Petőfi Népe, 1965. június (20. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-13 / 138. szám

Téli disz — nyári gond A szobanövényeinkről NYÁRON szívesebben idő­zünk a szabadban, az árnyas iák és virágok között. De ek­kor sem feledkezhetünk meg otthonunk kedves díszéről, a szobanövényekről. Azokról a cserépben nevelhető, jól alkal­mazkodó trópusi, vagy szubtró­pusi vidékről származó növé­nyekről, amelyek üde zöld le­velükkel, virágukkal, vagy ép­pen alakjukkal ékesítik laká­sunkat. Nagyon hasznos, ha be­hatóbban megismerkedünk jel­lemző tulajdonságaikkal, mert ezekből következtetni tudunk, mit kell tennünk, hogy bizto­sítsuk megfelelő életkörülmé­nyeiket? A fikusz az egyik legkedvel­tebb dísznövényünk. Hatszáz faja közül nálunk legismertebb a sötétzöld színű, ovális levelű fikuszelasztika Szép díszes nö­vény, nem mondható éppen igénytelennek. Különösen érzé­keny a hidegre, általában 10— 15 Celsius-foköt igényel. Ha megfázik, fonnyadt, vagy a le­velein, esetleg a törzsön olaj­színű foltok jelentkeznek. A hő­ingadozásra, huzatra is érzé­keny. De azért nyáron, szélvé­dett, napos helyen, szabadban is tartható. A túlöntözéstől óv­juk, s vigyázzunk arra, hogy az aláhelyezett tányérban, vagy díszcserépben víz so6e álljon. A MÁSIK kedvenc növény a filodendron. A modem laká­sokat hamar kinövi a világos­ság felé forduló leveleivel. Táp­dús, laza szerkezetű, de nem vizes talajt igényel. Világos, és nem napfényes, 14—18 fokos hőmérsékleten érzi jól magát. A szanszeveria jó alkalmazkodó képességű növény. Már 10 Cel- sius-fok hőmérsékleten is meg­él. Szárazságkedvelő. Megelég­szik a homokos kerti földdel is, sőt ettől még szebbek, színe­sebbek lesznek a levelei. Átül­tetésére a tavaszi idősrak a leg­megfelelőbb, amikor sarjukról szaporíthatjuk. A datolyapálma igen hálás és dekoratív. Az erősebb hőin- gadozást megsínyli, de 8—10 foknál már elmarad. Szereti a világosságot, a napot, de alkal­mazkodik az északi fekvésű szobákhoz is. Nyáron szép dísze a kertnek, vagy erkélynek. A páfrányok között is ugyancsak akad olyan, ami jól tartható, akár a legsötétebb szobában is. Mivel erdei növény, ebből kö­vetkezik, hogy az árnyas párás helyet szereti. Legkedveltebb fajtája a neprolepis, aminek ív­ben hajló szárnyalt, halvány­zöld levelei a 16—18 fokos hő­mérsékletet kedvelik. NÖVÉNYEINK egészségét ál­talában óvjuk a túlöntözéstől és a levéltetvek támadásaitól. Ha mégis baj érné, sürgősen segít­sünk rajtuk, orvosoljuk őket. R. E. I Ismét sxünidő ! Félezer kisdiák a kecskeméti napközikben Milyen program várja őket? A megyeszékhelyen évről év­re visszatérő gond a napközis gyerekek nyári foglalkoztatá­sa, hiszen az iskolák jó része nem rendelkezik ehhez ideális adottságokkal. Így sok szülő tekint aggodalommal a nyár élé: ad-e lehetőséget elég sza­badban való mozgásra, játékos pihenésre, hasznos szórakozás­ra gyermeke számára a va­káció idejére a napközi? A szülők nevében ezekre a kérdésekre kértünk választ mi is a vakáció kezdetén Üjvári Lajostól, a városi tanács vb művelődési osztályvezetőjétől. — Kezdjük talán azzal, hány napközisre számítanak a nyá­ron a városban? — Az évközi 1760-as lét­számmal szemben előzetes tájékozódásaink alapján a nyáron mintegy 520 kis­diák veszi igénybe a nap­közit, akiket hét olyan iskolába cso­portosítunk, ahol aránylag a legjobb feltételek mellett gon­doskodhatnak foglalkoztatásuk­ról, ellátásukról. — S a tartalmi munkában milyen változások várhatók? — Az elmúlt években gon­dot okozott, hogy nyáridőben az általános iskolai nevelők helyettesítettek a napköziben, s a programok nem minden esetben a napközis csoportve­zetővel együtt, közösen készül­tek. Ez okozta, hogy a foglal­kozások nem voltak megfele­lően megszervezve, hiányzott a változatosság. Ebben az év­ben elsősorban e tekintetben szeretnénk javulást elérni. Az iskolaigazgatókkal megálla­podtunk abban, hogy a nyári programokat a napközis cso­portvezetővel együtt készítsék el iskolánként a napközis szol­gálatra beosztott nevelők. Egy­ben felhívtuk az igazgatók fi­gyelmét, hogy a nyári napkö­zis foglalkozásokat gyakrabban ellenőrizzék, s ezt tesszük mi is. Gondoskodtunk arról is, hogy a helyettesítő nevelők a napközik játékait megkapják, leltár szerint átvegyék a nap­közis nevelőtől. Bízunk benne, hogy az előzetes megbeszélések alapján a nyári program változa­tosabb lesz a korábbi éve­kénél, több múzeum- és ki­állításlátogatás, kirándulás szerepel majd a tervekben. Várjuk gyermekszínházunk se­gítségét is e tervek gazdagab­bá tételéhez — éppúgy, mint a nevelők leleményességét. Gondoljuk, sok napközis cso­port igénybe veszi majd a ta­nács vb által rendelkezésükre bocsátott kedvezményes fürdő­jegyet — a strandlátogatásra is. — Tervbe vettük ezentúl, hogy az 520 napközist július végén, augusztus elején tizen­két napra kivétel nélkül „ki­telepítjük” a fehértói úttörő­táborba, ahol ugyanazt a térí­tést kell majd fizetni értük, mint a benti napköziben. Eb­ben az időszakban a városban nem is lesz napközi. Egyúttal felkészültünk, hogy a táborban a legkisebbek számára is megfelelő feltételeket teremt­sünk. Nyolcvan ággyal rendel­kezünk, így minden kicsi ágy­ban alhat kint is, de földre már a nagyobbak matraca sem kerül, mert amelyik sátorba Úídónságok a lakásban A háziipari szövetkezetek az idén is sok szép, hasznos új­donsággal gazdagítják a lakbe­rendezési, lakást díszítő tár­gyak választékát. Felső képün­kön új vonalú fonott garnitúra, mely éppúgy illik a modern la­kás előszobájába, mint a ház előtti erkélyre. Lenti képünkön különleges formájú, függeszt­hető virágváza. (Pásztor Zoltán felvételei.) Gyors vacsorák RAKOTT BURGONYA. Szemé­lyenként 30 dkg főtt burgonyát ka­rikára vágunk, hozzászeletelünk 5 dkg kolbászt. Forrósítunk 5—6 dkg zsírt, 3—4 nyers tojást felverünk és a forró zsiradékban egész lágy íán- tottaszerüvé sütjük. Beleöntjük a burgonyát, kolbászt, megsózzuk, jól összekeverjük 2 dl tejfellel, és ha átforrósodott, tálalhatjuk. TARTARMÁRTAS kemenyto- JASSAL. A kívánt mennyiségű to­jást előre megfőzhetjük és meg­tisztítva félretesszük. A mártáshoz 1 evőkanál mustárt, 1 citrom levét, pici sóval, 1 evőkanál cukorral, 3 deci tejfellel elkeverünk. A meg­tisztított, kettévágott tojásokat tál­ba rakjuk, és a mártással leöntve aszalra adjuk« TAVASZI VACSORA. Tartármár- tást készítünk a fenti módon. 2—3 fej megmosott salátái ujjnyi vas- taságúra vágunk és kissé megsó­zunk. 2—3 keményre főzött tojást karikára vágunk, 2 db megtisztított csemegeuborkát hajszálvékonyra szeletelünk, az egész masszát ösz- szekeverjük a tartármártással, 5 percig állni hagyjuk. Párizsihoz, krinolinhoz finom. SÜLT KRINOLIN SZÁLKAS BUR­GONYÁVAL. A krinolint hosszá­ban, majd 3—4 centiméterenként keresztben is bevágjuk, majd forró zsirban, fedő alatt szép pirosra sütjük. Hosszúra vágott burgonyát forró zsirban pirosra sütünk. Ha kész, megsózzuk, tálra halmozzuk és a tetejére helyezzük a sült kri­nolint. nem jut ágy, ott faállvány tartja a matracot. Ezenkívül biztosítjuk az állandó nevelői és orvosi felügyeletet — tehát a szülők nyugodtan enged­hetik a táborba a legkiseb­beket, az elsőosztályosokat is. Végezetül Üjvári Lajos nyi­latkozata után csak annyit, hogy Medveczki Lajos vb el­nökhelyettes tájékoztatása sze­rint a kecskeméti játszóterek is felkészültebben várják a gyerekeket, köztük a napközi­seket is. Több játszótér — köz­tük a vasútkerti, Temes téri, Mátyás téri, Hámán Kató téri — felszerelését gyarapítják a közeljövőben. A Leninváros- ban most hordják be az épü­letek közé a füvesítéshez szük­séges humusztalajt, s a füve­sítés után itt is felszerelik a játékszereket, s két helyen fo­cizásra, kézilabdázásra alkal­mas területet jelölnek ki. E. É. Divat A könnyű, alkalmi nyáriru­hák anyagának az idén is a se­lyem lesz a divatos. A minták azonban elmosódottabbak, mint a kartonanyagoknál. A képün­kön bemutatott princessz-sza- bású ruhát kámzsagallér díszíti. EGY MEGJEGYZÉS VISSZHANGJA Lapunk május 16-i számá­ban Azt már nem! cím alatt közöltük F. L.-né levelét, mely­ben szóvá tette, hogy az egyik kecskeméti zöldség-gyümölcs elárusító boltban enyhén szól­va „selejtes” salátát tettek elé, s amikor megkérdezte, hogy választhatna-e szebbet, az el­adó kijelentette: — „Azt már nem!” Mindezt csak emlékeztetőül idéztük, mivel a megjegyzésre a napokban megérkezett a Szö­vetkezetek Bács-Kiskun me­gyei Értékesítő Központja igaz­gatójának, Perényi Istvánnak a válasza: „Közlöm, hogy a hivatkozott cikkben foglaltakkal kapcsolatban a vizsgálatot megindítottam és a lefolytatott vizsgálat nem tárt fel olyan szabálytalanságot vagy mulasztást, ami miatt a szakbolt vezetőjét, illet­ve dolgozóit felelősségre tudtam volna vonni. Az újságcikk megjelenése után azonban több vásárló levelet intézett hozzám — közülük számosán pontos név és cím megjelölésével — és ezekből a levelekből kitűnik, hogy általában elégedettek a Rákóczi úti zöldség-gyümölcsbolt dolgo­zóinak viselkedésével és az ott található áruválasztékkal. A hivatko­zott és központunkhoz intézett levelezőlapokat — 12 darabot — jelen le­velemhez mellékelem.” „A magam részéről csupán annyit kívánok még megjegyezni, hogy központunk gazdasági vezetése minden lehetőt elkövet annak érdeké­ben, hogy szaküzlethálózatunk a szocialista kereskedelemhez méltóan, kulturált formában és a lehetőségekhez mérten jó minőségű áruval elégítse ki a lakosság igényeit. Tudott tény, hogy ezirányú tevékeny­ségünk a zöldség-gyümölcsszakma adottságai és lehetőségei miatt nem minden esetben zökkenő nélküli, hiszen azoknak a tényezőknek a soka­sága — kezdve az időjárástól, a tárolási nehézségekig — sokszor prob­lémákat okoz. Köszönettel vesszük azokat a kritikákat, melyek megalapozottan munkánkkal kapcsolatban elhangzanak és azt célozzák, hogy tevékenységünk megjavuljon, de azok a kritikák, amelyek csu­pán egy oldalról vetik fel a hibákat és azokat is felnagyítva, meg­ítélésem szerint nem vezethetnek eredményre. Szaküzíeteinkben a pa­naszkönyvek és a panasz-levelezőlapok a vásárlók rendelkezésére áll­nak. A bejegyzett észrevételeket, a bejegyzett panaszokat megvizsgál­juk. Mindent elkövetünk annak érdekében, hogy minél kevesebb le­gyen az elégedetlen vásárló, és mind az udvarias kiszolgálás, a rend és tisztaság, mind pedig az ellátás folyamatosságának és az áru minő­ségének tekintetében arra oktatjuk és neveljük bolti dolgozóinkat, hogy a szocialista kereskedelem színvonalát emeljék.” ÍME, A LEVÉL nyilvánosságnak szánt része, amit nem cáfolni aka­runk, csupán néhány észrevétellel, véleménnyel és tapasztalattal ki­egészíteni. Lássuk először a mellé­kelt 12 vásárlói levelet. Valóban, valamennyi elismerően és dicsérő- leg nyilatkozik a Rákóczi úti zöld­ségbolt munkájáról, elárusító gár­dájáról. Hisszük, hogy nemcsak tizenkét, de több száz elégedett vá­sárlója van ennek a boltnak. Csu­pán azt találtuk különösnek, hogy e május 18—26-a között postára adott tizenkét levél címzettje kivé­tel nélkül a MÉIC igazgatója, a fel­adó jelzés mellett pedig valameny- nyi levélen azonos bélyegző: „Szö­vetkezetek BKM. Értékesítő Köz­pontja 10. Zöldség-Gyümölcs el­árusító bolt Kecskemét.” És ponto­san ilyen bélyegzővel vannak ellát­va azok a panaszlevelek is, me­lyek a boltban az észrevételek fel­jegyzésére a vásárlók rendelkezé­sére állnak! A levelezőlapok ere­dete tehát választ ad arra is, hogy miért nem „tévedt” egyetlen, a bírálatot elutasító vásárlói levél sem, egyenesen a szerkesztőségbe. (Mindeddig a lapban megjelent cikkre közvetlenül szerkesztősé­günknek címezték az olvasók észre­vételeiket.) A látszat szerint itt te­hát gondosan megszervezett ön­igazolásról van szó, s nem annyira a közvélemény, mint a felettes, az igazgató előtt. De hagyjuk a lát­szatot és feltevéseket, hiszen ab­ból indultunk ki: hisszük, hogy a boltnak nagy számban akadnak elégedett vásárlói is. Nekünk azon­ban kötelességünk, hogy az egy- ?ey alkalommal előforduló, egyedi hibára is felhívjuk a figyelmet — s ettől a feladatunktól a jövőben sem tekinthetünk el. A BÍRÁLÓ megjegyzés írója — F. L.-né, aki egyébként is felelős poszton dolgozó asszony — ma is állítja, hogy az észrevételre okot adó kijelentés elhangzott. Lehet, hogy vállalati szempontból megítél­ve nem szabálytalan az, ha a bolt eladója nem a szebb, hanem az „öregebb” áruból szolgálja ki a vásárlót, de a vásárlónak jogában áll a szebbet kérni. Ez a kérdés azonban nem minden esetben tafál meghallgatásra. Erre személyes ta­pasztalattal tudok szolgálni, a vá­ros másik zöldségüzletéből. SZOMBAT dél volt. Az eladó háta mögötti polcokon kifogástalan szép saláták kellették magukat. Kértem három fejet, mire a pult melletti ládából barnásán elszíne- ződött példányokat rakott elém. Kértem, hogy a polcról adjon, el­utasító volt a válasz, azzal az in­dokkal, hogy szombat lévén nem érnek rá polcot rendezni . . . Vasár­nap este elsétáltam a bolt élőt;. A szombaton még szép, friss áru ott lankadt, fonnyadt a polcon. Hát bizony ezt nehéz megérteni! Még akkor is, ha nagyon sokszor kelle­mes tapasztalattal, az elégedett vá­sárló örömével léptem ki ebből a boltból. S azt hiszem, ezt szóvá tenni nem egyoldalúság és „felna­gyítás” — segítőkészség és jo szán­dék is lehet mögötte. Még akkor is, ha nem tesszük mindjárt és mindig egy-egy ilyen megjegyzés mellé — szintén tapasztalatból —, hogy sok kedvességgel, jóindulat­tal is találkoztunk vásárlás közben, s hogy vannak „nehéz vevők” is, akik bizony jócskán próbára teszik az eladók türelmét. —k —a

Next

/
Oldalképek
Tartalom