Petőfi Népe, 1966. szeptember (21. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-02 / 207. szám

SÜS. saepíemher 3, péntcR & oldat* Félegyházi tankönyvszemle > Nyolcszáz féle tankönyvet for­gatnak 17 millió példányban ebben a tanévben Magyarország összes oktatási intézményénoa tanulói. Az általános iskolai tankönyv- reform befejezéseként tizennyolc nyok között végzik a város és az egész járás tankönyveinek szétosztását, csomagolását, a szállítások előkészítését. Soha nem volt még ilyen nehéz sze­zonjuk tanévnyitás előtt. Szerencsére a tavalyinál ösz­Bense Istvánné és Fejes Éva derékig tankönyvben. új tankönyv jelenik meg az idén, s 73 utánnyomás. A kö­zépiskolák 180 tankönyvfajtát fognak használni. Megyénk könyvesboltjai kö­zül a legmostohább körülmé­nyek között levőt, a kiskunfél­egyházi földművesszövetkezeti üzletet kerestük fel. Nem köny- nyen akadtunk rá. Az üzletet átalakítják, és most ideiglenes tanyán, a zeneiskola néhány termében nagyon ,,tábori” viszo szehasonlíthatatlanul jobb ellá­tásnak és a kollektíva jó mun­kájának köszönhetően így sem volt semmi fönnakadás. Nagy könnyebséget jelentett, hogy — mint az egész megyében — a tanulók az iskolában kapják meg a könyveket, így az áru­sítással nem kellett bajlódniuk. Görög Lajos üzletvezető el­mondta, hogy 75 féle általános- és 145 féle középiskolás köny­vet, összesen 119 ezer 893 dara­bot küldtek szét az iskoláknak járásszer te, 550 ezer forint ér­tékben. Szépek az új tankönyvek, ál­talában keménytáblásak, hasz- nálatállóbbak, mint a régiek. Ha kímélik őket, több évfolyam is tanulhat belőlük. Különösen az ál talános iskolák alsóbb osz­tályos könyvei színesek, szem­léletesek, dúsan illusztráltak, változatos tördeléstechnikai el­járásokkal készültek: öröm la­pozgatni bennük. A nyolcadik osztályos föld­rajz és orosz, továbbá néhány gimnáziumi reformtankönyv még nem érkezett meg. Mire a könyvesbolt viszontagságos vendégeskedése után — szej> tember 15-én — visszatér újjá­született régi otthonába, remé­lik, már nem lesz sem hiányzó, sem elküldeni való tankönyv a raktárban. Egy különös útikönyv Több mint két és fél hónapon át, minden csütörtöki lap­számunkban két teljes oldalon öszefüggő témájú, képekkel gazdagon illusztrált cikkeket találtak olvasóink. Ügy is mond­hatnánk, hogy a megye tájainak, városainak és az ott élő em­bereknek, hétköznapjaival, fejlődésük távlataival foglalkozó újság­cikkeink egy képzeletbeli utazáson az idegenvezető szerepét töl­tötték be. Akik ugyanis a megyénk útjait járó riporterrel vé­gig látogatták a Duna—Tisza köze változatos vidékeit, egy ilyen képzeletbeli utazás részesei voltak. Utazásé, amely a múltból a mába vezetett, de megmutatta a holnapot a közeli és távoli jövendő távlatait. Bátran mondhatjuk, élményeket gyűjteni, tapasztalatokat szerezni legalább olyan érdekes és élvezetes volt a riporterek, az újságírók számára, akik ezeket a cikkeket írták, mint maga az irodalmi megformálás. Az ötéves tervek nyomán hatalmas léptű fejlődés ösvényein haladó Duna—Tisza köze, Bács megye mutatta meg megújult arcát, Httatta meg gondjait, reményeit, s elhatározásait nem is akármilyen részletességgel. A terjedelem is tekintélyes. A lapunk hasábjain megjelent egy-egy járás és egy-egy ruigyobb város fejlődését bemutató írások egy száz oldalas, tehát nem is olyan aprócska könyv anyagát szolgáltathatták volna és ezt a könyvet több mint het­ven, gondosan összeválogatott kép díszítette. A példányszám sem lebecsülendő, hiszen együttesen több mint 300 ezer újság­példányt jelent ez a vállalkozás, amelynek legfőbb célja az iro­dalom eszközeivel krónikát, történelmet vázolni fel szocializ­must építő hétköznapjainkról, biztos távlatokat mutató jövőnk- ről. Kombájnnal, zetorral, harmonikaszóral V/’ égestelen-végig Császár- ” töltésen nem akadtam ezen a napon egyetlen kulturá­lis vezetőre sem. A művelődési otthon igazgatója a járásnál, a KISZ-titkár Baján vezetőképző táborban, a két orvos, akiknek lelkiismeretes ismeretterjesztő munkájáról ugyan csak sok jót hallottam, valahol betegnél, a hetedik határban. Mígnem aztán a presszóban, ahol a bőségesen nyelt port igyekeztem leöblíte­ni, asztalszomszédomnak. Hir- mann Györgynek, a fiatal tanyai tanítónak panaszkodtam az eredménytelen útról. Elmosolyo­dott. — Lesz itt kultúráiét nemso­kára, még a külterületen is, csak érjenek rá jobban egy kicsit a kombájnok, meg a zetorok. — Hát ez meglepő. Ilyen buz­gó kultúrmunkások lennének a császártöltési gépkezelők, hogy7 rajtuk áll, vagy bukik a tanyai művelődési élet? — Nem a gépkezelőkről, a gépekről van szó. Talán a mezőgazdasági gépek­ről tartanak szemléltető előa­dást? — Dehogyis. Vetítés nélkül szinte lehetetlen előadást szer­vezni a tsz-ekben. Az embereket a látvány, a „mozi” vonzza. Csala II.-n, a Felszabadulás Tsz tanyai üzemegységében, ahol nincs villany, egy kombájn­akkumulátor segítségével vilá­gítottam és vetítettem a diapo- zitíveket. Milyen előadásokat tartott? — Irodalmi, képzőművészeti, földrajzi ismertetőket. Az írók életét, műveiket, a festménye­ket és a tájakat a diaképek tet­ték láthatóvá. — Érdekelte az embereket? — Eleinte nagyon csalogatni kellett a csalaiakat. De erre is akadt módszer. Kihirdettem, hogy az előadás után bál lesz. Éjfélig húztam a talpalávalót egyszál harmonikán. —Mikor kezdték az akku­mulátoros kultúresteket? __ T^avaly a féléves jelen­tésben olvastam, hogy Csala II.-n még nem in­dult meg a tervezett ismeret­terjesztés. A kutúrotthon-igaz- gatóval és a tsz vezetőségével fundáltuk ki, hogyan is lehetne, és tavasz óta rendszeresen folyt a munka: Negyven-ötven em­ber is összejön egy-egy alka­lommal. Nyáron szünetet tar­t ottunk, de ha befejeződik a munka dandárja újra elkezdjük. — Nehéz volt megtalálnia a hangot a tanyai előadásokhoz? — Egyáltalán nem. Ott élek. A négy alsó osztályt tanítom a Csala pusztai osztatlan iskolá­ban. Azt nehezebb volt meg­szólod. A tsz vezetősége az is­kolát is segíti. Zetorral hozzuk be a gyerekeket ha bábszínház, va'y más gyermekrendezvény van a kultúrházban M inden lehetséges eszközt igénybe kell venni a ta­nyákon. Nagyobb anyagi támo­gatás kellene a többi tsz részé­ről is, hogy más külterülete­ken is, korszerűbb felszerelés­sel dolgozhassunk. De addig is a „síppal, dobbal, nádihegedű­vel” mintájára — kombájnnal, zetorral. harmonikaszóval. Sz. J. S2AB.Ő LÁSZLÓ KiSRG GjérNyiG: 13. I« kellene őket tartóztatni — gondolta a hadnagy..; De az­tán elhessegette a gondolatot, hiszen még arra sincs módja, hogy kivegye a zsebében lapuló igazolványát. A kis fényképező­gép egyelőre ott lapult a zsebé­ben, bár nem tudta, mit tartal­maznak a filmkockák, de ösz­töne azt súgta, hogy nagyon nagy fogást csinált... A négy támadó szótlanul ült a kocsi­ban, s szótlanok voltak az ame­rikai tengerészeit elhárító tiszt­jei is, utóbbiak szótlanságát sok minden egyéb mellett azzal is lehetett magyarázni, hogy attól tartottak: nagy botrányba keve­rik a haditengerészetet, ha ki­derül, mit csináltak. Az alig egy évvel előbb született védel­mi törvény csak megerősítette ugyanis azokat a korábbi ren­delkezéseket, miszerint a külön­böző fegyvernemek — így a ha­ditengerészet is — hírszerző és elhárító szerveinek szigorúan ti­los amerikai földön „tevékeny­kedniük” ... Csak kivételes eset­ben tehették ezt meg. akkor is az FBI-tói kellett engedélyt kér­niük minden egyes akcióhoz. Vi­szont az ONI — de épp így a légierők, vagy a szárazföldi had­erők hírszerzése és elhárítása is — szeretett inkább a isaját szakállára dolgozni, hiszen le­hetetlen kívánságnak tűnt min­den lépésükről számot adni az FBI-nak. A rivalizálás már egy évtizede tartott, s nem hagyott alább a második világháború kitörésekor sem... (Sőt, még akkor sem, amikor már az Egyesült Államok is belépett a háborúba...) Egy nagy, háromemeletes, szürke épülettömb előtt állt meg a fekete Chevroletté. Stan­ley megrökönyödve látta, hogy az FBI los Angeles-i kirendelt­ségére hozták őket... — Hát az FBI köpött a leves­be? — mondta most már han­gosan. De még mindig nem árulta el, hogy ki ő tulajdon­képpen, bár most már sejtette, hogy az FBI emberei nagyon pontosan tudják, kiket „csoma­goltak be” a japán konzulátus előtt. Odabent gyorsan túlestek a formaságokon, s az FBI embe­rei nem is titkolták az örömü­ket, a jó kis fricskának, amit ezúttal az ONI kapott. Mert miközben átkütatták Stanley zsebeit, elkobozták tőlük a kis fényképezőgépet, a chiffre-gép jelszámrendszeréről szóló fel­jegyzéseket, sőt, még az igazol­ványaikat is — már javában folyt a telefonbeszélgetés a los Angeles-i kirendeltség vezetője és Edgár Hoower, az FBI nagy­hatalmú szövetségi főnöke kö­zött. A jelentés lényege ez volt: az ONI, amerikai érdekeket ve­szélyeztetve, magánakciót kez­deményezett, s nemcsak a dip­lomáciai státust sértette meg, hanem keresztezte az FBI ter­veit is. Hogy mik voltak ezek a ter­vek, Stanleyék persze nem tud­hatták, legalábbis akkor, csak 1945 után... („Semmiképpen sem megsérteni Japánt, sürög- jenek-forogjanak az USA-ban úgy, ahogy tudnak, nem az a fontos, hogy mit tudnak meg az amerikai flottákról, vagy a ka­tonai erőkről, hanem az, hogy Georg Hull, akkori külügyi ál­lamtitkár rábírja a tokiói kor­mányt: nekik a Szovjetuniót kell megtámadniok Távol-Kele­ten, az USA és Japán semmi­képpen sem háborúskodhat egymással, mert ez fontos érde­kei ellen lenne.”) Nos. miközben Washington és Los Angeles között jó féló­rán át folyt a telefonbeszélgetés a különleges vonalon, Stanley hadnagynak és két társának módja volt végigélni. mint aláz­za meg őket az FBI: nemcsak mint amerikai tiszteket, hanem mint embereket is. Mindhármó­jukat anyaszült meztelenre vet­keztették, s valamennyi testré­szüket áttapogatták, átkutatták, „nem rejtettek-e el valami olyasmit, amit az FBI elől el akarnak titkolni.” Hiába tiltakozott Stanley, hiá­ba követelte, hogy hívják fel az ONI parancsnokságát, a szö­vetségi nyomozóiroda ügynökei csak nevettek rajtuk. Pedig ha tudták volna, hogy mi rejtőzik a filmre vett japán szövegben — talán egyikőjük sem lett volna ilyen vidám. Mert bizo­nyos, hogy ennek ismeretében az FBI emberei meghökkentek volna kissé: hát már ennyire beépültek a japánok? Stanley­ék viszont örülhettek volna, hogy időben megtudják azt, ami hétpecsétes titok közöttük, s amiről a japánok mégis tudo­mást szereztek. Mert ez esetben lett volna még idő bizonyos át­csoportosításokra, hadászati-fel­vonulási tervek megváltoztatá­sára ... 1941 novemberét írták ugyanis ... Ám a filmtekercsre vett szöveg egyik pillanatról a másikra megsemmisült — nem csupán a rivalizálás miatt, ha­nem egyszerűen emberi buta­ságokból. Mert annyira lehettek volna kíváncsiak az FBI ügynö­kei. hogy legalább sajátmaguk számára hasznosítsák, amit Stanleyék megszereztek a japán konzulátuson. De Edgár Hoo­wer szigorú utasítást adott, hogy a filmre vett anyagot meg kell semmisíteni, mégpe­dig úgy. hogy a telefonbeszél­getés után nyomban ki kell venni a filmet egy világos szo­bában ... (Folytatása következik.) SZEPTEMBER 3-AN 20.20: Anyasági kereset Szerzői est Darvas Szilárdról. A műsorban megszólalnak Darvas Szi­lárd versei, monológjai, vidám je­lenetei. A kereti atékban a nevette, tés' és a lira múzsája vitatkozik azon, hogy melyikük vallhatja Iga­zán magáénak az írót. Közreműköd­nek: Lehóczky Zsuzsa, Dómján Edit, Béres Hona, Nagy Attila, Kazal László, Mezei Mária. SZEPTEMBER 4-EN 18.20: „Várj reám” A műsornak ezt a nevet is adhat­nánk: költészet—háború. Neves mű­vészek tolmácsolásában szerelmes verseket hallanak a nézők a II. vi­lágháborúról. Egy kis ízelítő a mű­sorból: Radnóti Miklós: Levél a hit­veshez — című versét Nagy Attila* Eluard: Szerelmes vers a háború­ban — című költeményét Bitskey Tibor, Scsipacsov: Éjfélkor indult — című versét Avar István adja elő. SZEPTEMBER 6-AN 18.40: Magyar művészet a honfoglalástól Közvetítés a Szépművészeti Mú­zeumból, ahol bemutatják a Párizs­ban. rendezett magyar kiállítás ér. tékes anyagát. 20.00: Régóta szerepel a Vígszín­ház műsorén Tolsztoj: Karenina An­na című világhírű tragédiája. Mégis nagyon sokan nem jutottak el a nézőtérre azok közül, akik szeret­ték volna megtekinteni a darabot. Vágyuk most teljesül, a tv Páger Antallal és Ruttkal Évával a fősze. repekben közvetíti az előadást. SZEPTEMBER 7-EN 18.40: Zenei figyelő Részletek a műsor tartalmából: Budapesti Zenei Hetek 1966. — Nem­zetközi zenei versenyek Budapesten — Nyári hangversenyekről: Fertőd, Tihany, Keszthely — A Szegedi Sza­badtéri Játéikokról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom