Petőfi Népe, 1967. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-03 / 2. szám
líXTC. Január 3, kedd R. oldal A láthatatlan szál A KIFEJEZÉST egy értekezleten hallottam. Az előadó fél mondatban ugyan, de azt a láthatatlan szálat említette, mely a kommunistát a- kommunistával összeköti és össze is kell, hogy kösse. A kifejezés találónak. a gondolat nagyon időszerűének tűnik. Mert. olyan idő- szakban >— mint a mostani is —, amelyben a kommunistát a népi kommunistával összefűző szálak szövése és erősítése hangsúlyozottan fontos politikai fél- Aadat, fennállhat annak veszélye. hogy ugyanakkor az idézett szálra kevesebb figyelem és ehergia jut Nemrég részt vettem egy vizsgálatban, amelyet egy kicsiny Vállalat ügyes-bajos dolgainak felderítéséért folytattak. A vizsgálatot néhány kommunista végezte a párt megbízásából. Ménét közben arra kérték a vállalat kommunista igazgatóját —, akit a vizsgálat különben sem érintett személyesen —, hogy tervezett és indokolt eljárásait halassza el a vizsgálat befejezéséig. mert korábban csak megzavarhatná vele a munkát. A Vl^SoAl Al'OT végző kommunisták — nagyon helyesen — csak kérték erre az igazgatót, mert jól tudták, hogy a gazdasági munkát illetően nincs is joguk utasításokat adni. Az igazgató megígérte, hogy a kérést. teljesíti, s éDpen 5 hivatkozott rá, hogy kommunista a kommunistának tartozik ennyivel. Nos. alig telt el néhány nap. az igazgató megszegte ígéretét Csak szavalni tudott arról a bizonyos szálról... A láthatatlan szál sajnos, teljesen láthatatlan maradt... Félreértés ne essék: pillanatig sem azokat a láthatatlan szálakat hiányoljuk, amelyek visszataszító látványt is ny Altnak. Ferik intézményünk párttitkára panaszolta például, hogy megkereste őt az alapszervezet öt tagja és fizetésemeléshez kérte segítségét. A párttitkár megállapította, hogy a panaszosok pontosan megkapják azt a bért, ami képzettségüknek, teljesítményüknek megfelel. Néni kevesebbet. de többet sem. Ennek ellenére az öt ember továbbra is erősködött, s végül megsértődött, mert nem „támogatták” őket. NEM EZT, nem a protekciót, nem az érdemtelen előnyöket, nem a bratyizást kell értenünk a láthatatlan szálon. Még csak azt sem. hogy a kommunisták egymás között valamiféle felszí- I nesen érzelmes magatartással valljanak minduntalan az együ- vétartozásról. Persze, nagyon szép és hasznos, ha a kommunisták nemcsak az elvben társak. hanem a barátságiban, a munkában, sőt egymás személyes örömeiben és gondjaiban is. A láthatatlan szál azonban, amelyről beszélünk — több ennél. EZ A SZÁL a célbk és az eszme közösségét jelenti, azoknak a gyakorlati tapasztalatoknak az összességét, amelyek a közösen megvívott harcból származnak. A láthatatlan szál annak feltételezése. hogy minden elvtárs egyet akar és egyet is ért a főbb elvi és gyakorlati kérdésekben. Ezért a láthatatlan szál éleve tiszteletét. segítő készséget, megértést és természetesen bizonyos érzelmi ragaszkodást diktál mindazok iránt, akik velünk együtt, azonos célokért küzdenek. A láthatatlan szál éppen azért láthatatlan, mert nem széles gesztusokban, nem ünnepélyes kinyilatkoztatásban jut kifejezésre, hanem a „szürke”, mindennapi munkában. Ez a láthatatlan szál például, amely a kommunistákkal — ha bárhol gondról, bajról hallanak — rögtön feltéteti a kérdést: mit szólnak ehhez és mit tettek ott a kommunisták, elvtársaink? Ez az a láthatatlan szál, amelynek léte kizárja, hogy a közös harcban esetleg évtizedekig becsülettel helytállt elvtársak egyetlen kézszorítás, meleg emberi szó; gondoskodás nélkül menjenek nyugdíjba vagy más munkaterületre. Á láthatatlan szál a harcnak, s a , harcosnak egyaránt tisztelete. Ä láthatatlan szál nem valami misztikus, elvbrft dolog, hanem nagyoh is materiális, gyakorlati tényező, hiszen szüntelen erőtartalék az elvtársi ösz- szefogásban. A láthatatlan szál az egységnek nemcsak jele, hanem feltétele és kifejezője is. ES MINDEZ nem valami öncélú, csapán a párt belső életére kiható tényező. Hiszen apart belső és „külső” élete nagyon is összefügg. A láthatatlan szálakkal erősebbre, akcióképe- sebbre, egységesebbre szőtt párt tekintélye és vonzása szüntelenül nő. A belső szálak tehát a külső szálakat is erősítik. A láthatatlan szál így lesz végül látható — az\ eredményekben, Cs. í. lányi Béla, s hosszabb magyarázatba kezd. MásféiSZáZ méter híján öt és fél iratkilométer anyaga van már a levéltárnak. Épp ott tartott már, hogy ajtajára ki kell tűzni a cédulát — „Megtelt’’ —, mikor megértőén jött segítségére a Művelődésügyi Minisztérium és a Kecskeméti Városi Tanács V. B. A Klapka utcái, volt ÉÜSZÉRT raktárépületet is megkapta a levéltár. Persze az, levéltári célokra még alkalmatlari volt. • 7Ö0 ezer forintot költöttek az átalakítására. Most már korszerű, fémállványokkal felszerelt helyiségekbe szállíthatják a szocialista kori iratanyagot. Egyben — legalább tíz évre biztosított a férőhely a további begyűjtések számára. Egyéb események. Pécstől megkapták Baja város levéltárát. Lesz vagy 700 mázsa irattömeg. Egy szállítmány már megérkezett belőle. Több hónapos kutatómunka érleli már Az élet megindulása című témakör kiteljesedését. Fábián István és Fábián Istvánná kutatja, rendszerezi a kecskeméti és a bajai járás megfelelő dokumentumait. A felszabadulás 25. évfordulójára készülő országos dokumentumkötetbeft jelentős súllyal szerepelnek majd Bács-Kiskun megye írott emlékei. Sok szó esik még a speciális levéltári munkákról, fondjegy- zékkészítés, jegyzékösszeállítás megyei kéziratos térképekről, rendezés, kutató- és ügyfélszolgálat — s egyebek. A levéltár vezető egy kis szünetét tart. Arckifejezésén látszik, most jön a „csemege”. Asztaláról felvesz egy egyszerű kis iratköteget, s míg kiválogat belőle néhány apró cédulát — ízesen mesél a legújabb felfedezésről. Mutat egy gépelt szöveget, s abban is egy címet: „Misei, Lajosi, Törtellyi és Körösi Kertek Conscriptioja”. Ez az a ' — Nagykőrös város irattárából való — nyilvántartókönyv, melynek bőrkötésében — töltelékként — írott .lapokat talált. Természetesen, gondos, szakszerű munkával sikerült a kötés felbdhtása, a molyrágta, s bizony már megcsonkított lapok szétválasztása. Az eredmény: 1 eredeti, de magyar szövegű török levél, 6 magyar szövegű török levél másolata és 1 magyar lévél másolata. Valameny- nyi a XVII. századból, nagyjából I860, tájáról. A hét első levél török, az utolsó — maHamarosan elkezdik a kalocsai művelődési ház átépítését Készülődés az Erkel Fercnc-fesztiválra A gyulai Erkel Ferenc kulturális fesztiválokon kiemelkedően szerepeltek eddig a kecskeméti közép- és szakmunkásképző iskolák tanulói. Az idei fesztiválon is szeretnének helytállni, ezért a nagy versengésre való tekintettel már most megkezdődtek az előkészületek. A városi KISZ-bizottság és a művelődésügyi osztály összeállította a helyi bemutatok pontos programját. A legjobb kecskeméti vers. és prózamondók február 23-án, csütörtökön találkoznak a Városi Művelődési Házban. Az irodalmi színpadok vetélkedésére március 3-án a Szal- vai Mihály Üttörőházban kerül sor. Ugyanitt lépnek fel február 27-én, délután a hangszeres szólisták, énekkarok. Sok nevezést várnak a szellemi fejtörő-csapatv^-senyre is. Ennek döntőjét január 31-én tartják a Bányai Júlia Kollégiumban. Most fejeződött be a bajai járás népművelői számára rendezett kétnapos továbbképzés. A művelődési ház igazgatók részére Bodnár István, a Népművelési Intézet csoportvezetője a népművelői hivatásról tartott előadást, Müller Jenő, az Állami Bábszínház csoportvezetője pedig a bábmozgatás művészetéről beszélt a bábcsoportok vezetőinek. Mintegy fél esztendővel ezelőtt bezárták a kalocsai művelődési házat, mivél a nagyterem födémszerkezete megsüllyedt, és az egész épületen repedések keletkeztek. Hosszú ideig vitás volt a kultúrház jövője, nemrégiben azonban a város műszaki osztálya úgy döntött, hogy az épület hibáját kijavítják. Elkészítették a felújítási tervet és a KÖFA-csoport brigádja hamarosan hozzákezd a munkálatokhoz. A művelődési ház bezárásával nehéz helyzetbe került Kalocsán a népművelés. A kultúrI A díszítóművészkörök vezetői Varga Mariann, a Néprajzi Múzeum főmunkatársa előadását hallgatták meg, GyajSay József, a bajai városi pártbizottság osztályvezetője a művészetek és a világnézet kapcsolatát vázolta a hallgatók előtt. A kétnapos továbbképzés befejező előadását Bánáti Tibor művelődési ház igazgató tartotta: Az ifjúsági klub vezetésének problémái címmel. házban addig működő klubokat és szakköröket ugyanis helyiség hiányában nagyon nehéz volt elhelyezni. Némelyik iskolában és az úttörőházban lehe- : tőség kínálkozott ugyan átmene- ; ti szállásra, de ez nem adott ! kielégítő megoldást. Ezért a felújítást úgy tervezik, hogy az épület egy részét már a kora tavasszal át tudják adni a munkásklubnak és néhány szakkörnek. A felújított, művelődési ház teljes átadását szeptemberre tervezik. Villa újra yív Az én korosztályom mozit szerető tagjai bizonyára nem feledték még el azt a nagysikerű filmet, amely Pancho ViUa mexikói forradalmár életéről szól. Hazánkban a harmincas évek derekán mutatták be, ezzel a címmel: „Viva Villa.” A robusztus amerikai színész, a kitűnő jellemábrázoló Wallace Beery játszotta a főszerepet. Népművelők továbbképzése Baján i JANUAR 3, KEDD A Dundo Maroje, a pezsgő humorú XVI. századi horvát „pikareszk”- vlgjáték igazi reneszánsz darab. A színházakban is reneszánszát éli. A Katona József özíhlíáz nagysikerű előadását a világszerte ismert Bóján Stupiea rendezte. (16.05) JANUAR 4, SZERDA I A felismeréstől a megismerésig címmel új vetélkedő sorozat kezdődik, ezúttal képzőművészetből. Bizonyára nemcsak a versenyzőknek lesz érdekes. Játékvezető az egyik legnépszerűbb, színesen, szemléletesen előadó egyetemi tanár, László Gyula, régész és festőművész. (18.40) JANUAR 5, CSÜTÖRTÖK Ezen az estén Is egy sorozat első részét láthatjuk. A „Kapcsoljuk. ..” kamerái Sz újév minden csütörtökjén friss, aktuális riportokkal jelentkeznek. Első ízben az ország egyik legmodernebb nagyüzeméből, amelyről csak annyit árultak el a szerkesztők: ablak nélküli gyár. (19.00) JANUÄR 7, SZOMBAT Jó ízű realista írónk, az egyszerűen bölcs gondolkodó Veres Péter 70 éves. Születésnapján egyik legszebb elbeszélését a Gyermekharagot mondja el Palotay Erzsi. (18.20) Hamlet-váriációk. — Nincs férflszl- nész, aki ne vágyakozna legalább titokban a dán királyfi csodálatos Szerepére. Ungvári Tamás műsora azt fogja bizonyítani, olyan szerep is aligha van még egy, amelyet Ilyen Sokféleképpen fogtak volna fel. A tanúk: Leslie Howard, Laurence Olivier, Szmoktunovszkij, Bás- ti, Major, Ungvári, Mensáros, Gábor Miklós. (22.05) JANUAR 8, VASÁRNAP Sztfvjet film mutatja be Gogol elbeszélését A köpenyt. Csehov szerint ebből a köpenyből Indult a nagy orosz realizmus. Az előadás rendezője a Szállnak a darvakból közismert Alekszej Batalov. (15.30) Az induló sorozatok hete ez a tv- ben. Walter Scott csupa kaland történelmi regényét az Ivanhoe-t 15 részben sugározzák. A címszereplő Roger Moore, az Angyal. Vajon a nyülal is olyan jól bánik, mint a revorvérrel ? (19.20) Germán vakáció. — Két merőben különböző ember elválásának feszült története az utóbbi tíz évben feltűnt olasz író Marcello Venturi novellájából készült tv-játék. Főszereplők: Váradl Hédi és Básti Lajos. (20.30) Ha felidézem őket, megelevenednek emlékezetemben a film egyes jelenetei: Villa katonái között a csapatszállító vonaton, a harcban, mulatós közben —, s végül holtan összerogyva a merénylő puskagolyójától. De nemcsak ez ötlik fel bennem. Az is, hogy mi, akkori tizenhónwn-tizennégyévesek, micsoda nyelvészeti vitát rendeztünk a film címéről. — Rosszul Írták ki —- mondta egyikünk. — összeírták az állítmányt a névelővel. — Az ám! — így kellett volna Írni; Vív a Villa! Ebbén aztán azzal a jóleső érzéssel nyugodtunk meg, hogy hibát fedeztünk fel a felnőtt plakátfestő munkájában. Mert csakugyan: az általunk helyesbített cím fejezte ki számunkra találóan és érthetően a film cselekményének lényegét. Villa társainak élén vív a mexikói nép szabadságáért. (Ennek megörökítése a Hollywood-i filmgyártás haladó korszakában történt.) Később néhányon, akik felsőbb iskolába járhattunk, s idegen nyelveket tanultunk, elmosolyodtunk, 'ha arra a gyerekkori purparlénkra gondoltunk. Nem a ' plakátfestő követett el hibát, hanem mi fogtunk mellé. A film elme ugyanis magyarra fordítva ez volt: Éljen Villa. Mindez pedig azért jutott most az eszembe, mert olvasom, hogy újból filmre viszik Pancho Villa életét. Az új változat főszereplője Yul Brinner lesz. Nem ismerem Brinner-t, de gyanítom: egészen más felfogásban játszatják vele a nagy forradalmár szerepét, mint ahogy annak idején Beery-vel játszatták. Ám számomra nem ez a lényeges, hanem az, hogy a hír nyomán Villa újra vívja harcát emlékezetemben —, s háromnégy rövid nadrágos kisfiú kidugta fejét az alól a szemfedö alól, amelyet harminc esztendő képez. És vitáznak megint a dolgok értelmét kereső elszánással; azzal a törekvéssel, hogy elfogadható magyarázatot adjanak annak, ami számunkra érthetetlen. Nem így csinálnak most is, immár a negyven és ötven között? Ugye, így. Tehát..., nos tehát: nem is öregedtünk meg. gyár hatóságtól származik. Mi lehet bennük? Beleolvasunk az egyikbe. Mai írásmóddal, a hiányzó — molyfogyasztotta — szavak kipontozásával, ezt láthatjuk: „Én Sadik Effendi .;; hatalmas török császárunk tengeren innen lévő hadának fizető kincs- taitója isten segedelméből. TI kecskeméti, körösi és ceglédi bírák... Tudjátok, az előbbi uratok ... Effendi meghalt.. — „Én vagyok az uratok. Azért ezt a levelem látván, mindjárást jöjjetek és ismerkedjünk veletek...” * Lám, a „politikus” hódító. Határozott, de udvarias. Ö az új főnök, tanácskozni óhajt alattvaló beosztottaival. Bizonyára nem ugrottak eleink, hogy a meghívásnak „mind- jái ást” 1 eleget tegyenek. A következő levélben már ilyenek állnak: „Innen ez a második levelem hozzátok és égyikre is semmi választ nem küldtetek. Ezért Bírák, úgy nyissátok fel a szemeteket, hogy bizony magamnak kell kijnennem oda, ha harmadnap itt nem lesz a liszt, árpa, méz, vaj...!” Van ott még szó egyéb fenyeemlékszem —, de summa summámra leszögezhetjük, nem szerettünk volna akkor szegény kecskeméti, körösi, ceglédi bírák helyében lenni. Nem volt leányálom az akkori begyűjtési terv teljesítése. Lássuk, mit írt a magyar hatóság? Mert nem volt elég őseinknek a török felszólítás, kaptak magyart is. line: „Hitetlen hazátok heréi, ceglédi, körösi, kecskeméti bírák ... Sem engedelmes, sem hódolt jobbágyoknak nem tartjátok magatokat... Ha isten megsegít, semmi csoda...” — itt ismét molyrágott szavak következnek, de az kivehető, hogy a magyar hatóság is követeli egysmás beszállítását, különben „semmi csoda” nem menti meg a következményektől a bírákat „ezért a cselekedetetekért”. Már tudniillik a beadás elmulasztásáért. Hát... szóval. Nem állíthatja senki, hogy akkoriban nem volt izgalmas, veszélyekkel teli az élet. Milyen jó nekünk. Menynyivel más a hivatali hangnem. S izgalmakban is csak akkor van részünk, ha jó krimi megy a tv-ben. getésről, tömlőéről is, ha jól Tóth István Tarján lstváa to 'f % AiLLjíáSí