Petőfi Népe, 1965. július (20. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-03 / 155. szám

1965. július 3, szombat 5. oldal FELÁLDOZOTT ESTÉK Az öreg halász és a tenger „SANTIAGO, a halász már öreg volt. Minden öreg volt raj­ta, csak a szeme nem, az vi­dám volt és töretlen, s olyan kék, akár a tenger.” Vajon ki ne ismerné Heming­way világhírű kisregényének magányos, öreg halászát, akit a szerencse messzire elkerült, 84 napig egyetlen halat sem fo­gott. És akkor, egy csillagfé­nyes éjszakán Santiago kezében megrándult a zsinór. Hatalmas halat fogott. Akkorát, hogy len szereplőre épülő cselek­mény, a nagy amerikai író kü­lönös stílusa, amelyből sem el­venni, sem hozzátenni nem le­het semmit a filmeseknek, ne­héz feladat elé állította John Sturges rendezőt. Mindenesetre dicséret illeti a film alkotóit azért, hogy tiszte­letben tartották az író elképze­léseit, és — bár ezen lehetne vitatkozni — a regény eredeti szövegét. Így aztán olyan za­varó jelenségnek is tanúi le­Jelenet a filmből. többször meg kellett róla győ­ződnie: ébren van-e, vagy csak álmodik. A zsákmány azonban valóság volt. De, minden nagy zsákmány sorsa az a világon, hogy másoknak is megfájdul rá a foga. Santiago halára vad, mindenre elszánt cápák vetették magukat. Elkeseredett, gyilkos harc kezdődött a tengeren, s az öreg halász, akire futólag rámo- solygott a szerencse, végül is el­vesztette a csatát. Zsákmányát felfalták a tenger ragadozói, mire fáradtan, kimerültén par­tot ért, csak a hal hatalmas csontváza fehérlett bárkája ol­dalán. .. A Pulitzer- és Nobel-díjas kisregény egyike a legolvasot­tabb irodalmi alkotásoknak. Népszerűségének titka, hogy egy látszólag elszigetelt jelenségbe, örök emberi és általános társa­dalmi érvényű mondanivalót sű­rít, olyan szuggesztíven és kife­jezően, hogy az olvasó szinte a bőrén érzi, a szeme előtt látja leperegni a tragédiát. PARADOX dolog, mégis, ez az olvasóban képi folyamatot elin­dítómű: anti-filmtéma. Felvevő­géppel szinte alig megközelíthető. Az egyetlen csónakra korláto­zódó játéktér, a jóformán egyel­hetünk, hogy a filmet végigkí­sérő, az írót helyettesítő hang még azt a jelenetet is kommen­tálja, amelyet pedig a néző sza­vak nélkül, a képekből is meg­értene. Ha több dologban tévedtek és Hibáztak is a film alkotói, akad egy telitalálatuk. Ez pedig a főszereplő kiválasztása, Spencer Tracy, a filmbeli öreg halász, tökéletesen azonosult az író megálmodta regényhőssel, nagy­szerű játékával, tökéletes illú­ziót keltő külsejével mintha csak kisétált volna a könyv lap­jai közül. Olyan öreg halász az övé, akin már valóban „minden öreg volt, csak a szeme nem, az vidám volt és töretlen, s olyan kék, akár a tenger.” A NAGYSZERŰ színészi tel­jesítményhez hozzájárul még a tengeri felvételek lenyűgöző szépsége és a cápákkal való küzdelem bravúros fényképezé­se. Mindent összevetve: érde­mes megnézni Hemingway kis­regényének színes, amerikai filmváltozatát. Főleg azért, hogy utána újból elolvassuk és ki tudja hányadszor ismét felfe­dezzük a nagy író halhatatlan remekművét. V. Zs. Nagyokat püffen a dob, a fülembe brummog a nagybő­gő. A termecske túlsó végéből el-elfulladva szűrődik ide a he­gedűk hangja. Kióvakodok az ajtón, előszo­bán át az udvarra. Tompítottan ér utol a zene. Most már összeölelkeznek a hangok, lágy harmóniába ol- ! vadnak, nem nyomja el egyik hangszer a másikat. Diadalma- j san zeng Suppé Költő és pa- j I raszt-jának egy örömteli futa- [ ma. Azután a Víg özvegy nyitá- í j nya következik, majd Offen­bach Orfeuszából egy részlet. Próbál a Kiskőrösi Földmű­vesszövetkezet szimfonikus ze- [ nekara. 7 órakor kezdték, már régen besötétedett, de szemmel láthatóan még csak a próba közepén tartanak. A héten min­dennap így lesz, mert vasár­napra hangversenyre készülnek. .. .Megjelenik az ajtóban Hol­ló János, a zenekar művészeti vezetője. Már odabenn is fi­gyelmes lettem rá. hogy mind­untalan kitekintgetett. Körül­pillant most is a falhoz támasz­tott kerékpárokon. — Megesett már néhányszor, hogy lelopták a lámpát. Vi­gyázni kell... — Ugye innen jobban hang­zik? — kérdezi aztán. — Ez az egyik nagy bajunk, ez a „pró­baterem”. Először is negyven zenész egyszerre el se fér. És a zenekari hangzás teljesen szétesik benne, mindenki csak a saját hangszerét hallja. Cso­da, hogy a karnagyunk egyál­talán észreveszi, ha valaki mel­léfog. .. — És a másik baj? — Hogy hangversenyterem híján kevés lehetőségünk van az itthoni szereplésre. — Külön hangversenytermet egyetlen zenekarnak? Nem túl­zás? — Nem külön nekünk. Az egész községnek kellene, más valamiféle színházterem. Mert nincs Kiskőrösön kultúrház. Így aztán itthon alig-alig lépünk fel. Pedig mi másért járnának el próbákra a zenekar tagjai, ha nem azért, mert néha hall­gatóság előtt is muzsikálni akar­nak! De ebben a próbaterem­ben még a saját muzsikájukat j sem élvezhetik. | Előveszi a zenekar naplóját. Hatodik éve dolgoznak rendsze­resen. Az első bejegyzés: 1959. december 19. Évente 10—12 fel­lépés. Különösen gazdag sikerekben az idei esztendő. Elismerést arattak Békéscsabán egy orszá­gos találkozón, felléptek Akasz­tón a békenapon és meghívták őket Szegedre, ahol három hangversenyt fognak adni... Az idén már fellépnek a kis­kőrösi járás majd minden köz­ségében. Megismerték és meg­szerették őket mindenütt, ahol megfoi'dultak. Csak éppen ott­hon jutnak hozzá ritkán, hogy találkozzanak a közönséggel. Repertoárjuk gazdag és igen változatos. Leháron, Offenba- chon, Strausson kívül Erkel, Bizet, Kodály, Brahms, Beetho­ven, Bartók... Lelkes és jó együttes. Pat- rónusuk, a Kiskőrösi Földmü- vesszövetkezet — amely egye­bekben is annyi tanújelét adta már a kulturális feladatok iránti megértésnek és segítő­készségnek — jó gazdája a ze­nekarnak. Ellátta hangszerek­kel, sőt gondoskodott az „után­pótláscsapatról”: megvette a felszerelést az ifjúsági zenekar­nak is. A fiatalok közül nem egy már „beugorhat” szükség esetén a nagyzenekarba. Hiszen ott elég sok az idős, nyugdíjas. Meskó György nyugdíjas ta­nító például évtizedek óta csel­lózik. A zenekar egyik legkitar­tóbb tagja. Akad itt még ze­nész „dinasztia” is: Thurzóék, Gellérték... Együtt muzsikál apa és fia. Kiss Sándor kar­nagynak fia is, lánya is ide jár. Érdekes módon lett zenész Torgyik István, az egyik hely­beli szakszövekezet tagja. Ott­hon minden hangszeren ját­szott, amihez hozzáfért, min­dent végigpróbált. Aztán jelent­kezett a zenekarba, megtanult nagybőgőzni. Ma már „teljes jogú” tagja az együttesnek. ... A közeli bemutató miatt mintha kissé feszült vol­na ma a hangulat. Kiss Sándor karnagy sűrűn közbekopog, két­szer, háromszor ismételtet egy- egy részletet. Ö maga kitűnő példa arra az áldozatkész zeneszeretetre, ami az együttest a legfiatalabb- tól a legidősebb tagjáig áthatja. Neki sem foglalkozása a zene. Az fmsz házilagos brigádját vezeti. Szabad idejében foglal­kozik a zenekarral és — tanul. A Népművelési Intézet kar­nagyképző tanfolyamára jár. M. U A közízlésről fiatal — és nemcsak fiatal — művészek panasza, hogy kí­sérleteiket, merészebb törekvé­seiket a közönség nem fogadja megértéssel. Hallottuk, hogy egy tehetséges szobrász a méltatlan­nak érzett kudarc utáni elke­seredésében kifakadt: „Nem ér­demes a fejemet törni, újat pró­bálni, úttörőnek lenni. Ha a szokványosabb formákat ismé­telném, sikerem lenne.” De hoz­zátette: „Továbbra is keresni fogom az új megoldásokat, s remélem, a közönséggel is sike­rül majd előbb-utóbb elfogad­tatni a megszokottól eltérő mű­veket. Mert a legfontosabb a közönség véleménye, azoké az embereké, akiknek a művész dolgozik.” Nemrég történt, hogy új vo­nalú bútorokból, modern lakbe­rendezési tárgyakból kiállítást, s ezzel együtt közvéleményku­tatást rendeztek, összehasonlí­tási alapról is gondoskodtak: a modern szobaberendezések mel­lett a régi „komplett garnitú­rának” is helyet szorítottak. Sajnos — vagy szerencsére — elkövették a hibát, elfelejtették kiírni, hogy ez utóbbi a riasztó példa, a giccs, amelyről szeret­nénk lebeszélni a választókat. A látogatók nagy része a tük­rös rekamiéra szavazott. A ter­vezőművészek egy része ekkor legyintett: „Hát érdemes? ...” Történetünk folytatása rácáfol a kishitűekre, s egyben válasz a bevezetőben idézett szobrász­nak és mindazoknak, akik fel­adatuknak érzik a közönség íz­lésének formálását, a művészet korszerű törekvéseinek megsze­rettetését. Akadtak azon a kiállításon olyan művészek is, akiket nem kedvetlenített el a szavazás el­ső fordulója. így szóltak: „Té­vedtünk, amikor azt hittük, hogy a sok-sok évtizeden át el­terjedt felfogástól eltérő búto­rok és dísztárgyak egy csapásra hódítani fognak, népszerűek lesznek.” Munkához láttak, tár­latvezetésre vállalkoztak, elő­adásokat tartottak. Érveltek és magyaráztak, miért tart­ják avultnak a vitrint és ízlés­telennek a sokszínű porcelán pávát. Beszéltek az új bútorok előnyeiről, a modern szín- és formakultúráról, tervezési tö­rekvéseikről. Érdemes volt fá- radniok. Közönségük tovább ad­ta a hallottakat, s a „szájpropa­ganda” fellendítette a kiállítás forgalmát és az érdeklődést. A vendégek rokonszenve a kívá­natos új, a praktikus, ízléses bútorok és berendezési tárgyak felé fordult. íme, ez is érv a fölényeskedő, a közönséget le­becsülő arisztokratizmus ellen és a mellett, hogy a legértéke­sebb műveket és kezdeménye­zéseket is meg lehet kedvel- tetni a vásárlókkal. Akik pedig nem veszik a fá­radságot, hogy a közízlés haté­kony formálására alkalmas esz­közöket keressenek és felvilágo­sító szavukat is a jó ügy szol­gálatába állítsák, eljátsszák a jogot, hogy értetlenségről, vissz- hangtalanságról panaszkodja­nak. D. T. Takarékoskodunk ! JLW inden Bámexbum- / ért-dolgozónak bérlete van a kislőcei strandra. (Szép, hosszú­kás, narancsszínű, ro­pogós kartonlap, két szimmetrikusan elhelye­zett pecséttel, celofán­tokban. Érvényes egy személyre, másra át nem ruházható.) Jó dolog egy ilyen bérlet. Mert, te­gyük fel, egy meleg nyári napon, az embernek, te­gyük fel, pancsolni szoty- tyan kedve, akkor nem kell sorba állni a kislő­cei strandon, nem kell tülekedni a pénztárablak előtt. Szó sincs róla. A bérlettulajdonos csak felmutatja a bérletét, esetleg kurtán annyit mond: béri... A kapuk, mintegy varázsütésre ki­nyílnak előtte, s máris besétálhat a strandra — mint a teve a tű fokán a mennyországba —, irigy sorban állók sárga pillantásai között. Tíz éve a tulajdonom­ban van a bérlet, de ed­dig még egyszer sem voltam a kislőcei stran­don. Először is azért nem voltam, mert nem bírom a napot, hamar megfáj­dul tőle a fejem; má­sodszor azért, mert nem tudom, hol van az a Kis- lőce. A kollégáim sem tudják. Ha megkérdez­tem őket, rendszerint azt felelték: mi a csudának aliarsz te éppen Kislő- cén strandolni? Igaz, mi a csudának is akarok én éppen Kislöcén stran­dolni? Egyszer kíváncsi­ságból megnéztem a helységnévtárt. Kislaca, Kislüce, Kislücü, Kislecő benne volt, de Kislőcét nem találtam. éhány évvel ezelőtt megindult nálunk a takarékossági mozga­lom. A takarékossági mozgalom első és utol­só lépése az volt, hogy mindenkitől bevonták a kislőcei strandbérletet. Kiderült, hogy a bérlet megszüntetése jelentős megtakarítást eredmé­nyez. A megtakarított összegből háromezer év alatt egy fiáztatót lehet építeni. Jól fog jönni há­romezer év múlva az a fiaztató, mondtam ma­gamban, és leadtam a bérletet. Fájt érte a szí­vem, de a takarékosság mindennél fontosabb! A# ár el is felejtettem, hogy nekem va­laha is bérletem volt a kislőcei strandon, amely nem tudom, hol van, amikor közölték velem: új bérletemet átvehetem a titkárságon. Nagyon megörültem a hírnek, és repeső szív­vel vettem át a bérle­tet, amely ezúttal ok­kersárga színű volt, és négy pecsét díszelgett rajta. Annak is örül­tem, hogy ismét jól megy népgazdaságunknak, és nem kell spórolnunk fi- aztatóra. Két évvel ezelőtt, egy napon, öles plakátokat raktak ki a szobákban és a folyosókon. A pla­kátok lángbetűkkel hir­dették: „TAKARÉKOS­KODJ!” — Másnap az igazgató értekezletet hí­vott össze, amelyen be­jelentette: vállalatunk, a Bámexbumfért is részt kíván venni a takaré­kossági mozgalomban. Előadása végén javasla­tot kért tőlünk. Lipták főosztályvezető azonnal felállt, és javaslatot tett: mondjunk le a kislőcei strandbérletekről. A ja­vaslatot egyhangúan el­fogadták. z igazgató könnyes szemmel rebegett köszönetét, és elmondot­ta, hogy a megtakarított összegből, hatezer év múlva, egy ringlispilt le­het vásárolni, aztán, mi­előtt felszólalhattam vol­na, az ünnepélyes érte­kezlet véget ért. Néhány hónappal ké­sőbb visszakaptam kis­lőcei strandbérletemet. Ezúttal smaragdzöld szí­nű volt, csipkézett szé­lekkel, hat pecséttel, an­gol, albán és finn szö­veggel, celofán tasakban. Ismét mehettem strand­ra, amikor csak akar­tam, kivéve karácsony első napját és Szilveszter éjszakáját. Ezeket a megszorításo­kat takarékossági okok­ból rendelték el. Zokszó nélkül belenyugodtam, sőt még azt is felaján­lottam, hogy egyszer s mindenkorra lemondok a kislőcei strandbérlet­ről. Ebbe azonban nem mentek bele, ingerülten elutasítottak, mondván, csak akkor tudnak taka­rékoskodni, ha most át­veszem a bérletet. Ha eljön az ideje, ők úgyis megszüntetik. megint sokat be­széltek nálunk a takarékosságról. Holnap beviszem a kislőcei strandbérletemet. Rám mindig számíthat a népgazdaság, Mikes György

Next

/
Oldalképek
Tartalom