Petőfi Népe, 1967. augusztus (22. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-09 / 186. szám
Wei. augusztus 9, szerda S. »Ida! Hétpecsétes titokból l'ÄÄ gyerekjáték A leggyorsabb megfejtő: a gép Kérje az Abc-t a haditanácstól — Tessék, fejtse meg! Értetlenül nézem a szöveget: ”'^rgy515st közdött... — Ne töprengjen, ez a legkezdetlegesebb diplomáciai titkos szisztéma. Kulcsa öt számjegy: 56837, vagyis az öt magánhangzó behelyettesítésének jelei... Megfelelői: a5, e6, i8, o3, és u7 ... — Tárgyalást kezdett... — Igen, ez a megoldás — mondja dr. Donáth Regina tudományos osztályvezető, aki a Budapesti Eötvös Lóránd Tudományegyetem könyvtárában több kutatási témája mellett a diplomáciai titkosírás felderítésével is foglalkozik... — Kénytelen voltam... Seregnyi kéziratot nem értünk, ha nem találjuk meg titkos szisztémájukat. — Persze, nem a kezdetleges „szövegrejtések- kel” van gond — mert mindezek ma már a szó szoros értelmében világszerte a gyermekek kedvenc játékai. Évezredekkel ezelőtt Hogyan fejlődött ki a diplo- máciai titkosírás? Az írás: a gondolatközlés eszköze. 'A titkosírás ennek éppen ellenkezője: a gondolatelleple- zés eszköze. — Bizonyos, hogy már több ezer évvel ezelőtt a görögök és a rómaiak is ismertek különféle titkosírási rendszereket. Az első teljes ilyen rendszer valójában a gyorsírás. Mivel csupán- a császári kancellária kevés számú írástudója ismerte: a fontosabb tisztségviselők — legalábbis kezdetben — titkosírásként alkalmazták. A fejlődés következő állomása: a vokális szisztéma. — Vagyis: a magánhangzókat a használók megegyezése szerinti mássalhangzókkal helyettesítették, — egészíti ki dr. Donáth Regina. Kfrfm b jflfntfst.:: Mi a zűrzavaros betűtömeg értelme? Az illesztés kulcsa, az akkoriban roppant elterjedt megoldás: a=b, e=f, i=k, o=p; u=x rendszerű magánhangzó helyettesítés. — Voltak ezeken kívül ter- tnészetesen más titkosírás rendszerek, amelyek a latin ábécé betűjeleinek felhasználásával készültek, oly módon, hogy a betűk a-tól kezdve a w-ig a helyüket megváltoztatták, azaz az a helyet cserélhetett b betűvel, majd a c-ve! és így tovább. Firenzei hangjegyek — Nézzük csak, mennyire áttekinthetetlen a szöveg, ha az ábécé csupán egyetlen betűvel „csúszik” tovább: vagyis a=b, c=d és így folytatva végig: „Reggel, midőn felkeltem ...” szövegrész ebben a rendszerben így fest: (,Pdffdk, lhonm edkjdksdl...” — Az úttörők mai kedvenc titkosírás játékában minden A jugoszláv műsora IV SZERDA 17.05: Hírek. — 17.10: Bábjáték. — 17.35: Expedíció. — 17.55: Műsorismertetés. — 18.00: Tv-újdonságok. — 18.15: Ezer miért. — 19.00: Jugoszláv utazások. — 19.30: A tv postája. — J9.54: Jó éjszakát, gyerekek! — 20.00: Tv-hiradó. — 20.30: Film a képernyőn. — 21.30: A zeneirodalom gyöngyszemeiből. — 21.53: Emlékezés. — 22.25: Tv-híraűó. második, vagy harmadik betű jelzését veszik figyelembe. Ez a szókép hajdanában megbízható, kevesek által megfejthető rejtjelzésnek számított... — Meg kell jegyezni — mondja a kutató —, hogy Firenzében hangjegyeket is használtak titkosírási jegyekként. Az eddig felsorolt rendszerek megfejtése ma már nem okoz gondot: pillanatok alatt megtalálják a kulcsot — szakszerűen: a chiffre-jét — s az elektronikus gépek másodpercek alatt elvégzik a megoldást Fejtetőn a magyar királynő A XV. század közepén a korábban használt görög és héber betűk eltűnnek, és helyettük a latin betűket arab számokkal, kis vonásokkal, pontokkal és más önkényes figurákkal helyettesítik. A milánói titkosírásban például a XV. század legvégén a magyar királyné titkos jelölésére egy fejtetőre állított kis m-betű, s mellette 22-es szám szolgált — Ilyen körülmények között bizony nem egyszerű feladat a diplomáciai titkosírás szempontjából legjelentősebb korszaknak, a XVII. század „hieroglifáinak” megfejtése. Az asztalon most a korabeli császári diplomaták között legnevezetesebbnek számító Johann Ludwig Kuefstein jelentése fekszik. Egy oldalnyi jelentésének megfejtése hosszú hónapok munkájába került. Pedig a szöveg egyszerű, szinte semmitmondó. Kuefstein levelét egy főpaphoz címezte, latin nyelvű bevezető sorokkal, amelyben a főpapot arra kéri, hogy a következő titkosírású szöveghez az ábécét a haditanácstól kérje el. Kelt Konstantinápolyban, 1628. december 23-án. Hetekig csak nézegettem — Hogyan jutott a megoldáshoz? — Hetekig csak nézegettem a papirost összefüggések, szabályosságok után kutattam. Szemügyre vettem az ismétlődéseket, majd próbálgatással — néha több százzal is — behelyettesítettem a szöveget. Az eredmény a legrövidebb szavaknál született meg először. A névelőknél, s általában a kötőszavaknál. Aztán már gyorsan haladtam. Sz. S. Vakáció a sétatéren Kévés épületnek van Kecskeméten olyan üdítő, hangulatos környezete, mint a Jókai Mór Általános Iskolának. Park, sétány fogja félkaréjba a patinás intézményt, ahol tanítási szünet alatt is nyitott kapu várja a látogatót. Vége a nyári festésnek, tatarozásnak, most már a rendcsinálás van soron, amiben az augusztust itt töltő napközis gyerekek is szívesen segítenek. — Székpakolás, könyvtárrendezés, képfelrakás volt a legItt a Hamburi Cirkusz A képünkön látható öt jókedvű fiataember a The Dynamic’s együttes. Bravúros beat muzsikájuk mintegy a Hamburg Cir- kust egész műsorának hangulatát megadja. A 65 cirkuszkocsival, 100 állattal érkező nyugatnémet társulat augusztus 10-től 15-ig, a kecskeméti Műkertben üti fel sátorát. Április óta járják az országot, és azóta 400 ezren tapsoltak a világ minden részéről toborzott, káprázatos ügyességű artistáknak, a finom modorú berberoroszlánoknak, a muzsikáló elefántbébiknek és a többi attrakciónak. utóbbi program — magyarázza Ignics Éva tanárnő, az iskolai napközi vezetője, aki mellett egy-két naponként váltják egymást a pedagógusok, segítséget nyújtva a gyerekek felügyeletéhez. A harminc „jókaás” kislány és fiú mellett húsz kisdiák jár ide étkezni az 1-es számú iskolából, de azt is hamar megtudom. hogy a nagyobbak közül jó néhányan napi négy órát dolgoznak a konzervgyárban. — Én egy dzsekit veszek életem első keresetéből — újságolta büszkén terveit Ónodi Klári, aki szeptemberben kezdi a hetedik osztályt. A másik „munkavállaló”. Csáki Józsi még nem döntött: — Anyukámnak acftam oda a pénzt, amit tíz nap alatt kerestem, mind a 251 forintot. Anyu azt mondta, kapok egy pár cipőt. A kisebbek vágyakozva hallgatják Varga Lacit, áld már egy kerékpárra valót keresett, az egyik negyedikes kisfiú meg is jegyzi: — Könnyű neked, mert felvettek a gyárba, de én is megnövök ám nemsokára...! Felszabadult kacagás kíséri a kisfiú „hozzászólását”, majd újabb téma, az eddigi nyári élmények felsorolása következik. Többségük volt már úttörőtáborban. a Kecskemét melletti Fehértón. — Nekem az éjjeli riadó tetszett — így Bakos Zoli —, meg az, hogy csokit nyertünk az éjszakai tájékozódási versenyen. Fáncsi Edit közbeszól: — Az is szép siker volt, amikor kézilabdabajnokok lettünk! — mondja, majd a két Bolyos- testvér, Erzsi és Kati, a Veres- gyerekek. Laci és Sári. Ohát Andris élménybeszámolója következik.' S hogyan folyté az élet most a nyári iskolai napköziben? — Igyekszünk — válaszolja a vezető —. minél változatosabb, színesebb, rendszeres elfoglaltságát nyújtani a gyerekeknek. Nemcsak a mellettünk levő sétatér, hanem a vasútállomás parkja is állandó kiránduló-, játszóhely. Városnézés, a múzeum kiállításai, a tv délelőtti adásai, olvasgatás a pedagógus szakszervezet könyvtárában. s természetesen az ebéd utáni csendes pihenő adják a program gerincét, de sok játék is rendelkezésre áll. Játékos foglalkozások, daltanulás, s az iskolában való rendcsinálás ugyancsak szerepelnek a tematikában. Szétnézünk a termekben. Mindenütt rend, tisztaság. Akárcsak az ebédlőben, ahol a gyerekek étkeztetése önkiszolgálással bonyolódik le. A menü ízletes, változatos, tápláló; gyümölcs naponta szerepel az étlapon. Nemcsak a gyerekek elégedettek a koszttal, hanem Peti Károly, a városi tanács művelődési csoportjának gazdasági felügyelője is, aki éppen ellenőrzést tartott látogatásunk alkalmával a napköziben. — Egyedül a pihentetés kielégítő megoldása okoz gondot — jegyezte meg a gazdasági felügyelő —, hiszen ebéd után a padokon feküdni, aludni kényelmetlen. De bízom benne, hogy ha az idén nem is, de jövőre már sikerül megfelelő pihenőt berendezni, lesz rá pénzügyi fedezet, Itt az uzsonnaidő, a gyerekek jóízűen fogyasztják a finom mákoskiflit Ma délután a vasútkerü játszótér a kirándulás végcélja. Utána mennek haza a kisdiákok, akiknek szülei nyugodtan dolgozhatnak egész nap, hiszen gyermekeik hasznosan, kellemesen töltik el nyári szünidejük nappalait — az iskolai napköziben. Kívánunk nekik továbbra is jó vakációt! B. Gy. „Szerjóska“ E mai történetnek egy fekete hajú, bogárszemű, élet-eleven fiúcska a főhőse. Egészen fiatal, mindössze hároméves. S ami egy főhőstől ugyancsak különös, még selypít is. A többi szereplő név szerinti bemutatását engedjék el a szerzőnek, mivel ezt maga a történet sem igényli. Inkább a színhely bemutatását tartom fontosnak. A Kecskeméti Honvédkórházról, annak is két szomszédos osztályáról, az orr-, fül-, gége és az idegosztályáról van szó. Két szomszédos osztály — két szomszéd vár. Fejlődő szöicalista intézményeinkben ez ma már magával hozza a vetélkedés, a „majd mi megmutatjuk” szellemet. i Mégpedig természetes módon, minden külön vezetési intenció, minden külön szervezés nélkül. A vetélkedés „tárgya” a két szomszédos osztály között maga a történet főszereplője, a kis Szerjóska, pontosabban az ő gyermeki tetszése, kegyei. Helyzeti előnnyel az orr-fül-gégészet kezdte, mivel az ő ápoltjuk volt a kisfiú. Csakhogy az ápolás nem állhatott csupa játékból. Egy komoly fülműtétet, aztán rendszeres gondozást, varratszedést, és más, felnőtt ember számára sem kellemes dolgokat is megkívánt a gyógyítás. Így aztán az idegosztály került előnyösebb helyzetbe, annak is elsősorban a 332-es szobája. Ott gyógyult ugyanis „djádja Szásza’’, egy szovjet tiszt, ő megértvén a kisfiú nyelvét, meghallgatta a kezelés utáni panaszokat, rögtön talált rájuk vigasztaló szavakat, vagy ami még hatásosabbnak bizonyult, valami új, érdekes játékot búfeledtetönek. A játékba aztán bekapcsolódtak a szoba többi betegei is, akik talán nem is tudták, hogy a csilingelő gyer- mekkacajok, a jókedvű hancúrozások az ő gyógyulásuk napját is közelebb hozták. Ezért a kisfiú napközben csak az étkezések idején volt „otthon” a saját osztályán, máskor az idegosztály 332- es szobájában lehetett őt megtalálni. Azután is, hogy „djádja Szásza” gyógyultan elhagyta a kórházat, mert addigra már a szoba többi lakójával is megbarátkozott a kis Szerjózsa, ők vették át gyér orosz nyelvtudással, de igen nagy apai tapasztalattal, gyermekszeretettel a barát és támasz szerepét. A barátság és hála jeleként őket is „djádja” megszólítással tüntette ki főhősünk, bár keresztnevük kimondására már neki sem futotta magyar nyelvtudásából. A barátság egyre mélyült. Előfordult, hogy kis barátunk az ebéd utáni pihenőt is ott alud- ta végig, szabálytalanul, egy ágyban az idegosztály egy másik betegével. Megtörtént az is, hogy az orr-fül-gégészet osztályának nagyvizitet tartó delegációja — látni kívánván a kis tekergő gyógyulását — szépen átsétált utána az idegosztályra. Talán mondani sem kell, hogy a házirend ilyen sorozatos „megsértése” egy katonai kórházban a múltban elképzelhetetlen lőtt volna. Most is csak az Írott házi törvényeket sértették meg — az erősebb, a nagyobb, a fontosabb törvény: a gyermekszeretet, s külön a szovjet kisgyermek szeretetének törvénye nevében, E törvény — a magyar —szovjet barátság törvénye — annak íratlan szabálya küldte ki az orvost az Állami Áruházba, hogy egy tűzpiros cseh játékmacit vegyen betegének, a kis Szerjó- zsának. E barátság jeleként keresztelték el a kórház magyar betegei Szerjózsát magyarosan Szerjóskának. A két osztály vetélkedője végül is eldöntetlenül végződött, mindegyik első helyet érdemelne. Jelesen vizsgáztak szakmai tudásból is, mert a kisfiú már meggyógyult, el is feledte azóta a kórházat. Kitűnőt érdemelnek mindkét osztály betegei és dolgozói, ápolónői, takarítói, orvosaikkal élükön, az ötvenedik, jubileumi évforduló munkás hétköznapjain tanúsított szocialista emberségükért, Palkó József