Petőfi Népe, 1966. január (21. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-07 / 5. szám
Bácsalmás — öt esztendeje A talaj kutatói Most. amikor hozzákezdünk a harmadik ötéves terv megvalósításához, érdemes egy percre megállni és — ha röviden is —. számot adni Bácsalmás község fejlődéséről. Dr. Varga Jenő. a megyei tanács vb elnöke méltán említi másodvárosnak egyik tanulmányában Bácsalmást. „Keresem a régit de nem találom“ Egy jugoszláv textilmunkás aki nemrégiben a Vukica Mit- rovity táncegyüttessel itt járt, ezt mondta: Mintha virágos kertben járnék ebben a községben . .. Harminc év után látogatott a nyáron haza egy Uru- guayban élő magyar, s ígv nyilatkozott: Egy hónapja tartózkodom a szülőfalumban, keresem a régit, de nem találom. Annyira más lett. annyira megszépült a község. A magyarok mellett délszlávok és német ajkúak is laknak Bácsalmáson. Pártunk és kormányunk nemzetiségi politikája alapján egyetértésben, testvériségben élnek, dolgoznak itt a magyarokkal együtt a nemzetiségiek és a község vezetésében is méltó képviseletük van. 40 mázsa helyett 92 A négy termelőszövetkezetben a helyi parasztság 95 százaléka dolgozik. mintegy kilencszáz család. Ám itt is, akárcsak sok más helyen az országban, évről évre növekszik az idősebb tsz- tagok aránya. Ennek ellenére, az átszervezés előtti időszakhoz viszonyítva, gyors ütemben növekedtek a mezőgazdasági terméshozamok. I960—61-ben a 100 holdra jutó hústermelés a tsz-ekben 40 mázsa körül volt, a jelenlegi eredmény 92 mázsa. Készülnek a tábori életre Ugyan még jócskán bent járunk a télben, a megyei közép- iskolás KISZ-szervezetek már megkezdték á felkészülést a nyári építőtáborokra. Az idén nyáron a KISZ KB Intézőbizottságának határozata alapján a megyéből 800 lány Baiatonboglárra, 400 fiú pedig Hosszúhegyre megy építőtáborba. Ezzel végre teljesült a fiatalok egyik régi kívánsága: Balatonra mehetnek dolgozni. Megkezdték a szükséges előkészületeket. Brigádvezetőket választanak, akik majd megyei tanácskozáson találkozhatnak az állami gazdaságok vezetőivel. Az „öreg”, tapasztalt táborozok élménybeszámolókat tartanak a tavalyi táborról. Mindenütt konkrét programmal, műsorral készülnek a tábori életre, arra, hogy a munka mellett a szabad időben is jól érezzék együtt magukat, Az élen a Táncsics Tsz áll 139 mázsával. Májusi morzsolt kukoricából 1960-ban 10,2 mázsa volt a hol- dankénti átlag. 1964-ben pedig 22.2 mázsa. A második ötéves tervben annyi beruházási és felújítási hitelt kapott Bácsalmás, mint az ezt megelőző másfél évtized alatt. Ebben az időszakban létesült a ruhaüzem, a faipari vál- laalt és a vegyesipari vállalat. Ezek körülbelül hétszáz dolgozót foglalkoztatnak, jelentős részben nőket. Az elmúlt öt évben törpe vízmű. 15 kilométer új vízvezeték. 11.3 kilométer főközlekedési és helyi út. valamint 3,5 km betonjárda épült. A község központjában zárt csatornarendszer működik, két kilométerrel bővült a villanyhálózat és villanyt kapott a dobokai tanya- központ is. összesen 225 fénycső és higanygőzlámpa világít esténként, a korszerű hidegvizes strandfürdő országos sport- versenyek lebonyolításáig if alkalmas. Már csak a művelődési ház hiányzik A lakosság életszínvonalának alakulását mutatja, hogy öt év alatt 27,5 százalékkal növekedett a kereskedelmi forgalom, ami az egy főre jutó 1960. évi 6266 forintról 9218 forintra emelkedett 1965-ben. Bővült az üzlethálózat, ma már új, szakosított boltokban lehet vásárolni. Öt év alatt 170-en végezték el levelező úton az általános iskolát. a középiskolát 94-en, har- mincketten pedig az alapismereti tanfolyamokon tettek sikeI rés vizsgát. 565 gyerek kapta . kézhez öt év alatt az általános j iskolai bizonyítványt, százöt- ! venegyen folytatták tanulmá- í nyaikat középiskolában, közülük hetvenhetén kerültek egyetemre. főiskolára. A község korszerű, minden igényt kielégítő könyvtárral rendelkezik. A kulturális előrehaladást azonban nagyban nehezíti, hátráltatja, hogy íjincsen megfelelő művelődési ház. habár építésének ügye immár tíz esztendeje vajúdik. Bácsalmás lakossága joggal büszke községére, a gyors előrehaladására. A harmadik ötéves tervidőszakban, akárcsak eddig, szintén egységesen veszi ki részét községe arculatának formálásából, alakításából, a termelési, kommunális és egyéb feladatok megoldásából a bácsalmási nép. Molnár József a KST-mírlegéből A pénzkifizetések után a kiskőrösi járásban is elkészítették a házi KST-k múlt évi mérlegét. Tavaly több mint hétszáz KST-tag 15 százalékkal nagyobb összeget fizetett be a házi takarékpénztárakba, mint 1964- ben, vagyis több mint egy millió forintot. Az évközben igénybevett összeg megközelíti a félmillió forintot a járás öt KST- jében. Havonta átlag 100 ezer forintot fizettek be a házibankokba a KST-tagok, akik között a Kiskőrösi Vegyes KTSZ 360 dolgozója 636 ezer forint betéttel és több mint 170 ezer forint évközi kölcsönzéssel került az élre. A megyei tanács tervezőirodájának talajmechanikai laboratóriumában évente egymillió forint értékű munkát végeznek. Az 1961. óta működő laboratórium tíz dolgozója készítette el a kecskeméti leninvárosd lakótelep építését megelőző talaj- vizsgálatok 98 százalékát, munkájuk nyomán indulhatott meg a Széchenyi tér 1—3. szám alatti új lakóház, a Don-kanyari szalagházak, a széchenyiyárosi lakótelep, a kecskeméti idegkórház tervezése. E nagyobb helyi megbízatásokon kívül dolgoztak a Beánál Finomvegyzsergyár, a Szombathelyi Rádiótechnikai Gyár, az ajkai kórház, a Tisza- kécskei Vegyipari Gépgyár számára, Pécsről a hegyi patakokon építendő hidak tervezési előkészületeihez kértek tőlük segítséget. Az idei évre is bőségesen el Korszerű szállást kaplak Lapunk 1965. december 19-i számában a „Laktanya, vagy éjjeli menedékhely” című cikkünkben síóvá tettük, hogy a Kecskemét-Á trakó állomás és Kiskunmajsa között közlekedő esti vonat személyzete az utóbbi helység vasútállőmásán kevésbé megfelelően berendezett laktanyában éjszakázhat. Észrevételünkre a következő örvendetes válasz érkezett Szegedről, a MÁV Igazgatóságától: „Az újságcikkben foglaltakat megvizsgáltuk. Már a cikk megjelenése előtt a helyszínen kivizsgáltuk a Kiskunmajsán éjszakázó vonatkísérők pana • szát, és megállapítottuk, hogy az ottani állapotok nem felelnek meg minden tekintetben a mai követelményeknek. Az előkészületeket annak idején megtettük egy újabb, korszerűbb laktanya berendezésére, s ennek eredményeként a kisvasút dolgozói az 'uj év első napjaiban beköltözhetnek az állomás felvételi épületében létesítendő új laktanyába.’’ Á zsebórát kereste A brazíliai Jóao Pessoa központi kórházának sebészei rendkívüli operációt) hajtottak végre. Az egyik paciens gyomrából 280 szöget,! 21 borotvapengét és egy tucatnyi rajzszeget bányásztak ki. A 66 éves Pedro da Silva, a beteg, elmondotta, hogy „struccemberként” kereste kenyerét fiatal korában. Mindent lenyelj, kivéve az ollót, mert azt veszedelmesnek tartotta. Az operáció után nagy csalódással vette tudomásul, hogy a sebészek nem találtak meg egy zsebórát, amelyet valamikor bekebelezett. (ÁFP) Üzenetváltás a tengerrel CQ CQ CQ de har... CQ CQ CQ de har... — hangzik a morze finom, halk rezgéssel a Magyar Tengerhajózási Rt budapesti székbázának rádióközpontjából. Aradi Ernőné a t A fenti jelzés köznapi nyelvre lefordítva ennyit jelent: — Figyelem! Mindenkinek szóló közlemény következik! Aradi Ernőné fürge ujiai ör- döngős ügyességgel közvetítik a morze nemzetközi jelzéseit. — Minden kinn levő hajósnak sikereikben gazdag boldog új esztendőt kívánunk... Jó hajó zást! Szerencsés utat! Szinte varázslatnak tűnik, hogy a budapesti Apáczai Csere János utcai kis forgalmi szoba hívására néhány pillanat múlva az Antalyában állomásozó Dunaújváros tengerjáró hajó adását hallhatjuk. A rádió mellett Bessenyői János. a hajó elektrikusa: — „Itt Antalyában nem is gondolja az ember, hogy január elején járunk. Verőfényes időiben állunk a festői kikötő előtt. A viharos napok után egy kis nyugalom van. Ütünk végcélja Trieszt. Üdvözlöm a családot, kérem adják át nekik csókjaimat.” így hangzott az üzenet, melye* Reméljük, holnapra már kifuthatunk. Innen Latakiába. majd Triesztbe megyünk. A hajó valamennyi tagja köszönti családját.” A Székesfehérvár 17 órakor szintén a viharos tengerről küldi üzenetét: — Latakián vagyunk. Berakodnánk. de olyan erős szélvihar van, hogy az egész kikötőben szünetel a munka. A tengeri üzenetváltást a telefon beregése töri meg. Brindza Emma — a másik rádiós — nyúl a kagylóért. Szigorú arcára hamar mosolyt varázsol a felismerés. Érezni, hogy kedves ismerős jelentkezett: — Pillanat. Kérlek, várjál, hozom a papírt, ceruzát. Miközben óvatosan leteszi a telefonkagylót — elmondja, hogy Dados Antalné Szekszárd- ról üzen tengeren hajózó férjének. Így megy ez nap nap után. Üzenetek jönnek, mennek. Van úgy. hogy szomorú hírt kell továbbítani. Ez hálátlan feladat. De ők vállalják, hiszen ez a szűk kis helyiség köt össze városokat. tengereket — s ami a legfontosabb: embereket, érzelmeket. V. J. vannak látva munkával. Az évelső napjaiban ugyanis már teljes félévi elfoglaltságot igénylő megbízatások birtokában voltak. Képünkön: Nagy Izabella laboráns az ödométer mellett, amellyel a talajok fizikai tulajdonságait — teherbírását — vizsgálja. Cikkünk nyomán Bessenyői család levelet ír =* apunak. PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága es a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr Weither Diniét Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mere: István igazgató Szerkesztőség: Kecskemét, városi Tanácsház Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 28-16. Kiadóhivatal! Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. öfizetési dtt i hónapra IS forint. öacs-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét - Telefoni tl-83. Index; soes. Aradiné boldogan továbbított a Budán lakó Bessenyői családnak. 15 óra 45 perc... Üjabb hívást jelez a készülék, s hamarosan újabb hajó, a Szeged moávírókcszülcknél. toros tengerjáró jelentkezik: — „Alexandriában vagyunk. A berakodást tegnap este fejeztük be. Most a külső kikötőben horgonyzunk, mert a nagy kikötőt lezárták a vihar miatt.