Petőfi Népe, 1965. július (20. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-04 / 156. szám
Vendéglátók és vendégek üsatnap’ — Igen, Homorúdról — feleli halkszavúan. — Nagyon kedves embereknél vagyok a 15 hónapos kisfiámmal. A férjem csak hét végén látogat meg bennünket, mert ő odahaza maradt. Nagyon sok a dolog a gépjavító állomáson, ott dolgozik. Miközben elérkezünk a vendéglátó Keiner Antalék otthonába, a vendég Gál Józsefnétól megtudom, hogy amikor szükségessé vált a kiürítés, őt tulajdonképpen Hercegszántóra irányították. De Sümegi néni, az otthoni szomszédasszony javasolta: jöjjön velük. Majd ő meg-. kéri a rokonait, segítsenek, leg- I alább lesz egy ismerőse. A folytatást pedig a rokonszenves háziasszonytól hallom: — Kedden múlt két hete, hogy kis Borikámat beírattam az iskolába. Amikor jöttünk haza, látom, hogy a szomszéd ház előtt sírdogál a fiatalasszony, mert ő még nem tudta, hóvá kerül. Én meg mondtam neki, jöjjön hozzánk. Hattagú a családunk, az már igazán nem számít, hq. kettővel többen leszünk. A kis Lacikát pedig az uram is úgy szereti! Olyan aranyos, hogy nem is adjuk vissza az anyukájának, igaz'e, Borikám? — jegyzi meg tréfásan, a kislányához fordulva. — És Tériké, a fiatalasszony is, olyan alkalmazkodó, szerény ... — Hát még a házinéni milyen aranyos! — szól közbe csendesen Gálné. — Lacikám naponta velük ebédel, sőt, gyakran én is. És egész nap gondját viselik a kisfiamnak, amikor hazamegyek kapálni... — Hirtelen elhallgat. Látom, könny fátyolozza be a szemét. Aki belegondol, megérti. Megható helyzet. Hiszen nem is olyan régen, még csak nem is hallott A csaló vizeslepedő-kúrától tüdőgyulladást kapott, abba halt meg. Huszonnyolcéves korában. * T izenkilenc évvel később, pontosan 1952. november 5-én, délelőtt tíz órakor hármat csengettek fővárosi lakásom ajtaján. „Ez csak rokon lehet — gondoltam, amíg lekászálódtam a rekamiéról, és elindultam ajtót nyitni. — Más nem csenget hármat, csak rokon.” Csakugyan az, Jenő öcsém állt az ajtóban. S máris úgy támadt nekem, ahogy szokta, ahogy együtt nevelődtünk jóban-rossz- ban, sokáig csak a rosszban. Igyekezett derékon kapni, szó, ami szó, ő elegánsan felöltözve, én pizsamában, kipróbáltuk az előszobában, hogy melyikünk az erősebb. Keményebb izmú, mint én, de kevesebb fogást ismer nálam, így aztán néhány perces küzdelem után meg kellett elégednie a döntetlennel. Nem szégyelljük — persze, csak magunk között — gyerekességünket, s mintha most élnők igazán a múltban elvesze- lődött ifjúságunkat, az ilyenfajta virtuskodással vezetjük be csaknem minden találkozásunkkor egymás üdvözlését. — Te álomszuszék! Mikor akartál felkelni? — korholt aztán az öcskös. — Ne feledd, újságíró vagyok, nekem éjfél után van „fejront”. — öltözz fel gyorsan! Szeretném, ha velem jönnél, a minisztériumba hivattak. — Bizonyára jól megmossák a fejed — ugrattam, de sejtettem az okot. — Akkor a vezérigazgatónk nem adta volna ide a kocsiját — mosolygott enyhén ünnepélyes megilletödöttséggel. — Siess, tizenegyre ott kell lennünk, az autó lenn vár bennünket a kapu előtt. Nemsokára, kicsit feszítve is, robogtunk a minisztériumba. Szótlanul ültünk egymás mellett. Négy esztendővel ifjabb, huszonnyolc éves öcsém az elkövetkezendők sejtelmével, én a róla való emlékezéssel. Arra is emlékeztem, amikor a bábaasz- szony megérkezése után néhány órára felsírt, arra is, amikor hatéves korában odabújt az állását vesztett, és maga elé révült tekintettel meredő édesapám ölébe, hogy mosolyt csaljon az arcára. Ö, kedves öcsém, hét kemény eszendőn át hányszor mentél az elemi iskolába egy darab száraz kenyérrel, nemegyszer anélkül is ... Kavarogtak bennem a múlt emlékképei, — de csak elmosta mindahányat az a sorozat, amelyikben már a felszabadulás után láttam öcsémet, a vadóc, kemény fiút, aki az 1937-ben állást kapott édesapám keze alatt szerelmese lett a vasasszakmának. C elszabaduláskor már gépészsegéd volt * a pusztán, de alighogy megalakult a szomszéd faluban a gépállomás, ide jött traktorosnak, ö lett a megye legjobb szántóvetője. Kezdetben virtusból dolgozott, meg a jó keresetért. A pénzt még gyakran emlegette. De felvették a pártba, pártiskolára küldték, s már egyre gyakrabban hallottam tőle ezt a kijelentést: „Az ország érdeke.” Később egy Pest környéki gyárba került esztergályosnak. Az egyik nyáron meglátogattam, a fényképe ott díszelgett a legjobb munkásoké között. Ekkor már univerzális lakatos volt. Mosolygott a képen, a valóságban azonban olyan össze- lottyadtan találtam rá, mint aki nem aludt előző éjszaka. „Nem is sokat — mondta. — De most nem lehet szunyókálni. Sürgős újításon dolgozom már a harminchatodik órája. Azt mondod, nem bírom? Dehogy nem. Az üzem mosodájában az éjszaka teleengedtem a fürdőkádat vízzel, abban aludtam két órát. Mert tudod ... ” —, és elmondta, hogy valamilyen ; szerszámgépet drága pénzen külföldről szoktunk behozatni, de egy mérnök segítsé- gével ő megcsinálja idehaza is. Meg is! csinálták. És kitüntetett munkás lett az öcskös. i És főművezető ... És megérkeztünk a minisztériumba. A nagy fogadóterem már tele volt va- \ ** sasokkal. Néhányan, mint ismerő- ; sök, melegen üdvözölték legifjabb fivére-; met. Aztán bejött a miniszter. Valamikor; vasmunkás volt ő is. Röviden beszélt szó-! cialista iparunk eredményeiről, aztán ne-! veket említett, kitüntetéseket osztott. Egyszer csak elhangzott az öcskös neve ; is. Széles, vasas tempóval ment Jenő az ] asztalhoz. A miniszter megrázta a kezét, < s miután mellére tűzte a munkaérdem-! rendet, még egyszer parolázott vele, vállon \ is veregette. ( J Én csak ültem a sarokban, s bár nehe- J zen érzékenyülő ember vagyok, nem bír- J tam a könnyeimmel. Eszembe jutott Jóska bátyám. Tizenki-! lene évvel azelőtt annyi idős volt ő is, < mint az öcsém, aki soha nem gondolt j arra, hogy beszélhet a miniszterével. S most úgy szorongatták egymás kezét, mintha édestestvérek lettek volna. Tarján István ték, mert semmit sem hagyott maga után. Amikor Kecskemétre jött, már túl volt az első próbálkozásokon. Sógorát húszezer forinttal csapta be, és emellett még számos, néhány száz forintot kitevő „kölcsönt” vett fel. legtöbb' csalását Szentesen követte el, de találkozunk a listán dunaújvárosi, kaposvári, kecskeméti nevekkel is. Felkereste volt osztálytársait, valamikori ismerőseit és szorult helyzetére panaszkodva meg- sajnáltatta magát, s pénzt kért. természetesen, kölcsön. A tárgyaláson is állandóan azt hangoztatta, hogy neki nem volt szándékában becsapni az embereket, a pénzt mindig meg akarta adni. Ennek az ellenkezőjét azonban a tanúk bizonyították. Mert a csaló nem &ra törekedett, hogy meglevő adósságait törlessze, hanem újabbakat vett fel. Ruhára kért pénzt, mondván, hogy három nap múlva megadja. Nyilvánvaló, hogy a ruhavétellel várhatott volna még három napig, amikor — állítása szerint — „nagyobb összeget” kapott volna. Amikor Kecskemétről eltűnt, a rendőrség hosszú ideig az egész országban kereste. Végül is előzetes letartóztatásba került és a napokban ítélkezett felette a kecskeméti járásbíróság. Kilenc rendbeli csalás és hat rendbeli csalással elkövetett kisebb súlyú bűntett miatt halmazati büntetésül hathónapi szabadságvesztésre ítélte. Nem ez az első csalás, amiről lapunkban írunk, s nem ez a csaló az, aki a legtöbb embert becsapott. Az a módszer, amivel kicsalta a pénzt, már közismert, sablonos. Mégis megbíztak benne az emberek. Bzonyára fel sem merült bennük, hogy esetleg csalóval állnak szemben, hiszen ki hitte volna a szánalmas külsejű, alázatos emberről, hogy mások megtévesztéséből szerzett pénzen él, többet „keres” ezzel, mintha dolgozik. Éppen ezért csak ritkán vállalt munkát. Egyáltalán nincs szándékunkban azt tanácsolni, hogy senkinek ne adjon kölcsönt senki, hiszen mindenkinek az életében adódhat alkalom, amikor kénytelen társai jóindulatára, emberségére támaszkodni. Nem ár', azonban óvatosabbnak lenni. G. S. Ha dolgozott, csak azért tette, hogy újabb ismerősökre tegyen szert, akik az ő szemében már kiszemelt áldozatok voltak. Vass György, szentesi lakos szinte az egész országot bejárta, de legtöbbet mégis Csongrád és Bács-Kiskun megye területén, községeiben tartózkodott. Emberismerete már- már zseniálisnak mondható. • Legtöbbször ugyanazt a szöveget mondta el: beteg a felesége, ő sem érzi jól magát, és mindezeken túl ruhát akar venni. A pénzt megkapta, mert azt ígérte, hogy csupán néhány napról van szó. Nagyobb összeget vár egy helyről és akkor megadja. Az emberek bíztak benne, hittek neki és mindenek fölött megsajnálták, segíteni akartak rajta. A pénzt azonban soha többé nem látták viszont. A csaló eltűnt és hiába kereszatra mutatva magyarázza: — Viselt darabok. Most magunkkal hoztuk. Ügy vettük kéz alól az ötvenhatos árvíz után. Mert akkor házunk, min' denünk elpusztult. Magunk is már a derékig érő vízből menekültünk. Borzasztó volt! Most minden más. Mindent a derék, jó katonáinknak köszönhetünk. Ha ők nincsenek, és az a sok jó intézkedés, akkor nem is tu~ dóm... És ezt hallgassa meg, kedves. A kisunokám csalán- kiütést kapott. Menyem, aki egy hónap múlva szülni fog, eV vitte a helyi doktor úrhoz. Az meg nemcsak a kislányt nézte meg, hanem őt is kikérdezte az állapotáról és mondta, hogy okvetlenül menjen be Bajára a kórházba. Másnap pedig, hogy biztosan szót fogadjon neki a menyem, kiküldte még a zöldkeresztes nővérkét is, hogy figyelmeztesse. Hát kérem, ilyen aranyosak, így törődnek az emberrel! * * » Képek a dávodi vendéglátókról, akik az emberség legjavából adnak példát. És a vendégekről, akik hálatelt szívvel, fegyelmezetten alkalmazkodnak a kényszerhelyzethez. S akik — egészen bizonyos — ugyanolyan nagyszívű vendéglátók lennének, ha szerepcserét diktálna a szükség. Perny Irén egymásról a két család. És íme, most? ... — S ha már lehetséges lesz és elbúcsúznak egymástól, vajon ápolják-e a barátságot azután is? — fordulok most Keiner Antalnéhoz. — Persze. Tériké, és Duna- falváról idelátogatott édesapja is meghívott bennünket búcsúba ... * * » ti ét házzal odébb ko■*1 pogtatva találtam rá az édestestvérénél vendégeskedő idős Sümegi Imrénére. Itt is szomszédja maradt a fiatal G?J Józsefnénak. Sűrűn teleírt levelet tart a kezében, a másikkal meg a szemét törülgeti. — Csak nem valami rossz hír, Sümegi néni? — A, nem. Kedves nászasszonyom testvére írt Tolcsváról. Több mint egy hónappal ezelőtt vendégségben voltak nálunk Homorúdon. Azt írja, hogy milyen jó is volt. Énnekem meg az otthonunkat juttatta eszembe. Elérzékenyedtem... A hófehérre meszelt szobács- ka összes bútorzata két nagy és egy gyermekágy. Benne éppen ébredezik délutáni álmából az alig hároméves kisunoka, Irénke. A néni meg, a bútorEl őttem napbarnította arcú, gömbölyű karú fiatalasszony halad. Az ebédet viszi a konyháról. Mellészegődöm, s megkérdezem: — Ugyancsak vendég Dávo- don? senki nincs itthon, mert korán reggel mindenki dolgozni ment. Majd csak estére jönnek. Apuka is. Csak anyuka nem, mert ö április 1-én itthagyott bennünket. Jóska lesüti a fejét. Kedvem volna, de nem merem az anyukája felől faggatni. Szemmel- láthatóan bántja a dolog. így hát megkérdem: — S jól megfértek a rokonsággal? — Nagyon. Mindenkinek és mindennek csináltunk jó helyet, Még a górét is kiürítettük, hogy elférjen benne a Gyuricza sógo- romék kukoricája. Jóskának egy órára vissza kell mennie a munkahelyére, nincs már ideje. Nem is tartóztatom. * • * E'olbuchin utca 28. szám alatt két meglettebb korú asszonyt találok a kétszobás családi ház konyhájában, mosással elfoglalva. — Jaj, kedvesem, nagyon rosszkor jött! Nagyon sietünk a mosással, hogy megszáradjon az ágynemű, mire az uramat visz- szahozzák. Most vitték Bajára a mentők. Nagyon súlyos beteg szegény — fogad elkeseredetten a szemüveges Anna néni, Gúnya Ferencné. Mélyen átérezve a bánatát, tömören vázolom jöttöm célját. S aztán anélkül, hogy abbahagynák a dolgukat, a két asszony egymást kisegítve elbeszéli: Ismeretségük, barátságuk régi keletű. Annak idején 1943-ban a közös sors hozta őket közel egymáshoz. Hiszen a most súlyos beteg Gúnya Ferenc bognárként, Keszthelyi Péter pedig fejőgulyásként dolgozott akkor a püspökpusztai uradalomban. S a két család barátsága tovább szövődött azóta. 1956-ban, a nagy jeges árvíz idején Keszthelyiék márciustól májusig élvezték Gúnya Ferencék vendégszeretetét. Ezúttal is, még mielőtt a Püspökpuszta kiürítésére került volna sor, Anna néni üzent barátaiknak: jöjjenek csak, ha a szükség úgy kívánja. És most — bár szerencsére nem került víz alá a puszta — lassan három hete lakik itt a héttagú Keszthelyi család, melynek felnőtt tagjai munkában vannak. Csak a nagymama felügyel a piciny unokájára. És amiben tud segít, megpróbál vigasztalást nyújtani a vendéglátó barátnője bánatában. ßavod utcáján katonák menetelnek. Nápégette barnaarcú legények. Egy idős, göm- bölyded néni a járdán haladtában megáll, nézi őket és mintegy önkéntelenül. hangosan megjegyzi: „Drága gyermekeim!" A tanácsházán Gál József vb- elnök tájékoztat: — A nálunk tartózkodó négy- százötven katonának és társaiknak köszönhetjük, hogy tsz-eink- ben nyugodt, jó ütemű munka folyik. Egy-két napon belül befejezzük a növényápolást. Mert segítségük nélkül, könnyen meglehet, hogy ide, a tanácsháza közeiéig is eljutott volna a víz. * * * ßenn, a tanácsházán, a vb- elnökévei szomszédos iroda- helyiségben Tárnái Sándorral, a homorudi tsz bérelszámolójával ismerkedem össze. Dávod vendége ő is, s egyúttal a termelő- szövetkezet számos feladattal felruházott helyi megbízottja. A homorudi közös gazdaság a bajai járás öt községében kény- szer-vendégeskedik. Elgondolható hát, akad feladat bőven. Az ezerkétszázas sertésállomány például Vaskúton kapott helyet. Tárnái Sándor a Dávodon otthont kapott tsz-gazdák háztáji állatállományának takarmánybiztosításáról gondoskodik, szervezi a gazdák munkába menetelét. Mert naponta tehergépkocsi viszi őket a víztől megvédett homorudi határba. Az élet nem állt meg, a munkának gyors ütemet parancsol az időjárás, a fejlődő kapásnövények, az arat- nivaló. — így hát valószínű, hogy kevés embert talál otthon az elvtársnő, akár a kedves vendéglátóink, akár közülünk valókat — világosít fel Tárnái Sándor. Próbát teszek mégis. Bartók Béla utca 1„ Árokszállási Józsefék portája. A kiskapuban négy 6—7 éves-forma kisgyerek. Közülük pöttömnyi, szeplős orrú legényke áll elém. — Árokszállási Ferike vagyok, ők meg az árvizesek. Most nálunk laknak — mutat kis társaira. — Tessék bemenni, a nagy testvérem, a Jóska itthon van. ebédel, Ö mindent tud. Amint az udvarra lépek, az ott tanyázó kacsahad éktelen hápogásba, imbolygó futkosásba kezd. A zajra ebédjének utolsó falatját lenyelve, előkerül a házból a 16 éves szerelőtanuló Jóska. — Sok most a baromfiak, van vagy háromszáz. Mert Homorúdról tíz rokonunk lakik nálunk. Ök hoztak körülbelül 200 baromfit, egy lovat, 2 tehenet, négy borjút és 17 disznót. De most