Petőfi Népe, 1966. július (21. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-19 / 169. szám
4. oldal 196«. július 19, kedd Negyedszázados szolgálatért naptár 1966. július 19, kedd Névnap: Emflia Napkelte: 4 óra 05 perc. Napnyugta: óra 35 perc. 4 óra 06 perc. . I Napnyugta: 1 19 óra 35 perc. 1 — EMÍLIA név az ókori Róma egyik nemzetség nevéből származik, az Aemilius nemzetségnévből, amely az ókor vége felé személynévvé vált. Aemilia formában női párja az Aemiliusnak. Így az Emília jelentése okos, illedelmes. — TÖBB mint 5S4 ezer forintot fizetett ki az elmúlt félévben az Állami Biztosító a megye balesetet szenvedett személyautó-tulajdonosainak. Ez idő alatt összesen 215 gépjárműtörés fordult elő. — LAPUNK csütörtöki számában a Járások—városok sorozatban, a kecskeméti járás fejlődéséről és életéről közlünk kétoldalas színes, képekkel illusztrált összeállítást. — Eredményes munkát végez a Kecskeméti Gyógypedagógiai Iskola, amelyet a következő számadatok is igazolnak: az utóbbi öt esztendőben 94 gyermek került ki az iskolából, akik közül 42-en tovább tanulnak. Az iskola munkájánál? hatékonyságát a saját kert növelhetné, ahol a tanulók, a mezőgazdasági munkákban sajátíthatnának el ismereteket. Kirgizia az energia küztársasága Vértes József: AZ IGAZLÁTOK 1936-ban egy Csongrúd megyei kis faluban az Igazlátók szektája meg- kövezéses halálra ítéli Hosszt Benjáminnét, mert állítólag megcsalta a férjét. Kié a furkósboty amivel leütik az asz- szonyt, kik a szekta tagjai, s milyen ember Hosszi Benjámin aki megtörve tűri szeretett asszonyának elpusztítását? ~ ezekre a kérdésekre válaszol az író regényében, miközben kibontja a két világháború közötti szegény parasztság világáU a főhős hányatott sorsát. — Befejezték az aratást július 17-én megyénk szakszövetkezeted — a közös területen — mintegy ezer holdon. A kenyérgabona egy részét kézi kaszáikkal, többségét azonban aratógéppel és kombájnnal vágták le. A napokban megkezdik a cséplést. amelyet 25 darab saját géppel fognak lebonyolítani. — Hosszú és szép oszt ígér az akácfák másodvirágzása. A nyárjasi akáoerdö néhány fáján pedig másodszor is megjelentek a virágok. A gyakori esőtől friss erdőben ta- vaszias hangulatot keltenék a hófehér vtrág- fürtök. — DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke hétfőn megkezdte évi rendes szabadságát. 75 óve, 1991. július 19-én iialt meg Pediro Antonio de Álarcon spanyol író és államférfi. Papnak indult, de 18 éves korától az irodalmi pályára lépett. Forradalmi felfogású lapokat, szatirikus folyóiratokat szerkesztett. Volt képviselő, az államtanács tagja, hazájának norvégial és svédországi követe. Sok novellát, elbeszélést írt. Első regényét 22' éves korában adták ki. Az 1859—lÖflO-as marokkói hadjáratiban haditudósító volt. Szemléletes, élénk naplója könyvalakban is megjelent. Első feltűnést keltő regénye ,,A költő karácsony- estje” több, mint száz kiadást ért meg. A spanyol falusi életet és kora erkölcseit jóízű humorral és mesélőkészséggel ábrázolta. Legjobb, de egyúttal leghevesebb vitákat kiváltó munkáit a hetvenes években írta. A ,,La Alpujarra” című regénye a XVI. századbeli spanyolországi zsidó- és mórüldözést, valamint az ink- víziót ítéli el. A legnagyobb vihart a ma már klasszikusnak számító „A földgolyó” és ,,A botrány” című művei váltották ki. .A hosszú és áldatlan poémia az írót úgy elkeserítette, hogy utolsó évtizedében már nem alkotott. Leghíresebb regénye ,,A háromszögletű kalap”, amelyből opera készült és De Falla balettet is írt belőle, nálunk is sikerrel került színre. Sok munkáját fordították magyarra. Közülük több már a múlt században is népszerű volt a magyar olvasók között. — A genfi egyezmény aláírásának 12 évfordulóján Hoang Luong. a Vietnami Demokratikus Köztársaság magyarországi nagykövete beszédet mond a Magyar Televízióban i úlius 20-án 18,45 órakor. Erik a szőlő Üvegesedik a Csabagyöngye, s két hét múlva megkezdik szüretelését. A Szőlészeti Kutató Intézet Mat- hiász János Telepén az Olimpia bogyói színesednek. Az üvegházban nevelt tőkék termése néhány nap múlva már fogyasztható. — BEMUTATKOZNAK keramikusművészeink az Idén Stuttgartban. a nemzetközi iparművészeti trienná- lén. Kovács Margit, Gorka Lívia, Gulás Zsuzsa. Szabó Erzsébet és Perez János munkáit küldte ki a Kulturális Kapcsolatok Intézete a stuttgarti bemutatóra. Haji a szírien A Nápolyi-öböl kéklő vizein egy kiránduló motoroshajó Ischia felé tartott vasárnap, amikor egy vízalatti szírt felhasította a hajó oldalát. A hajó szinte percek alatt: elsüllyedt, de szerencsére legfelső fedélzetének egy része így is kiemelkedett a víztükör fölé. Az utasokat és a legénységet sikerült kimenteni szorongatott helyzetükből. Kilencszeresére növekedett az elmúlt hét esztendőben Kirgizia villanytelepeinek kapacitása. Ma már fogyasztóból ellátóvá vált a köztársaság, villanyáramot ad Uzbegisztánmak és Tádzsikisztánnak. Az új ötéves tervben tovább növelik Kirgizia villamosiparát, a hőerőművek kapacitását a következő években megháromszorozzák. Képünkön a frunzei hőerőmű kéménye látliató. — Ezer lakást építenek Kiskunhalason a harmadik ötéves terv időszakában. Túlnyomó többségben földszintes családi házak lesznek, amelyekhez lakásépítési kölcsönt nyújt az OTP az igénylőknek. 800 lakás épülne magánerőből. Helyreigazítás. Vasárnapi számunkban a tie- küzdjük az időjárás okozta kiesést című dKk harmadik hasábjának 3. sora helyesen így hangzik: A tapasztalatok szerint jól halad a peronoszpóra elleni védekezés a szőlőkben. Sajnos, az Idei Időjánás — különösen az utóbbi hetekben — nagyon kedvezett e káros gombafajra feji őr] csehek. „Kecskeméti“ siker a cirkuszban Szombaton este mutatkozott be Kecskeméten nagy sikerrel a Probst Stax Cirkusz. A parádés műsorban feltűnést keltett egy magyar szám: a 6 Tünde drótkötélen táncolt balettje. A hat bájos művészlány nemrégiben végezte az Artistaképzö Iskolát, s ez az első nyilvános fellépésük a cirkuszban. Kedves érdekessége a dolognak, hogy a 6 Tünde drótkötél balettjén dt. Szakái» Ödön, a kecskeméti föreáliskola egykori testnevelő tanára tervezte és tanította be. Dr. Szakáts Ödön most az Aristaképző Iskola tanára. Tanítványai közül számos neves artista szerepel külföldön. A 6 Tünde drótkötél balettjét a fentiek szerint egy kicsit kecskeméti sikerként is el lehet könyvelni... — AZ ŰJ gazdasági mechanizmus megvalósításához nyújt széles körű és ezért számottevő segítséget Hevesi Gyula: A folyamatos munkarendek alkalmazásának gazdasági, szervezési és szociális kérdései című munkája. Az Akadémiai Kiadó még az idén megjelentett a gazdasági szakemberek számára igen hasznos kézikönyvet. — Tizenkét millió forintot költenek az idén a kiskunfélegyházi járás falvainak korszerűsítésére, szépítésére a községfejlesztési alapból. A lakosság több mint egymillió forint értékű önkéntes munkát vállalt a különböző kulturális, egészség- ügyi és kommunális beruházások megvalósításában. —i Kétszer kell megméretk-znie, mert a mérleg csak 120 kilóig mér A Kecskeméti Agrometeorológiai Obszervatórium jelenti: július 17-én a Lözepliü mérséklet 23, i (az 50 éves átlag 22,5), a legmagasabb hőmérséklet 27,8 Celsius-fok. A napsütéses órák száma 14.4. Július 18-án a reggel 7 órakor mért hőmérséklet 21,8, a délután 1 órakor mért hőmérséklet 29,5, legalacsonyabb hőmérséklet 17,€ Celsius-fok. Várható időjárás kedd estig: változóan felhős idő, többfelé záporeső, zivatar. Mérsékelt, időnként élénk délkeleti, déli szél. A zivatarok ideién átmeneti szélerősödés. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet kedden 23—23 fok. Bensőséges ünnepség színhelye volt pár nappal ezelőtt a tl- szakécskel tanácsháza. A községi tanács vb dolgozói, a községi pártbizottság képviselői, a termelőszövetkezetek és ipari vállalatok vezetői Balatonfüredi Józsefet és Sántha Károlynét, a községi tanács vb elnökét és titkárát abból az alkalomból köszöntötték, hogy mindketten most töltötték be államigazgatási szolgálatuk 25. évét. A negyedszázadon át, sokszor nehéz körülmények közt, de becsülettel, hűséggel és helytállással végzett munkájuk elismeréseként számos ajándékkal kedveskedtek munkatársaik, barátaik az ünnepeiteknek. Képünkön: Vonák István, a községi tanács vb elnökhelyettese és Hoffmann Györgyné, a szakszervezet megbízottja üdvözli a két jubilánst. RENDŐRSÉGI KRÓNIKA Garázdák kerültek rendőrkézre A mértéktelen italozás többnyire együtt jár azzal, hogy a magukról megfeledkezett embereik botrányt okoznak, sőt tett- legességre vetemednek. A közelmúltban két ilyen garázda ügyében kellett intézkedniük a kecskeméti rendőröknek. Összetörte a berendezést Mun'kátlan, kötekedő embernek ismerik a környéken Virág Lajos 38 éves, büntetett előéletű, Ballószög 380. szám alatti lakost. Virág különváltan él feleségétől, de az asszonyt állandóan, különböző ürügyekkel molesztálja. A közelmúltban ismét felkereste feleségét, akivel rövidesen hangos szóváltásba keveredett. A vita hevében Virág Lajos durván feleségére támadt, a baját cibálta, földre rá.itotta, majd rugdosni kezdte. A szerencsétlen nő súlyosan sérült állapotban elmenekült férje elől. Virág azonban még nem dühöngte ki magát, bement sógornője lakásába, ahol egy üveges kombinált szekrényt összetört a ben nelevő mintegy kétezer forint értékű tárgyakkal együtt. A rendőrség garázdaság és súlyos testi sértés okozása miatt Virág Lajos ellen büntető eljárást indított. Verekedés a lépcsőházban Néhány nappal ezelőtt Horváth István és Kovács Elek kecskeméti fiatalemberek ittasan járkáltak a Leninváros épületei között, a sötétben. Ugyanebben az időben hazafelé tartott Góbor János és Zoltán, akiket a két ittas garázda minden ok nélkül megtámadott. A Gó- bor-fivérek a lépcsőházba menekültek. ám Horváth és Kovács a lépcsőházban tovább ütlegelték őket. A verekedés kölcsönössé vált, s ennek hevében Góbor János Kovács Eleket úgy állón vágta, hogy annak állkapcsa eltörött. Horváth István és Kovács Elek ellen garázdaság, Góbor János ellen pedig súlyos testi sértés miatt indult büntető eljárás. G. G. S ez az, ami oly kényes bizsergéssel töltheti el a tizedest, mert láthatóan élvezi a sikert. Megpiszkálja egy bottal az el- akadókat — milyen jó, hogy a középkori vesszőzés, botozás már kiment a divatból! — s imigyen biztatja őket: — Bicegjél virágszálam, bicegjél, a nénikéd picike úriste- nit! S közben enyhe göcögést hallat a torkával, mint altit csiklandoznak. Nem tudom, hogy az újfajta káromkodás okoz-e neki örömet, vagy az, hogy az állatokhoz tett hasonlóvá bennünket. Rusnya békák vagyunk a szemében most valamennyien és úgy is pislogunk fel rá, mint a békák. Nem ijedten, csak a sok ugrálástól kimerülve, s ezért buta. semmitmondó tekintettel. Csontos őrmester a távolból szemléli a dolgot. Talán azon spekulál, belesgpljon-e vagy sem. Aztán mégis rászánja magát, odainti az egyik küldöncöt és az futólépésben megy oda Beleznaihoz. A tizedes fanyar képet vág, de azért engedelmeskelik. S most már normális errfberekhez hasonlóan ballagunk a kondérboz a dupla adag feketekávé felvételezése végett. — Félti a lőeredményt az öreg — dünnyögi mögöttem Jóska. — Reszkitő inakkal nem is lehet célba találni. — No, nekem aztán mindegy, hogy reszket-e a karom, vagy a lábam, én úgyis mellé trafálok. De azt hiszem, hogy nem minket sajnál, hanem a pontszámokat félti. így bea^lgettünk, alig hall-