Petőfi Népe, 1967. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-26 / 73. szám

Betűk I Ó úr. a kövér pénzeszsák l sétált a sarki Á előtt ' Tűsarkon jött a karcsú Y, hogy pucér, kuporgó G legyen. Hiába kérte térdenállva Z, a C rendszámú élet biztosabb. Rudnai Gábor Nehéz tél Amint nézem a befőtteket, (melyeket nemrég ügyes ujjakkal tettél el), halállal kulcsolt kezeid örök mozdulatlanságára gondolok, s bizakodó szavaidra emlékszem: „ ... De örülök, könnyű telünk lesz.. Egyet sem kóstoltál a jó ízekből, mit akaratodra leadott a nyár, mégis milyen könnyű a teled, s milyen nehéz az én telem, Anyám, Bartos Aranka RAFFAISAROLTA elbeszélése Z sófi az iskola előcsarno­kában álldogált igazgat­ta magán a frissen vasalt kötőt, ingváliat, gyanakodva fülelt — tétovázott. Az irodából hangok hallatszottak, s míg ott el nem csendesedik minden, tudta, be nem nyit hát inkább elsétált a folyosó végéig, ügyelve, hogy papucsa ne üssön semmi lár­mát. Nézegette a falon a tabló­kat próbálta a gyerekek arcá­ról leolvasni, melyik milyen ta­nuló lehetett különösen, akik­ről már egészen elfelejtkezett. Mert azért számon tartotta ő nagyjából valamennyit, csak hát sokminden kihullik az em­ber emlékezetéből akaratlan is. Ettől a gondolattól aztán igazán megijedt percekig bénán és rémülten állt, míg az irodában felerősödő beszélgetés hangjai magához nem térítették. Most már újra odafülelt. Nevetnek, s milyen jóízűn. Nincs ott bent szülő akkor, ha a tanítók így nevetgélnek. Gyorsan indult, nehogy valaki megelőzze az utca felől. Háromszor is kopogott, mire meghallották. Lassan nyitott s lassan lé­pett be, babrált a kilinccsel, mindegyiküket szemügyre akar­ta venni — csak ne csupa ide­genre találjon —, csak szűnne már a torkát szorongató érzés. Valamikori tanító nénije ült egy kiteregetett ív előtt, tollal a kezében. Az előbbi nevetés még ott vibrált az arcán, de Zsófi tudta, hogy a maradék- mosolvgás kicsit neki is szól. — Hát te — csodálkozott rá a régi tekintet — te vagy Zsó­fi? Régen jártál már itt, hal­lod. Zsófi érezte, kifut arcából a szín. Gondolhatta volna. Ezek előtt... valaki ellenőrféle lehet az öregebb, az ismeretlen, dohát az is csak asszony, tán nem lesz nagy baj. A fiatal, a lány­forma meg úgyse igen számít. Hanem azért mindjárt azzal kezdeni... Nem felelt, csak a kötője fodrát gyűrködte. — Szülői értekezletre nem­igen jártál Zsófi. Még most se emelte a fejét, úgy mondta: — Szégyenlettem én azt. Szé­gyenlettem én a többiek előtt. Érezte a három egymásnak- futó pillantást, meg hogy azok máris értik egymást, lám, nem is tudnak mit szólni. _ Beíratod őket? — hallotta v égre. — Be. _ Milyen vallásúak? — ez a h ang már idegenebb volt, meg kemény is. Pedig asszony tán — gondolta Zsófi minden áron való ka­paszkodásával. _ Reformátusok — felelte s a ztán már felnézett, de csak az ő tanító nénijét kereste a riadt állatok alázatos pillantá­sával. — Hatodikosok, ugye? — s az ismerős ujj névsorokon futott végig. — Azok — sóhajtott az anya. — Benne maradtak. tanítónő jegyzett vala­mit, s közben azt mond­ta: — A Lidi azért jobb volt ám valamivel, mint az ikrek. Ezek­kel nagyon nehéz. — Tudom én azt. — Nem segítesz nekik? Jó fe­jű lány voltál, Zsófi. — Osztályelső voltam én, ta­nító néni. Magához jártam, em­lékszik tán rá... A Zsebkendőjét keresgélte, de már áliáról, orráról törölgette a könnyeket, mire megtalálta. Érezte, hogy rémülten és moz­dulatlanul merednek rá, hanem a keserűség csak előbuggyant, maga se tudta hogyan, s miért éppen most. — Tudom én az egész köny­vet betűről, betűre, akár fel is mondom mind, ebben a pilla­natban. — Fuldoklott. — Együtt tanulok én velük, tanító néni, az isten se segítsen haza, ha nem igaz. De mi haszna? A fe­jük, akár a szita. Hússzor ol­vassák, harmincszor, egy szót sem tudnak belőle. Higgye el, tanító néni, mindennel magam veszkődök... ekkora lányok se­gíthetnének pedig. j. csak tanuljanak. Tizen­négy évesek, tanító né­ni. Nem is bánom én már, csak legalább hat osztályt... Nem tudta folytatni. — Jól van, Zsófi, na, jól van. Elvégzik az idén a hatodikat, nyu­godj már meg. Ha én ígérem, hiheted is, na. De az asszony csak sírt, nem tudta abbahagyni. A nagy ria­dalomban összehajolt az a há­rom fej az asztal túlsó oldalán, nem is látta. Mikor aztán csen­desedett, s érezte a nagy néma­ságot maga körül, megijedt, ha­nem felduzzadt szemhéjától alig látott. — Az urad se volt rossz ta­nuló pedig. Csak a fejét rázta. — Iszik talán? — kérdezte hebrencsül a legfiatalabb. Zsófi úgy nézett rá, mint aki a fülére gyanakszik. A lányforma piros lett, elfor­dult. — Dehát valami okának len­ni kell — erősködött az ide­gen is. Csak a régi tanító néni mer­te védeni az ő igazát. — Ez az eset az a bizonyos kivétel. Egyszerűen nincs rá magyarázat, már ami az örök­lődést vagy akár a szülők fele­lősségét illeti. Harmincadik éve tanítok ebben a faluban, min­denkit ismerek, minden család, mintha az enyém lenne. Nincs rá magyarázat — ismételte ha­tározottan. Megint nagy csönd lett, de már inkább bennsőséges, mint szorongató. — Jó kislányok pedig, milyen jó kislányok, Zsófi! Kedvesek is, aranyosak ... Mindig segíte­nének. Hát — nem lesz tudós belőlük, tebelőled se lett, pedig osztályelső voltál. Hagyjad rá­juk, ne erőltesd. Mind a kettő jó asszony lesz, meg jó munkás, akárhová kerüljön is a maga kis eszével. — De tanító néni, hogy én mennyit kínlódtam. — Nem vész az kárba. Ok nem felejtik el, neked meg a lelki- ismereted nyugodt. Semmi se vész kárba, elhiheted. — Hogy én mennyit megver­tem őket... — Mit csinált? — szólt közbe élesen az ellenőrféle. Zsófi keserűen mosolygott. — Amíg a karom emelni tud­tam, egyfolytában ütöttem. Mit csináljon az ember? — Magát kellett volna meg­verni — fordult el az idegen. Az asszony megmakacsolta magát. — Ha mindent ki nem pró­báltam volna, bizony engem. De most az ő tanító nénije se fogta a pártját. — Ilyen jó gyerekeket sem­miképpen nem szabad úgy meg­verni. Elvadulhattak volna. Er­re nem gondoltál? Hosszan nézett a dagadt piros arcra. — Ott a mosdó a sarokban, hűtsd le magad. Ne menj így ki az utcára, még azt találják hinni, hogy agitáltunk. Ezen már mindannyian ne­vettek. M íg mosakodott, azok hár­man csak dicsérgették egymásnak az ikreket, meg ar­ról beszélgettek, mennyi gyön­ge tanulóból került rendes em­ber, még jól kereső is. Zsófi lopva a tükörbe nézett amint törölközött, az arca ugyan pirosabb lett egy kicsit a szo­kottnál, de baj is az! A sok gondban már túlságosan meg­sápadt úgyis, ilyenkor nyáron meg földszürke — most mintha a lánykori vidám színei néztek volna vissza a fényes lapról. — Aztán csak türelmes légy velük — szólt még utána a ta­nító néni. — Nem tehetnek ar­ról szegénykék, amúgy meg túl­ságosan is jók. Zsófi érezte, hogy a nekiva- dultan harangozó, keményített sokszoknyája mint csapódik a széles, üvegezett ajtónak — ré­gen hallgatózott ő már erre a ropogó hangra. Most meglepte, milyen kedvesen, ügyesen mo­zog még, a lépcsők sem fáraszt­ják, inkább jól esően rugóztat- ják térdeit, s egész tesét. Ha nem fél attól, hogy valaki meg­látja s kineveti, visszamegy a tetejére s újra lelépked hátra­dőlt törzzsel, fiatalosan. Ezért a kívánságáért megmosolyogta magát, de csípői a lánykori rin­gatózással jártak most már az egyenletes, betonnal öntött úton. A kerítés mögött viola nyílt, hús-, meg vajszínű tömött fürtökben. Zsófi a le­vegőbe szimatolt. Azért mégis a nyár a leggyönyörűbb a vilá­gon. A sok zöld, meg a tiszta kékség az ember lánya fölött, aztán a csudálatos ragyogás... hiába a sok munka, azért mégis a nyár a leggyönyörűbb. A napsütésben még a por is meg­elevenedik. de tán a kő is... a sok apró kerekfejű kavics az ágyások körül. Jó ebben az is­kolában a kislányoknak. Üj is­kola, fehér, meg halványzöld, tiszta, mint a pohár — lám, hogy szeretik őket, ha nehéz fejűek is. Neki se lett volna szabad annyit megverni az ár­tatlanokat — különösen, hogy olyan szófogadóak, meg hogy senki nem tehet róla. Milyen riadtak a szegények mindig, ha már őt meglátják is. Soha nin­csen azoknak semmi kívánsá­guk, soha semmit nem is mer­nének őtőle kérni. Pedig hát az anyjuk... milyen istentelen anyjuk volt ő idáig. Talán, ha nem félnének annyira ... majd nem félnek ezután. Valamit vinni kéne nekik, csak tudná, mit. Cukrot vegyen? Ä, azzal csak megbolondítja őket egé­szen, nincsenek hozzászokva, nem lehet olyan hirtelen. Tán tejberizsát, ha főzne ... kis kakaóért beugrik a boltba, s amint hazaér, mindjárt megcsi­nálja. Igen szeretik. Megszórja kis kakaóscukorral, úgy finom. E ttől a gondolattól egészen megvidámodott. Siető- sebbre fogta, csak úgy röpkö­dött a szoknyája, érezte lába­szárán a csapkodását. — Ilyen könnyű se voltam vagy tizenöt esztendeje — s el­pirult, amint meghallotta saját suttogását. Ijedten nézett körül, de néptelen volt a falu, valahol messze jött csak szem­közt egy fekete ruhás ember, na kapálhatna inkább az is minthogy ünneplésen sétálgasson ilyen dologidőben. De igen-igen meg­könnyebbült, hogy a magáról elfeledkezését nem tudhatja senki. A nap szemébe sü­tött, odatartotta neki az arcát, szemével csak hunyor­gott, inkább érezte, mint látta a gyalogjárót. Minek is nézni, mikor az csak egy picike csík ebben a nagy, széles világban. — Adj isten, Zsófi. Hát te? A hang ismerős volt, de cso­dálkozó, s valami furcsa meleg­ség bújkált benne. Az asszony hunyorgott, nézte a nagydarab, fekete ruhás em­bert s csak nehezen ismerte fel. — Kerekes Jóska — mondta inkább magának, csodálkozva, — Én vagyok, biza én — ne­vetett az a régi, féloldalas, le­génye® nevetésével. — Hanem te olyan büszke lettél, meg sem ismertél volna. Zsófi zavartan hebegett. — Nem, igazán. Nem is szok­tam én nagyon nézgelődni, nem érek én arra rá — s már ment volna tovább. K erekes Jósika elállta az utat. — Ne siess már annyira, te. Hány esztendeje is nem talál­koztunk? — nem várt választ, folytatta. — Semmit nem vál­toztál te azóta, Zsófi. Éppen olyan vagy, mint lánynak vol­tál. Éppen olyan szép. — Ne bolondozz már, még mindig ilyen bolondos vagy — pironkodott az asszony, hanem azért igen örült, hogy Jóska szépnek találja, s hogy éppen ma találkoztak össze, amikor ő ilyen rendesen felöltözött s ma­ga is érzi. mennyire megköny- nyebbült s tán meg is fiatalo­dott. ( — Ahogy elnézlek, nagy bo­londságot csináltam én akkor, hogy mégse téged, hanem a Borát vettem el. — Nem szégyelled magad! — háborgott Zsófi, de alig vissza­tartható nevetés fakadozott ben­ne. — Vén bolond vagy te, Jóska. C sak most vette észre az ember fehér pólyába bu- gyolált kezét, megijedt. — Orvosnál Voltál? Az ember le nem vette sze­mét az ő arcáról, még azért se, hogy a kötésre pillantson. — Eljöttem segíteni a szü­lémnek, s az első napon meg­vágtam magam csúnyán. Még akkor sincs belőlem haszna, amikor már én is akarnám. — Fáj? — Nem fáj az. Egészen más fáj énnekem. Tudod-e, mi? — Nem. — Hát, hogy légedet látlak, az. Kitalálhattad volna, pedig mindig gyorsan váltott az eszed. Az asszony úgy tett, mintha nem hallaná. — Hát a ... Bora? — Bora? Hadd el, alig fér be az ajtón, öregasszony az már. — Gyerek? — Van egy fiam. Az aztán a fiú! Okos is, ügyes is, már tech­nikumba jár. Hanem hogy mi így összeakadtunk! Hogy nem dolgozol te máma? Nincs ün­nep. — Hittanbeíráson voltam, — Az iskolában? — Hát. Az ember újra végigmustrál­ta az asszony testét, most még nagyobb gonddal, aprólékosan, a fejét csóválgatta. — Szülémtől úgy tudtam, egy nagylányod van, meg az ikrek. Azok is nagyocskák. Honnan van neked iskolás gyereked még? 7 sófi arca meggyulladt, " torkának ugrott valami szorongatásféle, vére a halán­tékán dobolt, úgy érezte, ott pattan meg egy ér, de mind­járt. Az ember csak nevetett. — Még a pironkodásod is a lánykori, hallod! Hát honnan volna, ha nem onnan, ahonnan a többi, igaz-e? Hanem én azért igen-igen sajnálom, Zsófi, hogy így választottam. Hozzám jöt­tél volna, tudom — közelebb hajolt —, én meg osztán jobban is vigyáztam volna rád. Az asszony hirtelen elfehére- dett. egyszerre keserűvé vált az arca. Reménytelenül keserűvé. Mind a két karját felemelte, lökött egyet az emberen, s fu­tott, ameddig a tüdeje bírta. XJ ogy a sarkon befordult, nekitámaszkodott a desz­kakerítésnek, lihegett. Nem sírt: szárazon égtek a szemei s a fáj­dalommal együtt valami iszo­nyatos düh rázkódott benne. Hát megtagadta őket. Hát neki most már mindig minden*- ki előtt hazudozni, bújkálni kell? s éppen Kerekes Jóska..» éppen a Jóska... Hazáig most már lassan ment, komótosan nyitotta a kisajtót. Az ikrek a konyha küszöbén üldögéltek, varrtak. — Kitakarítottunk, édesanyám — mondta a szőkébb. Zsófi nem értette, a füle zú­gott, csak a feléje emelt, mo­solygósán is bambácska arcot látta, tapogatózó keze a kiskert léceit érzékelte csupán. Maga se tudta hogyan, mint­ha markához ragadt volna az egyik, 6 meg húzta, húzta a karót, míg a kapaszkodó föld­ből sikerült végre kirántania. Akkor magasra emelte s elbo­rult szemmel ütni kezdte a gye­rekeit. Azok rémülten s gyámoltala­nul ültek, karjukat fejük fölé tartva, gömyedten, alázatosan, semmit nem értve s minden csapást hangtalanul elfogadva. Még csak nem is jajgattak. 1\/T ikor az asszony karja már úgy elfáradt, hogy emelni sem tudta, felhördült. — Pusztuljatok a szemem elől, takarodjatok. A lányok menekültek, vala­hová a kert végébe sántikáltak egymást támogatva, anyjuk meg a küszöbre roskadt. Elzsib­badt karjait az ölébe ejtette, le­hajtott fejét szófián ingatta so­káig. Hangtalanul tátogott, s amikor szavakat tudott formál­ni s magára lelt, megijedt saját rekedt jajgatásától. — A ribanc anyátok... jaj, a ti ribanc anyátok,.; í

Next

/
Oldalképek
Tartalom