Petőfi Népe, 1966. február (21. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-27 / 49. szám

Csáky Lajos HAZAFELÉ Husika Jenő operettjének felújítása Kecskeméten Egyáltalán nincs könnyű dol­ga a kecskeméti színháznak nemis olyan egyszerű és ma­gától értetődő feladatot kell megvalósítaniuk a művészek­nek. amikor egy-egy Le­hár’ Kálmán vagy Huszka ope­rettfelújításra vállalkoznak. Ma már mindenki tudja, hogy a Gül Baba, ez az ismert zenéjű Husz­ka mű, Martos Ferenc rendkívül alacsony színvonalú szövegköny­Kincses László szerepében. Gábor diák Kakaskodik a tüzes rőt gyárral szemben 1 földből kinőtt sok színes tarka ház — gyermeksereg visong, s a munkából hazatért megcsodál egy szép piros Skodát... — Óh, hogy lakásra nem tellett szegénynek! — sóhajt, s baktat fel — a lift beteg — gyalog. hálás a sorsnak, tanácsnak s minden szentnek, hogy otthont az égtől távolabb kapott. Kibújna bőréből itt már a világ — de hiába, semmiből nem teremthet újat, gépet, cementet és jobb elosztást sürget tehát, s olykor vad haragra gyullad. Magasba nyúló traverzek horgas újjá közt a gyárkémény kormos füstöket pipál — nyugodtan, bölcsen, mint egy öregúr, aki időt nem napokban számol — s onnan fentről jóval messzebbre lát... F. Tóth Pál kó, muzsikus cigány alakítója, kevesebb sikerrel tudta ezt a sá­patag humorú, nagyon ellent­mondásos és a darab egész han­gulati tónusával merőben ellen­tétes stílusú szerepet elfogad­hatóvá tenni. A külsőségek hasonlóképpen méltóak a zenei megformálás­hoz, és a színészi játékhoz. Bor- bíró Andrea koreográfiája igen értékes, szépen, jó felkészültség­gel adta elő a tánckar. Borosa István színpompás — lapos na­turalizmustól mentes — szín­padképei és Márton Aladár pa­zar színharmóniákkal megkom­ponált jelmezei indokolják a nagy sikert. És érthetővé teszik bizonyos mértékig miért tartja műsoron Gül Babát csaknem egy hónapon keresztül a színház. VILÁGÍTÓ BETŰK TENYÉRNYI vázrajz került a kezembe. A vo­nalak. elárulják, hogy valami községhatárról készült. Színes ceruzával kis négyszögek jeleznek bizonyos közvontokat. Mi is ez? Nézzük csak az alatta levő papírt, a ceruza- jegyzettel! Ó, hát ezt nem írtam meg akkor?! Most már tudom, a hel- véciai községi könyvtár állományának elhelyezé­sét mutatja a kis tér­kép. Község, — korhán- közi dűlő, Köncsög és Matkó — ez az a négy színes foltocska... Itt egy feljegyzett mondat: ”652 olvasóval foglalko­zom .. Már hallom H f könyvtáros, Major Sán­dor nyugalmazott igaz­gató hangját, amint a festményeivel teli szo­bában meséli. „Az is­kolai tanulókat, úttörő­ket kitűnő társakul nyertem meg ahhoz, hogy szüleiket, szomszé­daikat is beszervezzék rendszeres olvasók­nak í ..” MEGINT egfi másik szám a noteszlapon: 5000 könyv az utóbbi évek forgalma. Tanyavilág­ban! „A felnőtt olvasókat beszoktattuk a művelő­dési házba — mondta a könyvtáros —, könyv­tári órákat tartottunk, beszélgettünk a művek­ről, Kedvükre válogat­hattak az emberek, mit visznek ki olvasni." Ismét szavak a régi feljegyzésen: tanácsház, boltok, tszcs, vasúti meg­álló — hirdetmény. Igen, emlékszem már. Negyedévenként ezeken a helyeken függeszti ki a tevékeny nyugdíjas pe­dagógus a legfrissebb könyv-szerzemények jegyzékét. Ugyanezekből kiállítást is rendeznek a kultúrházban. AZTÁN eszembe jut néhány jó tanács, az idős nevelő, de mindig élén­ken érdeklődő, tájékozó­dó ember tapasztalatai­ból. „Nem elég, ha min­den könyvet ismer a könyvtáros. Olvasóit is ismernie kell. Jó velük elbeszélgetni, mi a véle­ményük egy-egy könyv­ről, szerintük mi volt a fő mondanivalója. Ha kitapasztalom, kinek mi­lyen „témájú” művek tetszenek, igyekszem ha­sonlóan érdekes olvas­mányokat adni legköze­lebb ... Mindinkább több a gimnáziumi, technikumi olvasóm. Ők már hatá­rozott igényekkel jelent­keznek. Velük tudnom kell vitatkozni, közösen elemezni Tolsztoj Hábo­rú és béké-jét, Stendhal Vörös és feketé-jét, épp­úgy mint Sántha Ferenc Húsz órá-ját. HA AZ utóbbiról ke­rül szó, nem lehet el nem mondani, hogy a belőle készült film Moszkvában Nagydíjat nyert a fesztiválon... Ha Bókái János: Egy ró­zsaszál szebben beszél e. művét tárgyaljuk meg, nyilván szólni kell arról is, hogy Kacsóh Pong­rác két évig Kecskemé­ten is tanított. A Nagy­kőrösi utca egyik házán emléktábla hirdeti, hogy — hol. Katona József Bánk bán-ját kapcsolni kell a Déryné című filmmel, és ugyancsak beszélgetünk a kecske­méti tanácsháza előtti kőszikla feliratáról: Ott hasadt meg a szíve Kecskemét legnaauobb fiának... HELVÉCIA csendes tanyavilágában is gazda­gítja, tágítja az emberek gondolkodását, képzele­tét,.' növeli a szülőföld iránti szeretetét. tudo­mányos érdeklődését — a KÖNYV. ~th —n Gül Baba (Gyulai Antal) el­pusztítja a szent rózsákat. Magasba nyúló traverzek horgas ujja közt a gyárkémény kormos füstöket pipál — út pora leng, a hóié épp csak elfutott — így váltja felénk egymást a por meg a sár ahogy a természet megadta, hisz nincs háziúr és szolga sincsen serényen söprögető — s a gazda-városnak mindenre nem telik, vidék ez még — habár annak mégis előkelő. Mert vetkezi ruháját naponta, s néha úgy jár, hogy előbb dobta el a régi ócslcát. mielőtt másra telt — s mi tagadás, a sok új közül kilátszik gyakran az ó-ság! Kandeláber hajlik rücskös út fölé — ótvaros fal szégyeníti pőrén a bolt neonját — vakond módjára tágas csatorna bújkál, s nincs mi fölfogja a szennylé zuhogóját. vével csak nagyon nehezen tá­masztható fel és tehető elfo­gadhatóvá a mai közönség szá­mára. Nem tekinthető egyszerű­en ártatlan mesécskének, több annál, de ugyanakkor sok vonat­kozásban kevesebb. Csaknem teljesen hiányzik az az ismert szélsőséges operetthumor is be­lőle. Sok a logikátlanság. Itt- ott stílustalan a zene, mégis meg kell barátkoznunk a gondolat­tal, hogy jó néhány esztendőn ke­resztül találkozni fogunk az ilyen „végső óráit élő” operettel színpadainkon Miért? Azért, mert egy na­gyon is indokolt és nem is va­lamiféle „alacsonyabb rendű igény” tartja őket életben: a könnyű szórakozás, a szép és ízléses látnivaló, a kellemes, be­hízelgő, könnyen megjegyezhető muzsika, a pihentető három szín­házi óra megszerzésének jogos igénye. És ha nincs — mert nincs — mai témájú, friss jó muzsikájú, a modern könnyűzene követelményeit kielégítő operett, vagy zenés vígjáték, hát vissza­térünk hozzá. Így tett a színház is, amely a közönség soraiból jelentkező kívánság ostroma alatt elő-előszedi ezeket a poros alkotásokat, igyekszik róluk le­fújni a pusztító idő nyomait és nagyon sok munkával, törődés­sel, szép művészi ambíciókkal színpadra viszi. Ezért mindenképpen elismerés illeti a színházat, mert ennek az ásatag Gül Babának egy, ha­gyományos stílusú, zeneileg a lehető legszínvonalasabban ki­dolgozott változatával lepte meg í közönséget. Leila (Gyólay Viktória). Az első látásra beleszeret Gábor diákba, A siker nem Is maradt el. Kerny Kálmán zenei vezetésével a" jócskán megszaporított lét­számú zenekar, s az operett együttes kitűnő tolmácsolásában újjáéledtek Huszka melódiái. Gyólay Viktória gyönyörű éneklése, illuziókeltő, érzelmek­ben gazdag játéka a legnagyobb erőssége az előadásnak. Az első fellépésén szép reményekkel ke­csegtető Kincses László kultú­rált, muzikális bemutatkozása a színészi gyengeségek iránt elné- zővé tett bennünket. Joggal re­mélhetjük, hogy a „bonviván kérdés” megoldódik színházunk­nál. De mindent megtettek a siker érdekében a többi szereplők is: Gyulai Antal, aki őszinte drá- maisággal tette elhihetővé Gül Baba szerepét, Jánoky Sándor, aki külsőségekben is, játékban is megdöbbentően illuziókeltő tudott lenni, Komlós József Zül- fikár szerepében, Borbíró And­rea, mint Zulejka, Liliom Ká­roly, mint mulatságos börtönőr, Tóth Bea, mint szépen táncoló háremhölgy, Fraknói Sári Muj- kó feleségének alakítója ízléses, eredeti hangvétellel illeszkedett bele az együttesbe. Külön említeni kell Szakoly Gyulát, aki mint rendező, fölé­nyes biztonsággal ismeri ennek a műfajnak minden árnyalati problémáját, jó iramban gördí­tette az előadást, de mint Muj-

Next

/
Oldalképek
Tartalom