Petőfi Népe, 1965. július (20. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-18 / 168. szám

MA J AKOVSZKIJHOZ Ki hirdetted, hogy „nem merni: halál”, lázíts fel, légy velem, ha szívem — dolga bár robbanások időzítése volna — mint a metronóm mutatója kocog türelmesen, s nincs vágya, dühe sem, csak méricskél jót-rosszat, jobbra-balra biccentve, s vissza — Indulat Radarja, ádáz költő, vezéreld szent haragra lent-szálló énekem! Ne dekázzam igazát a hazugnak, ki magának kapar csak, s másra tol bűnt, színlelést; ki erkölcsről papol, és veszteget, s előnyért élre rúgtat, ki parancsra hisz, árul, öl, ha épp kell, de önként csak csörgő haszonra kémlel, mit semlegesen besöpörhet; ki meghurcolhat igaz szeretőket, mert gyönyört kéz alatt ad, vesz, cserél; ki számlát nyújt be mindenért, s oly gőgösre és pohosra dagad, hogy láttán a hétköznapi halandók, e gyarlók s türelmesek szelíd ajkai közt a jó falat is megkeseredik! De legyek lángja a hűségeseknek, a holnapért fölbátorult seregnek, mely, bár tegnap gáncsokba botol, ma csalókon s csüggedőkön átnyomulva itt árad, itt sokasodik, és embermód eszmélni ihlet: fél-boldogsággal már nem alkuszik meg, a Mindenség szüretjét fölvirrasztó nyarat hoz; hát nem tapad kicsiny bálvány-javakhoz — testet így ád a hitnek, s tisztulni kényszerít, mint lúg a vásznat, hogy ne vallják, vállaljak soha mást, csak egy-élű szót, emberséges fegyelmet s szigorú munkát: örömet a szemnek, szív vigaszát, ha szenved, — és csak halált feledtető szerelmet és csak tömegből felnövő hatalmat, s békességet csak milljomod-magamnak! Ó, költők bátra, add hogy tenni merjem a jót, s győzzem a rosszat, — lásd, konok bú, keserű mámor s kacér gyilok kísért — szenvedélyed váltson meg engem! Vagy essem el — ha élni nem tudok — egy álmaimhoz méltó ütközetben. Gar&i Gábor Carl Sandburg: A FU Hordd össze a holtakat Austerlitznél, Waterloonál, Földeld el, temesd, aztán hadd dolgozzam én — Én a fű vagyok, mindent takarok. És hordd össze a holtakat Gettysburgnél, Szedj össze hullát Ypresnél vagy Verdunnél: Földeld el, temesd, aztán hadd dolgozzam én. Két év, tíz év, és az utas megkérdi majd: Ez milyen hely itt? Hol járunk most? Én a fű vagyok, Hadd dolgozzam tovább. Ifj. Vass Imre fordítása C ■ I n I «1 ■■ bemmi különös S ztrega ma megint bal lábbal kelt fel. Cifruss nem is szólt volna semmit, ha nem az egész műhely füle hallatára harsog. — Csupa okos van itt: És maga a legfőbb nagyokos! Szálljon le rólam, jó? Unom a csuda nagy eszét! — Na-na — kráko- gott Cifruss. Már min­denki őket figyelte: Bodnár még a padját is leállította, hogy ne csikorogjon az áttétel. — Na-na! Mit kiabál maga itt? Ez nem a Rozsda utcai lróceráj! ! — Köpök az egészre, I tudja? Engem ne uta- ; sítgasson: vagyok olyan szakember, mint maga! Cifruss az idegesség­től úgy érezte: megló­dul, s mindjárt leesik a feje á nyakáról. To­vább nem is vitatko­zott: sarkon fordult és csak úgy a válla fölött szólt vissza. — Állítsa össze azt a tengelykapcsolót, mert a délutánosok be akar­ják szereim. — Micso­da zűr lesz itt délután! i Még nem fordult elő, hogy Sztrega, ha ma­gára hagyták, valamit is megcsinált volna rendesen. A munka végét mindig csak ösz- szecsapja. De hát az ő baja, gondolta dühö­sen Cifruss. Én nem tartom a hátam érte. Még akkor is mér- * • ges volt, amikor egy fél óra múlva a mérnök felhívatta. — Én is normában vagyok — háborgott. Ha folyton az irodába kell rohangálnom, itt­maradhatok estig, hogy valamit csináljak. — Űristen, de nehéz magukkal — nyögött a mérnök, és úgy vágta magát a székre, hogy az majd összetört. De aztán csak legyintett. — Másról van most szó. Valakit le kell ad­ni a Tüzér utcai telep­re: én arra a Sztregá- ra gondoltam. Bele­egyezik? A szája is nagy, meg... — Hát jó — sóhaj­tott Cifruss; pedig leg­szívesebben megcsókol­ta volna a mérnököt. A legjobb megoldás. De ‘ erről nem szólt senkinek semmit. A műhelyben is hall­gatott: egy óra múlva mégis mindenki tudta az újságot. — Hallom, elsején túladsz rajta — hu­nyorgott a tízórai szü­netben Bodnár Sztrega irányába. — Igazad van: mit járatja any- nyit a száját. Cifruss csak a vállát rángatta; de amikor már a harmadik em­ber jött ugyanezzel, kényelmetlennek érez­te a dolgot. M em adtam én túl senkin — magyarázkodott. — A mérnök jelölte ki, még tegnap: csak ma szólt miatta. Tudja, hogy nem nagy lumen ez a Sztrega Tudjátok ti is. — Na persze — bó­logattak: de Cifruss úgy látta, nem nagyon hiszik, amit mond. Mi ütött ezekbe, — gon­dolta. Tudhatnák, hogy én nem vagyok olyan. Elintézem én magam, ha valakivel bajom van. S ha olyan len­nék, hogyan csinál­nám? Nincs nekem ro­konom a minisztérium­ban. Meg is mondta. — Világos: ki beszél másról? — hagyta helyben mindenki kész­ségesen, de Cifruss rossz érzése még sem múlt el. Pedig megpró­bálta túltenni magát az egész ügyön: dolgozott, mintha háromszorosá­ra emelték volna a normáját. De a munka sem ment úgy, mint kellett volna: s vala­hányszor látta, hogy ketten-hárman össze­dugják a fejüket, min­dig azt hitte, ezt az ügyet tárgyalják. Még a Kossuthnak is rosszabb íze volt, mint máskor: pedig'egymás­után hárommal pró­bálkozott. Idegesítette, hogy nem akar vége szakadni a kettes-hár­mas csoportba verő- désnek. Pedig tudta, hogy máskor is így van ez. Vagy mégsem? Vé­gül is bedobta a szer­számait a fiókba. Já­rok egyet, attól meg­nyugszom, gondolta. A tment a hegesz­M tőműhelybe Tar- jánhoz. Amikor belé­pett, az éppen a sala­kot verte le a varrat­ról: persze, a védő- szemüveg nem volt rajta. — Hányszor mond­tam. hogy ne salakolj így — sóhajtott fel ide­ÜVEGCSEREPEK Hatvani Dániel verseskötetéről úgynevezett „közéleti” versek. ! Leginkább ezek teszik próbára 1 a költőt (nemcsak Hatvanit), J aki jelen esetben nem tud meg- ] győzni bennünket az általa < mondott, illetve versbe öntött ! igazság nagyságáról, súlyáról. | Ügy mondanám ezt, hogy nincs \ sodrása ezeknek a verseknek, s j éppúgy mint a rossz vezér- < cikkre is, csak bólint az ember: < Igaz, így van! Versnél ez ke- < vés. Bosszantó, hogy Hatvani í itt a könnyebb megoldást vá­lasztja, bár többre lenne képes. < Rögtön leírja a jelentkező ver- < set, ahelyett, hogy hordaná ma- í gában, érlelné, hétszer írná S meg, míg egyszer le. („Ha költenél s van rá költség / azt ; a verset heten költsék...” — de < mind a hét te legyél.) ’ Kötete összességében véve ! mégis biztató. Elmélyülésre haj- < lamos, tömény lírát alkotó em- l bért ismerünk meg versei olva- i sásakor. Fiatal kora, az Üveg- > cserepek jó néhány verse ele- s gendő biztosíték a jövőre, ön- < magának olyan igazolása, amely í feltétlenül nemcsak bizalmat, > de elismerést, támogatást, ősz- í tönzést érdemel. Hatvaninak s vannak témái, van mondani- 5 valója erről a világról. Csupán < azt a tanácsot kell megfogad- ( nia, hogy küzdjön meg jobban ? a verseivel, érlelje azokat a > gondolatok, érzések melegénél, S tisztaságában. Ez mindenképpen ( az ő győzelmével végződik < majd. Kötetén az is látszik, ( hogy a változatosság, skála te- / kintetében a sokszínű forma- 5 megoldás körül nincs baj, a í formákat szinte mesterien ke- ( zeli (a szonettől a prózaversig), > csupán igényesebben, csiszoltab- > ban és ami fő, színvonalasab- ] ban dolgozza ki a tartalmat. < Szenvedély nélkül nincs költé- í szét. Nála ez a szenvedély né- ? ha eltűnik, elszivárog a közöny- $ nek érzett, de valójában a felü- 5 letesség hajszálerein. < A kötet szerkesztésében, a ( versek sorrendjében nyilván ? van időrendiség, amit érezni is > lehet. Az utóbbi versek arról \ győznek meg, hogy szélesedik, < mélyül Hatvani Dániel költői 1 világa, mint tavasszal a folyók, > amelyek nyáron azután letisz- ! tulnak, annyira, hogy legmélyü- \ kig lát az ember. Ezt a letisz- ( tító nyarat ígéri az első kőjét. ( (Tiszatáj — Magvető 1965.) / Gál Sándor j mű verseit. Ilyen sorokat talá­lunk: „A száguldás már belém vágta I fájdalmas, tüzes szigo­nyát / s • föltépett vággyal, mint a máglya / lobogok váro­sokon át..Aztán: „Sziklákat zúznék, hogy a hitben / feléd csak ösvény is vigyen...” Ön­magával, gondjaival naponta titáni küzdelmet vívó ember mélységes költői sorai ezek. De hogy nemcsak saját fájdalmait és örömeit képes eldalolni, pél­da rá a Homok című verse, amely szerintem a kötet leg­nagyobb verse. Aztán a Hagy­maszag, Dühös ballada, a cím­adó Üvegcserepek, A folyamok bennünk szélesednek stb. Arról tanúskodnak ezek a versek, hogy itt egy olyan köl­tő indul, aki a korszerűséget jól felfogva, megértve, a ráció építőelemeiből mélységet és magasságot, lírát egyaránt te­remtve képes közérthető, tisz­ta, s mindezeken túl egyszerű verseket építeni, ha a vers egyál­talán lehet egyszerű. Hatvani nem úgy akar modern lenni, mint egyesek, akik erőszakot té­ve az értelmen, kozmikus űr-köl­tőkké, szivérványrágókká és ködevőkké válnak, elszakadnak az „örök talajtól”, ami józsef- attilai értelmezésben a valóság­gal azonos s ebből kiindulva kell a költőnek eljutnia „az ér­telemig és tovább”. Hatvani Dániel ezen az úton halad. Ben­ne az értelem, az emberben munkálkodó gondolat termi a verseket. A fentebb elmondottak akár egy klasszikusnak is dicséreté­re válnának. Hatvani azonban most indul. Éppen ez indokol­ja, hogy kénytelen vagyok el­lenkező előjelű, negatív töltésű sorokkal is megtoldani íráso­mat. Az igazán jó versek mel­lett ugyanis találni néhány, az útkeresés bizonytalanságáról árulkodó, inkább rutinról, mint­sem átélésről, hiteles érzésekről tanúskodó verset. Ezekben a költő kapcsolódik egy hangulat­hoz, önmagán átpréselve próbál költészetté nemesíteni témákat, ahelyett hogy megvárná, míg ilyen „erőszakra” nincs szük­ség, amíg nem a költőnek, ha­nem a témának a felülkereke- déséből születik a vers, az kény­szeríti a költőt a papírhoz s nem fordítva. Világosabban fo­galmazva: Hatvani nem mindig érleli meg a témát, azok sok­szor kidolgozatlanul, mintegy félkész állapotban kerülnek ki ^ tolla alól. Ez hiba. Ebből ered í az a másik, hogy nem disz-! tingvál. Van ugyanis egyi olyan területe a költészetnek, ( amely Hatvani Dániel számárai ingovány, amelyen — a köteti szerint — még bizonytalanul S jár. Ezt bizonyítja a Félelem < nélkül című vers hetyke, de < kicsit üresnek érzett indulata, at XXI. század felé erőszakoltsága,) frázisai („Álmomban már a> XXI. század teregeti meleg! lankáit, hol a fényesség a bo-< rongás fölé nőtt”) s egy-kétí képzavar. Ezek a versek az í Érthetetlen hogy egyes könyveket — verset, prózát be­leértve — miért nem vesz ész­re a kritika. Nem egyedüli je­lenség ugyanis, hogy a fiatal kecskeméti költő Hatvani Dá­niel Üvegcserepek címen ez é\ áprilisában megjelent verseskö­tetét mindössze a Tiszatáj mél­tatta néhány szóval. Hosszú lenne azoknak a könyveknek s felsorolása, amelyek hasonló­képp és érdemtelenül kerültek a „hallgatás tornyába”, elsik­kadtak. Annál inkább fájdal­mas ez, mert első könyves, in­duló költőről van szó, aki úgy szomjúhozza a bírálatot köteté­ről, eddigi munkájáról mondott szót, mint sivatagi vándor a záporesőt. Ügy látszik azonban, hogy a fiatal költőkkel való tö­rődés, azon túl, hogy kiadják verseiket — meghal. Nem vitás, hogy ez is nagy eredmény, de önmagában kevés. Nem kalan­dozom el nagyon, ha azt mon­dom, hogy — a fentiekből is látszik — hiányzik kritikai éle­tünkből a minden kiadványra reagáló érzékenység, kis iróniá­val, az életrevalóság. Egy-egy első kötettel csak akkor lehet befutni, ha az vitát kavar, ha „problémás” a kötet. Kivéve természetesen, ha valóban ki­emelkedő, eredeti tehetségről van szó. Éppen ezért lesz még érthetetlenebb az Üvegcsere­pek körüli csend. Tévedés volna ugyanis azt hinni, hogy Hatvani nem ki­emelkedő tehetség. Talán egyet­len „hibája”, hogy vidéken él. De mielőtt az előző mondat magyarázásába bonyolódnék, el­mondom, hogy miért jó költő Hatvani Dániel, s mit kell tennie, hogy ezt az első köte­ténél egyértelműbben bizonyítsa a továbbiakban. Pontosan nyolc éve, hogy az akkor még Szegeden élő, jo- gászkodó Hatvani első versei megjelentek az ellenforradalom után újra induló Tiszatájban. Tehetségét mindenki rögtön el­ismerte. Hamarosan „elhíresült” s mint egyik ígéretet tartották számon. Mégis nyolc évnek kel­lett eltelni ahhoz, hogy ezt a kilencven oldalas, negyven ver­set tartalmazó vékony kötetet kézbe vehettük. Ne boncolgas­suk, hogy miért, ez nem ide tartozik — de tény, hogy nem a költő hibájából. Lényeg, hogy itt a kötet, ami különös eré­nyekről vall és néhol bosszan­tó felületességről árulkodik. Ez utóbbit a szerkesztés hibájának is mondhatnánk, de a kötet sú­lyán ez mit sem változtatna. Előbb az erényekről. A költő igazi, érettebb arcu­lata főleg a Meg kell szoknom című verset követően található meg a kötetben. A hang hatá­rozott, a szerkesztés biztos. Gondolatgazdagság, lágy (de nem szentimentális) líra, kife­jező erő, eredeti, plasztikus ké­pek, hasonlatok. A fentiek bizo­nyítására elég, ha elolvassuk az Induljunk újra, Egyszerre len­ni, Homok, Hagymaszag stb. cí­

Next

/
Oldalképek
Tartalom