előtérben is, s bennem első benyomásra azt az érzést keltve, mintha az ember huszadik századi modern bar­langjába lépnék. KETTŐS FELIRATOK Noha Finnország lakosságá­nak csak 9 százaléka svéd nyel­vű, az utcanevek és sokszor a cégtáblák is svéd és finn felira- túak. (Itt jegyzem meg, hogy a 600 éves svéd uralom nyomai úgy is jelen vannak, hogy a 9 százp’dtnyi svéd birtokolja az ország nemzeti jövedelmének mintegy 30 százalékát, sok bank és üzem az övék!) A belvárosban — akár Pest belvárosában — olyan élénk a forgalom. Különösein a Saarinen tervezte főpályaudvar körül, mert igaz, hogy Európa nagyobb feléből az ide látogatók fő tö­megei, elsősorban hajón és re­pülőgépen érkeznek, de igen jelentős a vasúti forgalom is. Helsinki kikötőváros jellegére az is utal, hogy az ország egész tengeri kereskedelmének fele e kikötőn keresztül bonyolódik le a világgal. Legtöbb a svéd és német (NSZK) feliratú hajó, mert e két ország a finn külke­reskedelem legjelentősebb part­nere. Közel a kikötőhöz, mintegy uralva a finn főváros déli csücs­két, magasodik — a tengerről messzire láthatóan — a Nagy Templom. Fehér falán szikrázik a nyári napsütés, a templomhoz vezető meredek lépcsősoron beatnikek, huligán-formájú, ko­szos külsejű fiúk és lányok melegszenek, de mind a temp­lom külseje, mind belseje a finn nép nemes puritánságát tük­rözi. Meglepett, amikor arról hallottam, hogy alacsony a templombaj árók aránya, mert itthon az útikönyvek vallásos­nak állítják be a finn népet. A lakosság 93 százaléka evangéli­kus, 4—5 százaléka görögkatoli­kus és az egész országban alig kétezret számlálhatnak a római katolikusok. Az állam — mint a felszabadulás előtt nálunk — behajtja az egyházi adót, de egyre növekszik az egyházakból kilépők száma is. DINAMIKUS VÁ ROSFEJLESZTÉS Sok az ellentét a finn fővá­rosban. Ultramodern paloták épülnek sorra, rendre, a kikötő­ben pedig mindennap déli 12-ig tart a piac, amely akár a mi vá­rosaink hetipiacai, csak az árúk fajtái mások. A halászok fel­eveznek ladikjukkal a partig, s csónakból árulják a sokfajta tengeri halat és rákot. A kikö­tőtől kicsit távolabb pedig ma is ott sorakoznak a népi moso­dák, ahol — a mi hajdani falusi patakpartjaink ruhasujkoló asz- szonyaihoz hasonlóan — mos­sák a tenger vizében az asz- szonyok a fehérneműt, a sző­nyegféléket. De, ha Helsinki „Váci utcá­ján”, az E$planaadikatu-n vé­gigsétálunk, és a sok csillogó üzletet, a gazdag választékú autószalonokat, a hömpölygő emberáradatot látjuk, nyomban eltűnik a falusias idill, az em­bert a gyorsan épülő, dinami­kus mozgású főváros keríti ha­talmába, tisztaságával, kitűnő levegőjével] és a magyarokhoz szívélyes barátsággal viseltető embereivel. Bármerre .jártunk, mindenki tudta, hogy nemcsak egyszerűen rokonok, hanem a szocialista Magyarország képviselői is va­gyunk, akik magunkkal vittük Finnországba egész népünk üze­netét és magunkkal hoztuk haza egy távol északon élő, tehetsé­ges rokon nép szívélyes jókí­vánságait. Mint bevezetőben utaltam rá. a ma még kapita­lista társadalmi berendezkedésű Finn Köztársaság és évszázados szomszédja, a szocialista Szov­jetunió közötti baráti kapcsolat mintája a népek aktív, békés egymás mellett élésének és együttműködésének. Reméljük, hogy a nagy létszámú magyar „népi diplomácia” finnországi, és az ugyancsak nagylétszámú finn küldöttség magyarországi látogatása egy új, termékenyebb szakaszt indít el népeink együtt - működésében is. RÁCZ LAJOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom