Petőfi Népe, 1966. április (21. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-16 / 89. szám

1966. április 16. szombat 5. oldal Megjelent a Valóság legújabb száma I népek jobb megértésének eszköze A Valóság áprilisi számában három tanulmány foglalkozik Lenin életművével, s annak napjainkra is érvényes tanulsá­gaival. Gyurkó László A máso­dik forradalom című írása azt a történelmi pillanatot eleveníti fel, amikor Lenin. Oroszország­ba visszatérve, meghirdette a szocialista forradalom közvetlen programját. Huszár Tibor A gyakorlat filozófusa című tanul­mánya a történelemhez szünte­lenül cselekvőként közeledő, a változó helyzetekhez mindig új megoldásokat kereső Leninről szól. Tolnai György A szovjet gazdaság helyreállítása a lenini új gazdaságpolitika alapján cí­mű írásában a NÉP problémá­jával foglalkozik. E tanulmá­nyokhoz kapcsolódva, a könyv­rovat recenziói az elmúlt években Leninről megjelent szovjet és nyugati műveket ismertetik és bírálják. A Múlt és jelen című rovatban Andics Erzsébet, tanulmányát olvashatjuk: Revízió alá kell-e vennünk Marx és Engels néze­teit az 1848—49-es magyar for­radalomról? A szerző ahhoz a nemzetközi vitához kapcsolódik, amely a 48-as magyar forrada­lom és a nemzeti mozgalmak megítéléséről bontakozott ki. Márkus István A nyírkátai szövevény című szociográfiájá­nak első részében egy nyírségi község gazdaságtörténetét és je­lenét elemzi, keresve a helyi termelőszövetkezet . kedvezőtlen eredményeinek okát. A Kultu­rális figyelőben a nemrég zá­rult képzőművészeti és iparmű­vészeti kiállítás néhány tanul­ságáról és a filmmontázs kérdé­séről olvashatunk. A lapot gaz­dag külföldi folyóiratszemle egészíti ki. A Magyar Eszperantó Szövetség főtitkárának nyilatkozata az 51. Világkongresszus előkészületeiről Aranyérmes versmondó A népek barátságának, a béke ügyének elősegítését szolgáló nemzetközi nyelvként ismerik el az eszperantót és tanulják szerte a világon az emberek milliói. Az évtizedek alatt világ­mozgalommá növekedett, az ENSZ nevelésügyi szervezete, az UNESCO által is támogatott nyelv híveinek nagy tábora ha­zánkban rendezi meg az idén 51. világkongresszusát. Ebből az al­kalomból beszélgettünk Berczeli Bélával, a Magyar Eszperantó Szövetség főtitkárával, a népsze­rű nyelv születéséről, elterjedé­séről: — Jövőre lesz nyolcvan esz­tendeje — mondotta —, hogy dr. Ludvig Zamenhof, a nyel­vész családból származó len­gyel szemorvos négy nyelven megjelentette hosszú évek mun­kájának eredményeként Eszpe­rantó nyelvkönyvét, azzal a hu­manista szándékkal, hogy hazá­jának ötnyelvű népe, és a világ 3000 nemzeti, törzsi nyelvet be­szélő- valamennyi nemzete egy- rúást megértve, békében élhes­sen, barátkozzon. A sokat táma­dott eszperantó, ez a tudomá­nyos zsenialitással és irodalmi ér­zékkel szerkesztett, dallamos nyelv kiállta a próbát. Élő nyel­vek élő hajtásaként: a latin, a germán és a szláv nyelvcsalá­dok legismertebb szavaiból és nyelvtanából született. — Hogy mennyire életképes, azt igazolta az idő, és terjedése öt világrészen. Nem véletlen, hogy az alkotó szándéka első­ként a szervezet munkások és haladó értelmiségiek között ta­lált megértésre; ők karolták fel és terjesztették az egész viláeon, hazánkban is az eszperantót. A madártan szakértője A fiatalok vidám zsibon- gása a folyosóról csak megszűr­ve jut el ide, a Bácsalmási Hu­nyadi János Általános Gimná­zium biológiai szertárába. Kü­lön kis világ ez: a jókora könyv­tár, a szemléltető eszközök, mű­szerek. De legfőként az üveg­tárlókban, konzerváló oldatban őrzött madárrészek keltik fel a látogató érdeklődését. Ez utób­biak Rékási Józsefnek, az isko­la biológia-kémia szakos taná­rának tudományos munkásságá­ról ..árulkodnak”. A fiatal pe­dagógus élete kétharmad részét szentelte eddig az ornitológiái kutatásoknak, pedig mindössze 31 éves. — Az ornitológia egyik szak­területe a bromatológia a táp­lálkozás élettani vizsgálata ké­pezi kutatásom tárgyát. Már gye­rekkorban eljegyeztem magam ezzel a végtelenül érdekes, iz­galmas tudományággal. Baján, a középiskolában egyik tanárom még inkább kedvet csinált a stúdiumhoz. A tanárképző főis­kolán készített szakdolgozatom már bromatológial témát tár­gyalt. Néhány éve került kap­csolatba az Országos Madártani Intézettel, amelynek napjaink­ban külső tudományos munka­társa. Azóta fokozott szaksze­rűséggel folytatja vizsgálódásait, amelyekhez több nyelv ismerete, a növény- és rovartani szakiro­dalom szüntelen tanulmányozá­sa elengedhetetlen kellék. — Munkám jelenlegi szaka­szában elsősorban a házi és me­zei veréb hasznos, vagy káros voltát igyekszem felderíteni. Egyértelműen még korai lenne e felől kategorikusan nyilatkoz­ni, de a közeljövő meghozza a döntést. Rékási otthonában nem ritkán éj félen túl is ott ül a mikroszkóp mellett. Kétségkívül határtalan lelkesedés, hivatástudat kell ehhez a hasznos hobbynál jóval többet jelentő tevékenységhez. Eddigi vizsgálatának ered­ménye egyebek közt. hogy a gyümölcsexportot nagymérték- I ben veszélyeztető amerikai szö­vőlepkét rendszeresen pusztítja a mezei veréb. Először a szár­nyát tépi ki, majd bekebelezd. A házi veréb is hasznos ro­varirtó tevékenységet folytat. Ennek során olyan rovarokat is gyérít. amelyektől a madarak túlnyomó része idegenkedik (pél­dául a bodobács). Haszonmagot sohasem az érés idején fogyaszt! Télen dézsmálja ugyan a mag­tárakat, ezt a kártételt azonban bőségesen ellensúlyozza a gyom­magvak egész éven át való fel- szedegetésével. — Mi volt munkássága során az eddigi legnagyobb elismerés? — kérdezzük. Hiszen önzetle­nül; társadalmi munkában vég­zik búvárkodásukat, megfigye­léseiket ő és országszerte sok­sók társa. — Jól eső kitüntetést jelen­tett számomra, hogy nemcsak a madártani intézet, hanem az országos parazitológiai társaság is beválasztott tagjai sorába. Arra is büszke vagyok, hogy há­rom közép-európai állam tudo­mányos intézetei közös kutatási témájának a kidolgozásában részt vehetek. Számos hazai tu­dóson kívül állandó kapcsolat­ban állok a lengyel Pinowski professzorral is. Mindezekkel az eredmé­nyekkel vetekedik az az öröm, hogy növendékeim közül a bio­lógiával foglalkozó egyetemi szakokra jelentkezők egyikét sem utasították vissza. Vala­mennyit felvették, s egytől egyig jól megállják a helyüket. Jóba Tibor Számos tudós, író, művész fog­lalt állást világszerte az eszpe­rantó mellett, s noha a két vi­lágháború és a fasizmus idején sokfelé üldözték az eszperantó mozgalmat, azóta ismét fellen­dült. — Irodalmi tekintetben milyen eredményeket ért el a népszerű nemzetközi nyelv? — Mint kultúrmozgalom, az irodalommal alkotott legtöbbet az eszperantó. Irodalma na­gyobb, mint sok kis népé. E ténynek sajátos érdekessége, hogy bármely író, vagy költő, aki a nyelvet ismeri, anyanyel­vén kívül eszperantóul is alkot­hat eredeti művet. Egyik ilyen jelentős kiadványa a mozgalom­nak az Eszperantó antológia, 70 év alatt megjelent, eredeti esz­perantó versek gyűjteménye: 35 ország 90 költőjének több mint 380 költeményét tartalmazz,'!. A világirodalom megszámlálhatat­lan remekét — köztük magyar írók, költők műveit — fordítot­ták eszperantóra az antik iro­dalomtól egészen a modernig, különböző nemzetiségű műfordí­tók. — És, hogy egy irodalmi al­kotás szelleme, gondolatvilága tökéletesen visszaadható e nyel­ven is, azt több ezer megjelent mű bizonyítja, köztük is — tár­gyilagos vélemények szerint — elsőként Madách: Az ember tra­gédiája című drámája dr. Ka- locsay Kálmán másodszori for­dításában. Az eszperantó nagy műfordítás-irodalma, nemzetkö­zi sajtója, számtalan szakmai és idegenforgalmi kiadványa és térhódítása az élet minden te­rületén nagy szókincsét és kife­jező erejét bizonyítja. — Könnyen tanulható az eszperantó. Mi ennek a ma­gyarázata? — A világ legkönnyebben és leggyorsabban megtanulható nyelvévé egyszerű nyelvtana te­szi. 8000 alapszavából több mint 80 000 új szó képezhető, és nyolc-tíz hónap alatt megtanul­ható. Emberek milliói levelez­nek már egymással eszperantó nyelven a Föld minden részén, gyakran meg is hívják egymást hazájukba. Az eszperantisták minden országban találnak ba­rátokat, így könnyebben tájé­kozódnak, egyszerűbben, olcsób­ban láthatnak világot. A ma­gyar eszperantisták 85 ország munkásaival, értelmiségeivel, diákjaival leveleznek. — Hogyan készülődik a Szövetség, és a magyar esz­perantó-mozgalom a nagy nyári eseményre? — Az 51. Eszperantó Világ- kongresszus augusztus első he­tében lesz Budapesten a MÉ- MOSZ-székházban, tolmácské­szülékek és fordítók nélkül. Ez az egyetlen világkongresszus, ahol egyiket sem igénylik. Gaz­dag program, színes események várják a vendégeket. Már július 25—30-a között sor kerül a XXII, Nemzetközi Ifjúsági Esz­perantó Kongresszusra, amelyre még Japánból is jelentkeztek. Lesz több tudományos tanácsko­zás: jogászok, mérnökök, orvo­sok, vasútasok, geográfusok, új­ságírók, pedagógusok, sakkozók, filmesek, fotósok, építészek tár­gyalják meg közös problémáikat, összeül a Diákok Nemzetközi Ligája, tanácskoznak a kiadók, békemozgalmi aktivisták, orni­tológusok, a világtalan eszperan­tisták, a nők, sőt külön gyer­mekkongresszusra gyűlnek ösz- sze néhány százan a legifjabb eszperantisták, magyar és kül­földi pedagógusok eszperantó nyelvű előadásainak meghallga­tására, társalgásra, és kirándu­lásokra. — Meggyőződésünk, hogy a kongresszus hatására Magyar- országon az eddiginél jobban fellendül majd az eszperantó mozgalom, növekszik a tanulási kedv, a levelezés, még szélesebb nemzetközi kapcsolat alakul ki hazánk és más országok népei között a testvéri barátság, a bé­kés egymás mellett élés jegyé­ben — mondotta befejezésül Berceli Béla főtitkár. V. A. Megjelent a „Fáklyavivők" harmadik lemeze A Qualiton hanglemezgyár dicséretes vállalkozása Hazánk felszabadulásának 20. évfordulójára értékes hangle­mezsorozat gyártását kezdte meg a Qualiton Hanglemezgyár­tó Vállalat. A szabadságharc idejétől kezdődően a magyar munkásság és parasztság éle­tének történelmi pillanatait ele­veníti fel a kor verseivel, dalai­val, visszaemlékezéseivel. A Fáklyavivők című sorozat első két lemeze már régebben megjelent, a harmadik most ke­rült a könyvesboltokba és hang­lemezüzletekbe. Ez a harmadik lemez a dicsőséges Tanácsköz­társaság küzdelmét, énekeit ka­tona- és forradalmi dalait tar­talmazza dramatizált formában, kiváló kórusok és színművészek tolmácsolásában. A zenei és dalszövegek mel­lett a prózai visszaemlékezések ezen a lemezen is folytatódnak: Münnich Ferenc és Kun Bélá- né viszik tovább az előző leme­zeken megkezdett visszaemléke­zések sorát. A 46 perces zenei-, dal- és szövegműsorban a Ta­nácsköztársaság legszebb forra­dalmi és katonadalai kaptak he­lyet. A nyolc lemezre tervezett so­rozatban a magyar munkás­mozgalomnak olyan kiemelkedő nagyságairól kapunk hiteles források alapján képet, mint Táncsics Mihály, Frankel Leó, Szántó Kovács János, Achim L. András,. Bokányi Dezső, Nyisz- tor Gvörgv és még számos ne­ves forradalmár. Bírósági tár­gyalások kelnek élet’’1’ régi munkáskórusműveket hallha­tunk új, a mai kornak megfele­lő feldolgozásban. A magyar munkásmozgalom évszázados múltjának ez a kor­szerű feldolgozása nemcsak ide­haza lett népszerű igen rövid idő alatt, hanem külföldön is nagy érdeklődést keltett, külö­nösen ott, ahol régebben emig­rált magyarok élnek. Az Ameri­kai Magyar Szó például meleg hangú cikkben méltatja a hang­lemezsorozat célkitűzéseit és fel­hívja olvasóit, hogy minél töb­ben igyekezzenek a lemezekhez hozzájutni. Száz kép Vietnamról Száz kép Vietnamról címmel nagyhatású dokumentumgyűjte­mény látott napvilágot 10 000 oéldányban az Országos Béke­tanács gondozásában. A magyar ís külföldi fotóriporterek felvé­telei a francia gyarmatosítók felett, aratott Dien Bien Phu-i győzelemtől napjainkig kísérik végig a vietnami nép útját. Be- ■zámolnak arról, hogyan szeg­ték meg az amerikaiak a genfi egyezményeket, s tiporták láb­bal a vietnami néo szabadságát, függetlenségét. Megörökítették a hazafiak szabadságharcának egy-egy mozzanatát, a Vietna- ni Demokratikus Köztársaság ’leni terrorbombázások pusztí­tásait. Áprily Lajos: Halálmadár... Mindenki feszülten figyelt. Az emberek visszafojtott lélegzettel hallgatták a 15 éves Papp Ist­vánt. A szavalat után beállt csen­det egyszerre hatalmas tapsvi­har törte meg. Papp Istvánt, a Kecskeméti Katona József Gimnázium első­éves tanulója aranyérmet ka­pott a múlt héten megyeszék­helyünkön megrendezett orszá­gos vers- és prózamondó ver­senyen. A megye egyetlen aranyér­mese nem először ért el ilyen kitűnő eredményt. Két alkalom­mal is első helyezett lett az Út­törő Kulturális Seregszemle or­szágos döntőjén. Ebből az al­kalomból a televízióban is fel­lépett. A középiskolások és ipa­ri tanulók országos vers- és prózamondó versenyének egyik aranyérme volt a következő ál­lomás. ' — Nagyon szeretek szavalni — mondja meggyőződései. — Legkedvesebb költőm Ady End. re. Rengeteg verseskötetem van, sokat olvasok. A felkészülésről érdeklődtünk. — Nem mondhatnám, hogy készülni szoktam. A kedves, pekem tetsző verseket sokszor elolvasom, és észre sem veszem, mikor már tudom. Aztán csak közvetlenül a verseny előtt ve­szem elő újra. Akkor elmondom a szüleimnek — ők az én leg­nagyobb kritikusaim. Es más­nap fellépek a dobogóra, elmon­dom a verset úgy, ahogy érzem. Szavalni — a. szó szoros értel­mében — soha nem tanultam. — Milyen más elfoglaltsága, vagy kedvtelése van ezen kí­vül? — Természetesen solcat kell tanulni, mert a gimnázium jó­val nehezebb, mint az általános iskola volt. Ugyanannyi tanu­lással a régi kitűnőmből most már csak 4.6 maradt. Ezért hagytam abba körülbelül egy hónapja a sportolást is; vívtam és kosaraztam.. Tagja vagyok a városi. Irodalmi Színpadnak, ifi vezető a hármas számú Álta­lános Iskolában, és járok a gimnázium önképzőkörébe. Mint versmondó elég sokat szere­pelek. Nemrég például Aiszkhü- losz Leláncolt Prométheuszá­ban a kulturális szemle alkal­mából. Prométheusz szerepe na­gyon szép és nagyon nehéz is volt. — Mik a további tervei a gimnázium után? — Természetesen szeretném ha felvennének a Színművé­szeti Főiskolára. Ha ez nem si­kerül, akkor magyar—történe­lem szakos tanár leszek. Külö­nösebb vágyaim, nincsenek. Sze­retnék olyan ember lenni. akit mindenhol megbecsülnek. Es ehhez mindegy, hogy színész, vagy tanár lesz-e belőlem. K. Zs. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom