Petőfi Népe, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-31 / 205. szám
% Jövőre 290 ezer bel- és külföldi üdülés Messze még az üdülési szezon vége, sőt az optimisták szerint a nyár csak ezután kezdődik, de a SZOT Üdülési és Szanatóriumi Főigazgatóságán már a jövő évi igénnyel foglalkoznak. Szakszervezeti üdültetésben sok százezer dolgozó vett részt az eltelt 18 évben. Jövőre még többet kívánnak nyújtani felnőtteknek, gyermekeknek. A szakszervezeti üdülők jövőre 272 OOO pihenni vágyót fogadnak be: 9000-rel többet, mint az idén. A már meglevő üdülőépületek helyeit célszerűbben használják ki, meghosszabbítják az idényt az időszakos üdülőkben, és a szállodai bérlemények, valamint a május elsején vízre- szálló új üdülőhajó is sokat segítenek majd az üdülők létszámának növelésében. A dolgozók egészségvédelmét, pihenést szolgáló gyógyüdülte- tésben a szakszervezeti üdültetés keretein belül jövőre másfél ezerrel többen vehetnek részt: az idén befejeződött a balatonfüredi SZOT-szanatórium teljes felújítása. Sokan vettek részt már eddig is a külföldi üdülésekben; jövőre ezeknek száma is nő. A Budapest nevű üdülőhajón kívül az új üdülőhajóval és a MA- HART-tól bérelt üdülőhajókkal 72 hajóutat tervez a SZOT Bratislavába, az Al-Dunára és Ausztriába. Lesz csereüdültetés és más üdültetési forma is külföldre, — összesen 18 000 szakszervezeti tag részére. A létszám bővítése mellett korszerűsítik, felújítják az üdülőket és berendezéseiket, a parkokat még szebbé varázsolják. Több kulturális felszerelést kapnak az üdülőtelepek, újabb sportlétesítményekkel, sportpályákkal gyarapodnak, a meglevőket pedig felújítják. Az üdülők korszerűsítésével együtt jár majd az alkalmazottak munka- körülményeinek, munkavédelmi és egészségügyi helyzetének javítása, s szállodaépítésre is nagyobb összeget áldoznak. Az elavult, üdülésre alkalmatlan épületeket" —. ezek felújítása nem lenne gazdaságos — lebontják, és a harmadik ötéves tervben fokozatosan megkezdik újjáépítésüket. A szakszervezeti üdültetés jövő évi tervei tehát biztatóak, és még inkább azzá teszi az a 202 millió forint támogatás, amellyel az állam hozzájárul majd a dolgozók szervezett üdültetéséhez. V. A. Parkinson után... Ha irigyelném Parkinson profesz- Bzor babérjait, akkor az alábbi tör_ ténet alapján akár két örök érvényű törvényt is alkothatnék: 1. A bürokrácia kitűnő táptalajra lel a bükk-erdők avarjában is. 2. Vannak, akik még fel tudják ugyan ismerni a bürokrácia kórokozóit, de a védekezés módját már régen elfelejtették. Késő este érkeztünk az árnyas- lombú Bükk-hegység egyik sátortáborába, amit — jó magyar szóval — kempingnek szokás nevezni. A gondnok — miközben 25 rubrikába más-más csoportosításban bejegyezte adatainkat, majd újabb kimutatások garmadáját szedte elő — így panas zkodott: — Látják uraim, ez az én keresztem, ez a tengernyi papírmunka. Ebbe őrülök bele lassan. Hátha még megmutatnám azokat a statisztikákat is, amelyeket időről időre el kell készítenem, pontosan feltüntetve honnan érkeztek a tábor vendégei: szocialista, kapitalista, avagy egyéb országból, mikor érkeztek, miért érkeztek, mivel jöttek, meddig maradnak, stb. stb. Meghatott a szívhez szóló panasz és már éppen együttérzésemről akartam biztosítani a kemping aktatengerben fuldokló gondnokát, amikor felcsillanó szemmel így folytatta: — De talán orvoslást kapok végre az én nagy-nagy bajomra. Cgy néz ki, hogy feletteseim beadják a derekukat és engedélyeznek mellém egy adminisztratív munkaerőt. Ha ez megtörténik, akkor egyelőre építünk egy kis irodát a jelenlegi mellé. Később persze, jó lenne még egy helyiség irattárnak. Az irattárosi munkakörbe természetesen, akár egy félműszakos nyugdíjas is megfelelne. Mert takarékoskodjon az ember, ahol tud. Békés Dezső TVL AZ ORSZÁQH AT ÁRON Látogatóban Bem apó szülőföldjén A ItasrománYOS törté- — természetesen felszívják a lékeinek megtekintésekor, mi- nelmi barátságon túl a közvet- környéki falvak szabad mun- után az idegenvezető befejezte teáVmW*itttot- kaerőit is- az ismertetést, a templom sekvéri kapcsolat, amelyet a kiskö- .Látogatásunk előtt tudtunk restyése magyarul szolalt meg: rösiek immár évek óta rola> hoSv Lengyelországban „Isten éltesse a drága magyar mindenütt szeretettel fogadják népet!” Majd elcsuklo hangon a magyarokat. Ott-tartózkodá- lengyelül folytatta, hogy a há- lonoWl barátainkkal Aztán sunk alatt lépten-nyomon ta- ború idején Magyarországon Kecskemétre hozott ievelet a Pasztalhattuk is, hogy a magyar élt, mert a fasiszták elüldözték S^bSu iegS hí! állampolgárság ténye olyan hazájából. A magyar emberek ápolnak — levélváltások és csönös látogatások útján — a rű Bem apó szülővárosából. Feladó: a Tarnow Városi Tanács, a helyi kisipari termelőszövetkezetek és a magyarbarátok helyi társasága. A levél tártaim: pedig? Meghívás egv harminctagú — tanácsi, és helyi — ipari képviselőkből álló — küldöttség számára, ezzel a céllal: hadd terebélyesedjen a testvéri barátság Bem apó és Petőfi Sándor tágabb értelemben vett szülőhelyének dolgozói között. A felejthetetlen élményt nyújtó látogatásról pár héttel ezelőtt visszatért a megyei küldöttség s a közeljövőben a vendéglátás viszonzására készül — tele iz-. galommal. Hogy miért? — Mert bennünket mindent felülmúló szeretettel, valóban testvérként fogadtak, s ismertettek meg mindennapos életükké' — beleértve sikereiket és őszintén feltárt gondjaikat is — a lengyel elvtársak. — mondj? Ablaka István, a delegáció egyik tagja. — Még a gondolatainkat is ellesték, annak ellenére, hogy nyelvileg csak tolmács útján értettük meg egymást. S ezt szeretnénk méltón viszonozni. — Nagy adósságunk még az útibeszámoló — így Buda Gábor, a megyei tanács vb elnökhelyettese, aki a küldöttsége' vezette. — Pedig tamowi elvtársaink bizonyára figyelik, milyen benyomásokról adunk számot idehaza, hiszen rendszeresen olvassák megyei lapunkat A legnagyobb meglepetéssel ta- . ..... .................. paszt ái tűk ezt. amikor kint-tar- fer;« tózkodásunk alkalmával több ^ barátunknál is felfedeztük a Petőfi Népét. Ezt Bem-emlékmű előtt. megosztották vele az utolsó falatjukat is —. mondotta —, s soha nem lehet elfelejteni. Vendéglátóink jóvoltából jártunk Auschwitzban is. Hátborzongató. nyomasztó élmény. A német fasiszták négymillió embert irtottak ki itt. közöttük négyszázezer magyart. A haláltábor levegője még 20 év után is áthatja a látogatót, szinte elevenen idézi az elkövetett borzalmakat. Tériünk azonban vissza Tamowba. Mint már utaltunk a járási székhely ipari jellegére, volt tehát alapja ilyen vonatkozású tapasztalatszerzésünknek is. Meglátogattunk több minisztériumi, tanácsi és szövetkezeti üzemet. Jártunk a tar- nowi, „Dzserzsihszkij Félix” nevét viselő kémiai nagyüzemben. Az üzem nagyságára jellemző, hogy mintegy 10 négyzetkilométer területen fekszik és 13 ezer dolgozót foglalkoztat. A vállalat igazgatójának tájékoztatása szerint a legnagyobb fejlődést a elmúlt öt évben érte el az üzem, s a jelenlegi ötéves tervben megkétszereződik a termelése. Ipmonáló az a technikai színvonal, amelyet különösen az új üzemrészeknél tapasztaltunk. A műszaki fejlettség magas színvonalát láthattuk a tarnowi tégla- és cserépgyárban is. ahol szinte valamennyi munkafolyamat automatizált. A földgáztüzelésű kemencék és a gyártó "épsorok között hasonló rendeltetésű gyáraknál szokatlan tisztaság és rend uralkodik. et" kulcs, mellyel Lengyelországban ™rom tanácsi és három szöadosságot törlesztve, mindenhová el lehet jutni _ a vetkezeti üzemet látogattunk le galább vázlatosan hadd vall- műemlékekhez, természeti szép- ’?leg: Sf,k \ó. mŰS£aki, I^eg°!d1fSIí jón tehat a Lengyelországban Egekhez és az emberek szívé- ®s otletes kozszukscgteti cikkek töltött felejthetetlen hétről a h„ bialmába egyaránt Lengyel gyártását láthattuk, amelyeknek küldöttség két krónikása: Ab- barátetnk rLdkTvül mé^ üsz- * keletje lenne. A sfeerlaka István és Tohai László. telettel őrzik történelmi hagyó- ^Pusztaiatokat igyekszünk m . » c munkánk során hasznosítani. A magyar—lengyel ha- ^“f^ettel Síneket- Valamennyi meglátogatott tárt atlepve, az első feledhetet- te^tt szeretettel * üzemre jellemző volt a nagytólen élmény a vendéglátók sze- S “.JSSSwrttoSd ba- kú rend és tisztaság, s a dol- retete, a festői szépségű Zakó- Szorosra fűzik Ezekre gozók szociális és kulturális elpane. Innen vezetett utunk az ^^m bnflfhf vták a fiavei Mtottsága. A hatszáz munkást « »”—•m'*- sasiSrÄ5?SÄÄ?8: ,rr" rs » daul salat kulturhazzal es udünek patinás szépségét szerencsére megkímélte a háború ke- eso vo“' gyetlensége. Tarnow 85 ezer lakosú város, járási székhely a krakkói vajdaságban. Igen fej lővel rendelkezik. Mely nyomokat hagytak Az ipari üzemekben tett láto- bennünk azok a spontan meg- gatás meliett küldöttségünk egy nyilvánulások, amelyekkel is- kisebb csoportját a városi pártaz állami mind a szövetkezeti mer?ílei\ emberelc re- bizottság titkára és a városi tad a„“u ' „na a sz-ovftKezeti szeroi találkoztunk. Közülük n£cs etaök^ is fogadta E helver vári foarffzemef tXb mfnt szeretaénk n?ege™li|®nj. néhá,* ken is kicseréltük a vélemé50 e^sSlvffog^Lteak Tam?Tba2 nyfket az egymást kölcsönösen Gyönyörű a kilátás innen a toronyból. Merőlegesen tűz a Nap, miközben Rácz Lajos, a tűzőr távcsővel „pásztázza” a szemhatárt, reggel 6-tól este 6 óráig. Százhuszonhat lépcső vezet a 46 méter magas toronyba. Az öreg tűzőr Jancsi unokájának meg sem koty- tyan a sok csigalépcső, a nagyapa viszont panaszkodik. — Bizony, vigyázni kell mostanában, az én lábaim már megérzik az időt, s nem is tudom mi lenne, ha Jancsi abbahagyná a „futárszolgálatot”. — Hányszor kellett az idén félreverni a harangot tűz miatt Kun- szentmiklóson ? — Egyszer sem. Csak olyankor vagyok mérges, ha égetik a gazt a határban, mint az imént is, Nem az u A TORONYBAN baj, hogy égetik, hanem hogy nem jelentik be előzőleg a tanácsházán. Hát honnan tudjam akkor, hogy a gabona, vagy a gaz ég a határban? Igaza van Lajos bácsinak, aki szívesen kölcsönadja a „guk- kert”, miközben magyaráz: — Amott, dél-nyugati irányban Dunaújváros látható, Kelet felé a bábonyi és a kun- peszéri erdő, Dél felé az a esik a vasútvonal, és Észak felé tiszta időben idelátszanak a Budai hegyek. A toronyban az óriás és a kisebb harang mellett telefon, amely közvetlen kapcsolatban áll a községi tűzoltó őrszobával. — A bajt az őrszoba ügyeletesének szoktuk jelezni, most Mikus László van szolgálatban, őt is érdemes meglátogatni, hiszen a község egyik legidősebb tűzoltója — hangzott a javaslat a tűz- figyelő toronyban. — Nem foglalkozás, hanem hivatás a tűzoltó munka — magyarázta néhány perc múlva Mikus Laci bácsi a tűzoltó őrszobán —, aki szíves örömmel fogadta a látogatást. Az Űj Élet Tsz 77 éves nyugdíjasa fél évszázaddal ezelőtt kezdte a tűzőrséget. Kissé elmosolyodik a bajusz alatt, amikor felidézi a letűnt éveket. — Huszár voltam és fiatal, s a huszárnak vigyázni kellett a szénára és a szalmára is. Nagy felelősség volt ez, de a mostani ennél is nagyobb, öt éve veszek részt a rendszeres tűzfigyelő szolgálatban, s örülök, hogy a fiatalok is segítenek, ha baj van. Az önkéntes tűzoltógárda bármikor készen áll, a szertárunk igen jól fel van szereivé, de szükség esetén a dunavecsei állami tűzoltókat is hívhatjuk segíteni. Cseng a telefon, a községi tanácstól érdeklődnek. — Nem, nem érkezett semmi jelzés — adja a felvilágosítást Laci bácsi. — Remélem, „sima” lesz a mai nap is — fűzi hozzá —, de ha szükség van rá, a tűzoltásra minden pillanatban készen állunk... Bubor Gyula emlékét. A bensőséges ünnepség latokról lezajlása után egy munkaruhás „ . férfi lépett csoportunkhoz és A testven Lengyelország- tört magyarsággal mondotta: ban szerzett számtalan élmény Elnézést kér, hogy nem az al- közül csak egy csokrot nyújtunk kálómhoz méltó öltözékben je- át ezúton. A feledhetetlen lá- lent meg, de hallott küldöttsé- toga tás emlékeit, tapasztalatait günkről, s ebédszünet alatt el- azonban még sokáig idézzük kéredzkedett munkahelyéről, munkahelyeinken, barátaink, is. hogy találkozhasson velünk, méréseink körében. Frantisek Románnak hívják, gyermekéveit Budapesten töltötte, s 45 éve került ki Lengyel- országba. Kérte, hogy a készülő fényképekből neki Is küldjünk, majd megölelve küldöttségünk körötte álló tagjait megható- dottan sietett vissza munkahelyére. Krakkóból őrizzük a másik hasonló epizódot. A királyi várban — Wawelben — jártunk, a koronázási templom műemlékeit csodáltuk sok száz turistával együtt. Az altemplomban elhelyezett királyi sírok lejárata előtt hosszú sorokban kígyóztak az emberek. Amikor az idegenvezetőnk szólt, hogy magyar csoport érkezett, a várakozók félre álltak, hogy soron- kívül utat engedjenek nekünk. A híres Mária-templom múemP. 1. PETŐFI NÉPE A Magyar Srocla'tsta Munkáspárt Báos-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő,- dr Weither Dániel Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat felelős kiadót Mezed István IgazgatSzerkesztőség: Kecskemét, Városi ranáeshá? Szerkesztőségi telefonközpont" 26-19. 23-16. Szerkesztő Bizottság 10-36 Kj a dóm va tál: Kecskemét. Szabadság tér l/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Poéta. »TlSfizetésl dH 1 Hónapra 13 forint; Báes-Kiskun megyei Nv-mda v. Kecskemét — relefuaf n-8g Indes: ES S6S