Petőfi Népe, 1966. október (21. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-06 / 236. szám
SaAsKaKi Magyar kupacsapafok káprázatos győzelemsorozata Tovább jutott a Győr és a Ferencváros, öt gól előnyt szerzett a Vasas Labdarúgó-mérkőzés Győrött a Kupagyőztesek Kupájáért szerda délután: Győri Vasas ETO—Florentina 4:2 (2:2) Góllövők: Stolcz (2), Varsányi és Orbán, illetve de Siste és Bertini. Tovább jutott a Győr 4:3-as összesített gólaránnyal. Ferencváros—Olympia Ljubljana 3:0 (2:0) Népstadion, 55 ezer néző, vezette: Spotak (csehszlovák). Góllövő: Albert, Rákosi, Varga. A mérkőzés 9. percében Rákosi baloldalról beívelt szögletét Albert felugorva élesen fejelte a hálóba. 1:0. Alig telt el egy perc, amikor Varga keresztbe lőtt labdáját Rákosi kapta, s a kimozduló kapus mögött a balsarokba juttatta. 2:0. A 17. percben 11-eshez jutottak. Novak a büntetőt gyengén a kapu baloldala felé irányította, a labdát a kapus elvetődve megfogta. A ferencvárosiak szép akciója vezette be a második félidőt. Változatos játék után a 73. percben Rákosi szögletet ívelhetett be, Varga ugrott fel a labdára, ás közelről a kapu közepébe fejelt. 3:0. Végeredményben a Ferencváros, a két mérkőzés 6:3 összesített gólaránya alapján továbbjutott a Vásárvárosok Kupájában. Vasas—Sporting Lisszabon 5:0 (1:0) Góllövő: Bakos, Farkas. Puskás, Farkas, Puskás. Az első félidőben 9 emberrel védekezett a lisszaboni csapat és védőfalukon megtörtek a Vasas rohamai. A szünet után felgyorsított a magyar csapat és pompás gólokat lőtt. 4:0 után a vendégek feladták a védekező taktikát, de mindössze egyetlen lövésük jutott Varga kapus kezébe. Az ötödik gólt a mérkőzés utolsó percében szerezte a Vasas összekötője. Jók: Bakos, Berendi, Puskás, Fister és Molnár. Tanulmányok IV. Legutóbbi rovatunkban a tanulmányok néhány taktikai mozzanatával ismerkedtünk meg. Ezek a mozzanatok nem egyenként, hanem kettő-három összefűzve jelenik meg a tanulmányokban. Minél gazdagabb a tartalom, és harmonikusabb a kidolgozás, annál sikeresebb a tanulmány. A mai alkalommal a mozzanatok ismétlésére és összetűzésére mutatunk be néhány példát. Joseph, 1923. 1. —, de: 2. a6, Ff3 (2. —, c5-re 3. He5! nyer.) 3. Hg5!, Fd5 (3. —, Kd8- ra 4. a7 nyer.) 4. He€ü, c5 (4. —; Kd7-re 5. Hc51!, Kc7 6. a7! nyer.) 5. Hc7f, Kd7 6. Hd5:, Ke8 (6. —; I Kc6-ra 7. Kfl és a világos király el- | megy a c-gyalogért és nyer, mert sötét lépéskényszerbe kerül.) 7. Hc3, I Kb8 8. Hb5, c4 9. Kf2 és világos nyer. Herbsztman, 1934. A sport és a sportoló — Önként, mi? — kérdezte I óta a negyedik ilyen hadsereg-1 képen erre a mesterkéletlenül Kiszeljov elvtárs — önként jöt- bajnokságon vesz részt j derűs arcra, ez meg egyikhez tek a munkatáborba, ugye? — | — Még ott szeretnék lenni a \ sem illik különösebben. Az ember tele van előítéletekkel. Legszívesebben azt mondanám: ez a mosoly — „humán tagozatos”. Akkor is ott játszott a szája sarkában, amikor azt mondta: — örül, hogy holnap hazautazás előtt benéznek még J futtában a Nemzeti Galériába. ... Időnkint újra meg újra ! s3óba kerül, hogy be kellene til- í tani az ökölvívást. Mert durva I sport. Nem érzem magam illetékesnek, hogy véleményt mondjak, de kétlem, hogy a* 1 { legkeményebb sport is elfajul- ] hat. ha nem durva lelkűek a | ) művelői. M. L. i„ m m éM 4%,'yÁ Világos nyer. I. b€t (1. h.4, ab: után világos nern nyerhet, mert sötétnek is iesz vezére.) 1. —, KbS (Ez a legjobb ellenjáték. 1. —, Kb-6: veszít, mert világosnak előbb lesz vezére.) 2. h4, a5 3. h5, a4 4. hfi, a3 5. h7, a2 6. h8V, alV! 7. Vg8! (7. Val:-re sötét patt. Azonnali 7. Ve8-ra pedig Vg7 véd.) 7. —, Va2! (A sakk sem most, sem később nem célszerű, mert a világos király mattolva lép el a nyolcadik sorról.) 8. Ve8, Va4 9. Ve5t, Ka8 10. Vh8! és világos nyer. Most már nem segít a vezér szem- beállítása al-en, mert sakkal lehet ütni, egyéb lépésre pedig a világos király a hetedik sorra lépve mattol. Mattison, 1914. „ m & & m % * i %iyaiaaBi «§ n ii m Világos nyer. I. eb! (Egyéb lépésekre sikeresen lehetne feltartani a gyalogot. PJ.: 1. Ki2. Fii: 2. cfi, Fd5 3. cl, Fb7 vagy ; 1. Hdfif, Kde vagy 1. He5, Fc2 stb.) j Világos nyer. Ebben a végjátékban nyilvánvaló az 1. Fh7-]-al kezdődő nyerő változat, mert a bástya nyeri a vezért. A mohóságra vigyázni kell, mert meglepetések érik a gyanútlan fejtőt. íme: I. 1. Fh7f, Kg7 2. ef:Vj, Kh7: 3. Bd?:— patt. If. I. Fh7f, Kli8 2. ef:Vf, Kh7: 3. Bd7: — patt. m. 1. Fh71, Kh7: 2. ef:Ht, Kg8 3. Bh7:j Kf8 4. hfi, Kg8 5. h7t, Kh8 6. Bf7: — patt. A pattot mégis el lehet kerülni, ha a yezér helyett más tiszt« viszünk bei I. 1. Fh7f, Kg7 2. ef:Ff, Kf8: 3. Bd7: és világos nyer. II. Fh7f, Kh8 2. ef:Bt, Fg8 3. Bg8:f, Kh7: 4. BdS: és világos nyer. III. 1. Fh7t, Kh7: 2. ef: Hf, Kg8 3. Hd7: és világos nyer. Rinck, 1903. ismételte és cinkosan hunyorított. Ettől a hallgatóság kissé meghökkent. Hogyan! Szovjet tiszttől azt várták volna, hogy komolyan beszél az ilyesmiről. De ugyanakkor valahogyan nagyon bizalomkeltő is volt ez a pajtási hang. Hiszen valóságos világhíresség, nagy nemzetközi versenyek, olimpiák hőse áll előttünk, aki most meg Budapesten, a baráti hadseregek ökölvívó tornáján — amely felért egy Európa-bajnoksággal — lett bajnok a félnehézsúlyban. Az Izsáki Állami Gazdaság központjába egyébként egész sereg ilyen híresség jött el. A torna után egy napot töltöttek itt a sportolók vendégségben. Pihenésképpen, s hogy Budapest után ismerkedjenek egy kevéskét legalább a vidékkel is. Nagyon-nagyon szerény, rokonszenves fiatalok! Nehéz volna eltúlozni ezt a kedvező benyomást. Katonasportolók. Lengyelek. bolgárok, csehszlovákok, koreaiak, szovjetek, románok ... Csak az egyenruha különbözik, a viselkedés, a sportoló, a katonaszív nem... A szovjet ökölvívók a tíz súlycsoportból hatban nyertek bajnokságot. Merő véletlen volt, hogy éppen Kiszeljov elvtárssal találkoztam elsőnek. Ahogy a magyarországi élményekről kérdezem, csupa udvarias feleletet kapok: — Igen. először járok szép országukban ... Kitűnően szervezett verseny volt, s hozzáértő a közönség ... Izsák nagyon jó benyomást keltett bennünk. Érezhetően jól dolgoznak itt az emberek. Sok a fiatal. . . Moszkvai vagyok, lenyűgözött a rengeteg zamatos gyümölcs ... Kiszeljov most 28 éves. 1958 mexikói olimpián, aztán abbahagyom. Sok időt vesz el a sport... Mitől? — kérdezem. — A tanulástól és a munkától. Ha jó szakember akarok lenni, ez a fontosabb ... S ő az akar lenni. Mérnök, most aspiranturára készül. A bajnokság után otthon kétszeres erővel kell nekilátnia a tanulásnak. Ekkorra már szoros gyűrűben állunk. Miskolci diákok dolgoznak az állami gazdaságban, odagyűltek, lesnek minden szót. S amikor én abbahagyom a kér- dezősködést, folytatják ők. A tolmács, a Szovjetunióban végzett repülőszázados, alig győz! fordítani. S ekkor hangzott el a bevezetőben idézett kajánkodó kérdés. A gyerekek kissé meghökkentek, mire Kiszeljov elvtárs békitőleg hozzátette: — Tudom én, hogy nem nagy öröm az; hajnalban kelni, naphosszat hajladozni... Szokatlan is diáknak. Dehát kell. Nem parancsra, mégis egy kicsit ugyebár muszáj: öntudatból, a KISZ felhívására. Így van? Ne szégyelljék ' bevallani. -Hiszen vállalták, nincs miért szégyenkezniük ... De higyjék el, hasz nos ez még saját maguknak is... S jóízű történetet mesélt arról, hogy mennyi galibát okozott a falusi élet egy hétig tartó nyaraláson a feleségének, ak' akkor először járt vidéken. Mosoly, nevetés. Kiszeljov jó el^ adó, színesen, derűt fakasztó mesél. Szemmel láthatóan ms ga is élvezni. A jó ég tudja, hogy van e- Bokszoló és katona és mérnö Már ez a három sem nagyon illik öásze. S tessék ránézni a RÖPLABDA Könnyen győzött a Kecskeméti ,4itöF Kecskeméti AKÖV—Veszprém 3:0 (11, 9, 6) Kecskemét, 200 néző. K. AKÖV: Dunszt, Kecskeméti, Szirtes — Sipos, Berek- szászi, Szűcs. Csere: Martajcsek, Pápai, Asztalos, Dezső, Eőri. Csak az első játszmában volt igazi küzdelem. Az AKÖV szerzett vezetést és 9:6 arányban elhúzott. Ezután a Veszprém erősített és ll:9-re vezettek de ezzel el is lőtték a puskaporukat, mert a kecskemétiek - jól hajráztak. A másik | két játszmában végig az AKÖV j vezetett és főleg az utolsóban I már tetszés szerint nyert Jók: Berekszászi, Sípos, ! Kecskeméti, Dunszt. Világos nyer, I. Basí, Va2! (Természetesen nem leihet ütni a bástyát, mert Ff3 nyeri a vezért. l[ —, Vc4-re 2. Bc8+: 1. —, Ve6-ra 2. Ba61 és 1. —, Vd5-re 2. Ff3 nyer. 1. —, Vh7-re pedig az intenció valósul meg.) 2. Ba4:, Vg8 (2. —, Va4:-re 3. Fe8f nyer.) 3. Ba8!, Vh7 4. Fg6!, Vgg: (Nincs más.) 5. Ba6t és világos nyer. Czár János 5 AKKIl ÍREK A Hírős Kupa eddig lejátszott mérkőzéseinek eredményei: Kecskeméti Vörqs Meteor I.—Kecskeméti Vörös Metjeor II. 4,5:1,5 Kecskeméti Spartacus I.—Kecskeméti Spartacus II. 5,5:0,5, Kecskeméti Tipográfia I. —Kecskeméti Tipográfia H. 6:0, K. Spartacus I.—K. Vörös Meteor I. 4:2, K. Tipográfia I.—K. Spartacus II. 4:2, K. Felsőfokú Gépipari Technikum—K. Tipográfia II. 3:3. Vezet a Tlpográíia I. és a Spartacus I. HOGYAN TIPPELJÜNK A totó 40. hetében sok volt a kettes — kevés a nyereményösszeg. A jutalomalapot — 13 találatos hiányában — ezen a héten hozzácsatolták a következő heti nyerem én y- i hez, ami így alaposan felduzzasztja a nyereményösszeget, lévén a múlt \ hétről fennmaradt összeg 168 417 Ft, E heti tippjeink: 1. Bp. Honvéd—Bp. Vasas x, 2 2. FTC—Tatabánya i 3. Diósgyőr—Pécsi Dózsa i i 4. Salgótarján—Ü. Dózsa x, 2 5. Dunaújváros—Csepel 1, x 6. Nyíregyháza—Debrecen x, 2, 1 | 7. Székesfehérvár—Egyetértés i i 8. Szeged—Oroszlány i 9. Szombathely—Szállítók i 10. Pécsi Bányászr—PVSK 1, 2 11. Kap os v. Kinizsi—Autóbusz x 12. Sopron—Zalaeg. TE i, x 13. Dombóvár—Esztergom i 14. Pápa—Budai Spartacus 1, x Pótmérkőzések: i, x Berekszásai cseles ejtésére hiába sáacolt a veszprémi csapat. Megyei il. o. labdarúgó-bajnokság eredményei fiSZAKI CSOPORT i Városföld—Lakitelek 7:2. Hét ! sgyháza—jKunszentmiklós 0:0. H< üa—Balló^zög 2:2. Alpár—Kerek háza 3:1. Szabadszállás—Felső] I 5:0. K. Vasas—Orgovány ljo. j un: Városföld—-Kexdkegy]