Petőfi Népe, 1965. július (20. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-14 / 164. szám

A meredek ívelésű grafikon Fejlődő idegenforgalmunk Modern népvándorlás — az emberek áradata hömpölyög át évről évre az országhatárokon —, a nemzetközi statisztikák szerint 1963-ban összesen 130 millióan vettek részt turistauta­zásokban, hozzávetőleg 15 mil­liárd dollárt költve el külhoni tartózkodás során. Ebből az utóbbi számból is kitűnik: az idegenforgalom egész sor or­szág előkelőén magas bevételi forrása. Ha a mi idegenforgalmi el­képzeléseinket a realitások mér­legére helyezzük, világossá vá_- lik, hogy alight kelhetünk ver­senyre — például Olaszország műkincseinek vagy Svájc he­gyeinek vonzásával. Am a leg­szerényebb megítélés szerint is, van vonzása Magyarországnak a határokon túl, lehetőség nyí­lik arra, hogy évről évre jobban részesedjünk a turisták elköl­tésre váró, korántsem jelenték­telen pénzéből. S jóllehet, az idegenforgalom morális jelentő­sége, a népeket közvetlenül ösz- szekapcsoló szerepe igen nagy, emellett kitűnő üzlet is. Ezúttal csak ezt az oldalát vizs­gáljuk közelebbről. Mindenekelőtt vessünk egy pillantást idegenforgalmi sta­tisztikánkra, amelyből kiderül: hazánk az utóbbi években mind örvendetesebben kezd „divatos­sá válni” a turisták között, egy­re többen kérnek bebocsátást határainkon. A beutazó külföldi állam~ polgárok száma: 1961 1962 1963 1964 336 696 463 975 584 688 1 302 351 A meredek ívelésű számsorok láttán jogos a kérdés: mit hoz számunkra az idegenforgalom? Nos, ennek megítélésénél figye­lembe kell vennünk, hogy vol­taképpen olyan „exportról” van szó, amelynél nem az áru megy a vásárlóhoz, hanem fordítva. Ráadásul e különleges export keretében olyan „cikkeket” is PETŐFI NEPB A Magyar Szocialista Munkáspárt Bacs-Kiskun megye.) Bizottsága Os a megyei tanács lapja. Főszerkesztői dr. Weither Dániel. Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István Igazgató Szerkesztőség« Kecskemét. Városi Tanácsház. Szerkesztőségi telelonközponti 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38. Vidéki lapok; 11-22. Kiadóhivatal: Index: 25 065. Kecskemét. Szabadság tér lh Teleton: 17-09, Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető« a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetés) dH i hónapra 13 forint Bács-Klskun megye) Nyomd» V. Kecskemét —* Telefoni U-8S; devizáért értékesíthetünk, mint a táj szépsége, nem is szólva például a hazai anyagokkal dol­gozó vendéglátóipar vagy a bel­földi közlekedés stb. devizabe­vételeiről. Az így nyert deviza úgynevezett G mutatója (az export gazdaságosságát jelző szám) azt bizonyítja, hogy 1 dollár „termeléshez” átlag mintegy 24 forintnyi költ­ség szükséges, sokkal kevesebb, mint a többi exportágazatban. (A külkereskedelemben ugyanis előnyösnek számít a 40—50 fo­rintos G mutató.) A költségek jobbára hazai anyagokból, sőt, anyag nélküli szolgáltatásokból adódnak. Jellemzésül elég arra utalni, hogy például a sertés­hús idegenforgalomból nyert de­vizahozama mintegy 1600 szá­zalékkal több, mintha exportra adnók el, a kecskeméti barack- pálinkánál az 1700 százalékot is meghaladja ez a különbség. Természetesen az idegenfor­galmi bevételek növelése egész sor feltételtől függ, amelyeket folyamatosan kell megteremte­nünk. Legfontosabb nyilvánva­lóan a szálláshely: egy tavaly született határozat értelmében 1970-ig hozzávetőleg 10 000 szál­lodai férőhely épül, nem szólva az évről évre örvendetesen gya­rapodó campingférőhelyekről. Az idegenforgalmi kiadások skálája ezen túl is rendkívül széles, a nyári szórakoztató programok szervezésétől a meg­felelő üzlethálózatig, az aján­déktárgyak előállításától az au­tós turisták sajátos igényeinek kielégítéséig. Az erre a célra fordított költségek azonban itt sokszorosan megtérülnek. Pénz­ügyi szakértők kiszámították: a múlt évi, mintegy 6—8 millió dolláros bevételt viszonylag gyorsan 25—30 millió dollárra emelhetjük. Az összeg realitását jelzi, ha hozzátesszük, hogy például Jugoszlávia a múlt év­ben mintegy 60—70 millió dol­lárt szerzett idegenforgalomból és erre az évre hozzávetőleg 100 milliós bevétellel számolnak. Ismeretes, hogy tavaly az ide­genforgalom „előlépett” a nép- gazdasági tervezés „ranglistá­ján”: önálló ágazattá vált, a közvetlenül minisztertanácsi fel­ügyelettel működő Országos Ide" genforgalmi Hivatal vezetésével. Ez a változás rendkívül jelentős idegenforgalmunk jövője szem­pontjából, hiszen ily módon tervszerűen, koncentráltan lehet irányítani, szervezni azt a bo­nyolult, szerteágazó fejlesztési munkát. Mindezek mellett külön kell szólni az idegenforgalom egyik fontos — talán a legjelentőseb­bek közé sorolható — feltételé­ről: az ország külföldieket fo­gadó pszichikai légköréről. Akik jártak a hagyományos tu­ristafogadó országokban, pél­dául Olaszországban, jól tudják, ott úgyszólván mindenki sze­mély szerinti felelősséget érez azért, hogy a külföldi kellemes benyomásokat szerezzen náluk. Valójában „ingyenes”, tehát kü­lön beruházások nélküli, mégis elsőrendű feltétele ez az ide­genforgalmi vonzásnak. A szí- I vélyes vendéglátás lényegében | köznapi apróságokat, figyelmes­ségeket is jelent, az utcai járó­kelők készségét a tájékozódó | külföldi iránt, különböző ide­gen nyelvű feliratokat, forgal­masabb üzletekben lehetőleg nyelveket tudó elárusítókat és az idegenforgalom exponáltabb pontjain még külön gondossá­got, figyelmet. Mindez olyan feladat, amely — ha közvetve is — de mindenkit az idegen- forgalom fejlesztésének cselek­vő részesévé, szervezőjévé avat. Természetesen kötelességünk arra törekedni, hogy vendégeink jó emlékekkel távozzanak tő­lünk. De az sem másodlagos: jönnek-e ismét, növelik-e újra idegenforgalmi bevételeinket? S ez — a sokmilliós beruházáso­kon túl — némileg mindnyájun­kon múlik. T. A. Falusi hétköznapok Kei láviif Piriéről TALÁN nehéz is volna ezt a kis települést községnek ne­vezni, hiszen a házak nem mindenhol képeznek utcát. A pirtói főutca sem szabályos, mert csak az egyik oldalon vannak házak. A lexikon há­rom sorban emlékezik meg Pirtóról, elmondván, hogy 1960-ban összesen 1010 lakosa volt. ték a szépre vágyó IányoSj asszonyok, de a férfiak is szívesen ülnek székbe a „sza­kállpusztító” művelethez. * A KÖRZETI ápolónő már törzslakónak számít P irt ón. Bálint Matild ugyanis még a múlt év decemberében került a községbe. Igaz, hogy egész­ségház még nincs (a tervek Levél Magyarítomorogról A napokban kedves levél érkezett a Bács-Kiskun megyei Nőtanácshoz az ország keleti részéből, a Hajdu-Bihar me­gyei Magyarhomorogról. íme a szövege: ,,A magyarhomorogi Nőta­nács segíteni szeretne az ár­vízkárosultakon, akiknek sor­sát magunkénak valljuk. Arra az elhatározásra jutottunk, hogy szívesen nyaraltatnánk gyerekeket, illetve látnánk el őket addig, amíg szüleik hely­zete megoldódik. Tudjuk, hogy államunk a legmesszebbmenő­kig gondoskodik az árvízkáro­sultakról — de hisz mi is az állam vagyunk ... Nyolc gyer­meket várunk szeretettel, csak az a kérésünk, hogy ebből hat kislány legyen. Választ várunk arra, hogy kérésünk teljesíté­se lehetséges-e, s hol vehet­nénk át a gyerekeket? Igaz, nagyon kicsi falucská­ban élünk, túl sokat nem se­gíthetünk, de úgy gondoljuk, hogy az igaz emberséggel nyújtott apró segítségekből te­vődnek össze a nagy dolgok.” E levél egyetlen apró pél­dája annak, a mély emberség­nek, együttérzésnek, amely szocialista társadalmunkban a gondokkal küzdők iránt nap, mint nap megnyilvánul. Kö­szönet a távoli falucska asz- szonyainak az őszinte segítő- készségért. Erzsiké szakértelemmel, gyakorlott mozdulatokkal bodorint ja a hajat, míg kis munkatársnője tépelődve tekint a páciensre, mintha azt kérdezné: mit kezdjek ezzel a fejjel? Egészen más a kép, ha az ember közelebbről szemléli. Látja a házakat, beszélget Pirtó lakosaival, érdeklődik gondjaik, örömeik felől, mun­kájukról, eredményeikről kér­dezi őket. Mert az élet Pirtón is pezseg, buzog. Ennek a pezs­gésnek, ennek a naponta vál­tozó újnak két alakítóját, két „részvényesét” kerestük meg és mutatjuk be. Mindketten fiatalok, egyáltalán nem pa­naszkodnak a kis falura, itt is megtalálják a munkát és mindazt, ami az életet jelenti. * ALIG HÁROM hónapja ke­rült Pirtóra Tófeji Erzsébet fodrász. Azóta szebbek az ot­tani lányok, asszonyok. Mű­helyét a községi tanács enge­délyével az eredetileg autó- buszmegállónak épített helyi­ségben rendezte be. Az építke­zés egyébként teljes mérték­ben társadalmi munkában tör­tént s mindössze az anyag beszerzéséhez használtak fel 20—25 ezer forintot. így lett a községnek egyszerre buszál­lomása és fodrászműhelye is. Erzsiké működése előtt „ván­dorfodrászat” volt a faluban. De olyan értelemben, hogy aki nyiratkozni akart, annak el kellett vándorolnia Halas­ra, vagy Kiskőrösre. A csinos fodrászlánynak jó forgalma van, érdemes volt Bajáról el­jönni s főleg azok után, hogy az indulás kezdeti nehézségei elmúltak. Erzsikét megszeret­elkészültek már), de Matild rendületlen szorgalommal jár­ja a falut s ahol szükség van rá feltétlenül megjelenik és segít. Injekciót ad, kötöz, el­sősegélyben részesíti a rászo­rulót. Munkájának ei'edmé- nyéhez tartozik, hogy a télen megszervezte az elsősegély- nyújtással foglalkozó tanfolya- mot, amelynek húsz hallgatója volt. Ű oktatja az iskola ötö­dik, hatodik osztályos tanulóit, neveli az ifjúsági egészségőrö­ket. — Kalocsán, munka mellett végeztem el a hároméves ápolónőképző iskolát. Mehet­Nejem színváltozása Amikor életemben először megláttam, hol­lófekete haja valóság­gal megbabonázott. Halkan suttogtam ma­gam elé. — Hajad olyan fe­kete, mint a trópusi éjszaka. Könnyű volt vele szemben ezt a bizal­mas hangot használni. Irénke nem leérte ki magának. Függönyös szempillái alól rám né­zett. Ez a bársonyos te­kintet döntötte el to­vábbi életemet. A rövidség kedvéért kihagyom a részlete­ket. Röviden elmon­dom, hogy hat hónap múlva volt az eljegy­zésünk. Fiatalkorom legnagyobb meglepeté­se ért ezen az estén. Irén nem volt fekete, hanem angyali szőke és két csók között a fülembe súgta, hogy ezt adja nekem eljegy­zési ajándékul. Mit meg nem bocsát egy szerelmes fiatal­ember a menyasszo­nyának. Az eljegyzés ünnepi hangulatába n megsimogattam Irén aranyszőke fürtjeit. Nagyon jól emlékszem arra, hogy azon az em­lékezetes éjszakán azt álmodtam, hogy cso­dálatosan szép virág­ágyban feküdtem és drága kis menyasszo= nyom mézszínű hajá­val takarództam. Gyönyörű, lombhul- lajtó ősz volt, amikor megtartottuk az eskü­vőt. Boldogságomban csak akkor vettem észre menyasszonykám gesztenyebarna fürtjeit, amikor már a meny­asszonyi fátyolt iga­zították a fejére. Ami­lyen fülig szerelmes voltam, nem is tehet­tem egyebet, mint amit tettem. Melegen hom­lokon csókoltam Irént. Boldog voltam, amikor egyik csintalan geszte­nyebarna vuklija meg­csiklandozta az orro­mat. ötéves házassági év­fordulónk kedves meg­lepetése volt Irén pla­tinaszőke haja és öt év múlva azzal ked­veskedett nekem, hogy hajának valami külö­nös penészzöld színe volt. Az évek során Irén feje volt lila, ezüst­színű, dióbarna és hó­fehér, Múltak azonban az évek. Kedves pá­rom születési bizonyít­ványa az enyémhez hasonlóan sárgult, az élet decemberje be­szitálta fehérrel a ha­lántékunkat. — Ez az utolsó próbálkozás! — lehelte egy kis elérzékenyü- léssel a hangjában. Örökre megmaradok a fekete mellett. Persze, ezt nem tette hozzá a drága, hogy ezzel takargatja a szemtelenül előtolako­dó ősz hajszálakat. (R-ly) Megjött az „ápoló néni”. tem volna nagyobb helyre is, de azt hiszem jól választot­tam, amikor Pirtóra jöttem. Itt nagy szükség van rám és jóleső érzés ezt tapasztalni. — Van-e sok munkája? — Bizony sokat kell gyalo­golnom. Pirtón elég messze vannak a házak egymástól, de ez nem lehet akadálya a munkámnak, a hivatásomnak, amit szeretek. Heteként egy­szer jön orvos a községbe, a többi napokon én látom el az egészségvédelmi teendőket. * íme két fiatal lány, akik nem idegenkednek a falutól, akik elégedettek Pirtón, jó kedvvel, szorgalmasan dolgoz­nak a község lakóinak örömé­re, megelégedésére. —1 —r

Next

/
Oldalképek
Tartalom