Petőfi Népe, 1965. május (20. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-30 / 126. szám

I Gazdálkodás és bűncselekmény A járásbíróság ítéletének in­doklása huszonegy sűrűn gépelt oldalt tesz ki. Az ügy bonyo­lult, szerteágazó, megismerjük belőle az orgoványi Sallai Im­re Termelőszövetkezet három volt vezetőjének: Lévai Péter elnöknek, Bartek Ubul főköny­velőnek és Kröszl János főag- ronómusnak bűnös tevékenysé­gét, a társadalmi tulajdonnal kapcsolatos manipulációit, az üzérkedést, hanyag kezelést. Az­óta mindhármójukat leváltot­ták s a kecskeméti járásbíró­ság elítélte őket. Tévedés volna arra gondolni, hogy ez a három ember a sa­ját zsebére dolgozott, hogy az elkövetett bűncselekményekből meggazdagodtak. Jelen esetben nem erről van szó. Az ügy lé­nyegét a közös vagyonnal ösz- szefüggő olyan „gazdálkodás” képezi, amely kárára volt az illető termelőszövetkezetnek, ká­rokat okozott a népgazdaság­nak. Közvetett módon köze van ehhez annak a ténynek is, hogy nem rendelkeztek megfe­lelő szakképzettséggel. Különö­sen vonatkozik ez a főkönyve­lő Bartek Ubulra és a főagro- nómusként működött Kröszl Já­nosra. Ez természetesen egyál­talán nem menti őket, hiszen az elkövetett bűncselekményekhez csak minimális mértékben já­rult hozzá a szakismeretek hiá­nya, hiszen azok főleg üzérke­désből, hanyag kezelésből adód­tak. Az ügyet terjedelménél fogva nem áll módunkban teljes részletességgel ismertetni, csu­pán fontosabb vonásairól írunk, amelyek tanulságul szolgálhat­nak mindazoknak, akikre kisebb vagy nagyobb értékeket bízott a közösség, embertársaik bizal­ma. Felelőtlenségről, bűnös mu­lasztásról tanúskodik az az eset, ami még 1963-ban történt a tsz-ben. Márciusban elhatároz­ta a tsz vezetősége, hogy 150 holddal növelik a burgonya ve­tésterületét. A tervmódosítás­hoz engedélyt kértek, azt meg is kapták, majd termelési szer­ződést kötöttek a MÉK-kel. A megállapodás szerint a vetést 1963. május 5-ig kell elvégezni. Erről azonban nem gondoskod­tak időben és a közben ’eszál­lított vetőburgonyából 150 má­zsa megromlott, ami több mint kezdtük. Mindennap, hajnaltól estig forgattuk a homokot, hogy megkössük, hogy szőlőt telepít­sünk. Kegyetlen munka volt, de csináltuk mind a ketten. A le­égett kunyhó helyére vályog­épületet emeltünk, éjszaka, lám­pafénynél végeztük a tapasztál, a falfelhúzást, az agyagpadló döngölését. Sietni kellett a fészek­rakással, hiszen közeledett a legelső gyerek születése. Ké­sőbb évről évre több lett a gond, sorban születtek a gyer­mekek. Katalin után Margit, József, Ilona, Zsófia, Etelka, Sándor, Lujza, Matild, Károly... Nevelni őket, gondozni, vigyázni rájuk, folytatni a munkát a dó­mokon ... Bizony nem volt könnyű, de becsülettel visszafi­zettél a csaknem ötezer koronás bankhitelt is, kamatostól. Nőttek a gyerekek. — Mindig helytállásra, aka­ratra, munkára, becsületre ne­veltem őket — mondja halkan a csaknem száztagú família feje —, és takarékosságra. Mert az életben hol bővelkedik, hol szűkölködik az ember. Ezért kell egyenletes beosztással élni... Előkerül a családi album — a gyerekek, unokák, dédunokák képeivel. Vasutas, orvos, üzem­gazdász. bölcsészdoktor, vízmű­húszezer forint kárt jelentett a tsz-nek. A felvásárló szervvel kapcsolatos kötelezettségüket természetesen nem tudták tel­jesíteni, hiszen a burgonyát majd csak júliusban (!) vetet­ték el. Nézzük azonban tovább. Közel három éve, 1962 őszén az orgoványi Sallai Tsz és az Izsáki Állami Gazdaság önkén­tes földcserét hajtottak végrj. Így az állami gazdasághoz Ke­rültek volna a tsz-nek olyan te­rületei, amelyeken jelentős fa­állomány, erdő volt. Lévai Pé­ter és Kröszl János elhatároz­ták, hogy kivágatják a fákat. Ezért 1962. októberében a járá­si tanácstól kivágási engedélyt kértek 120 köbméter fára, de a tanács csak 90 köbmétert en­gedélyezett, ami 80 köbméter nyár- és 10 köbméter akácfát jelentett. Erre ők fittyet hány­va nyárfából és akácfából össze­sen 200 köbmétert vágattak ki, ami 30 ezer forintnyi értéket képvisel. Ezenkívül náddal üzérkedtek. Ennek folytán 23 ezer forint jogtalan haszonra tett szert a tsz. Igaz, hogy a pénz a közös pénztárba ment, de a törvény ezt sem engedheti meg. Az ilyen „gazdálkodás” nem más, mint bűncselekmény. A három vádlott — mint ahogy a bíróság megállapította — nemcsak forintban kifejez­hető kárt okozott, hanem, mint vezetők követtek el bűncselek­ményeket, ezzel politikai jellegű kárt is okoztak. A kecskeméti járásbíróság bűnösségüket megállapítva Lé­vai Pétert üzletszerűen elköve­tett üzérkedés, társadalmi tu­lajdont károsító hanyag keze­lés és közellátási bűntett (az engedélyezetten felüli fakiter­melés) miatt egy év hat hónapi szabadságvesztésre és két év közügyektől eltiltásra; Bartek Ubult üzletszerűen elkövetett üzérkedés miatt tíz hónapi sza­badságvesztésre; Kröszl Jánost pedig társadalmi tulajdont ká­rosító hanyag kezelés és közel­látási bűntett miatt egy évi szabadságvesztésre ítélte, de az utóbbinak a büntetés végrehaj­tását három évi próbaidőre fel­tételesen felfüggesztette. Ugyan­akkor kötelezte a vádlottakat az eddig felmerült bűnügyi költsé­gek megfizetésére. Az ítélet nem jogerős. G. S. dolgozó, háziasszony, kertészeti főiskolás, gépész, agrármérnök- jelölt — sorolja Józsi bácsi a gyerekek, unokák foglalkozását, iskolai végzettségét. Aztán hoz­záteszi: — Érdemes volt őket felnevelni. Az örömöt, amit a gyerek nyújt, semmi nem pótol­hatja. Sem gépkocsi, sem föld, pénz, vagyon. Mi különösen bol­dogok lehetünk, hiszen vala­mennyi dolgos, rendes emberré vált. Aztán a pedagógiáról beszél­getünk, az egyszerű, praktikus, céltudatos nevelési elvekről, amelyek törvénnyé váltak eb­ben a családban. — Négyéves korban a liba-, öt-hatéves korban a tehén-, hét nyolcévesen a malacőrzés volt a feladatuk. Persze, akik isko­lába jártak, csak akkor mulaszt­hattak, ha betegek voltak. Tíz- tizenkét éves korban követke­zett a sarabolás, a kapálás. A 18 évesnél fiatalabb fiú nem zsákolhatott, akármilyen erős volt. Utána igen ... Régóta kettesben élde­gélnek a Kossuth utcai házban Haraszti bácsiék, de nincsenek egyedül. Kecelről, Bócsáról, Or- goványról, Kunfehértóról, s az ország távolabbi részeiből szin­te naponta jönnek vagy írnak a gyerekek, az unokák, a déd­A bajai híd előtt hátradöntik a hajó kéményét. Eső pöttyözi a széles hátú folyamot. Vonat halad át a hídon, zengenek a vasszerkezetek. Elmúlt dél. Menetrend sze­rint hajnali kettőkor érünk a fővárosba, a Nagyvásártelepre. Gyorsvonattal, busszal vagy akár a szárnyashajóval három óránál alig több ez az út. A Petőfi-gőzössel, a kofahajóval az utazik, aki ráér. És aki visz valamit a piacra. Utasok egyelőre húszán lehe­tünk. Zuhog az eső, mintha soha nem akarna elállni. A part kö­zelében zöld a Duna vize. Bel­jebb szürke. Vasszürke höm- pölygés. Erre felé apró szigeteket sej­tetnek a vízből kiálló fák. Ma­gasan áll a víz. 1. Fajszon mintegy tizenöten szállnak fel. Többnyire javako­rabeli asszonyok. Elhelyezked­nek szatyraikkal, kisebb ba­tyuikkal. Kézimunkát —nek elő, félig kész hímzett térítő­két, szalvétákat. Töpörödött, szemüveges asz- szony ül mellém. Közös isme­rősökről kezdünk beszélgetni; az effajta téma, ha egyébre nem is kiindulásnak mindig jó. — A néni melyik tsz-nek a tagja? — Egyiknek sem. Egyéni va­gyok. — Jobb így? — Ezt megszoktam. A mási­kat még nem próbáltam. — Boldogul? — Nehezen. Hét holdam van, de tizenkét kilométerre a falu­tól. Sokba kerül a fuvar. Gyanakodva néz rám, a rég­óta özvegyként élő asszonyok bizalmatlanságával. Salátát visz Pestre. Azt mondja, hogy a MÉK csak negyven fillért akar egy-egy fejért adni, talán fent többet kap érte. Itt is, ott is kiköt a hajó. Ka­locsán az egyik öregasszony ha­talmas zsákkal a hátán tolak­szik át a járón. Mi lehet ben­ne? Később megtudom: mel­unokák. Sűrűn hívják őket lá­togatóba, de főként azért, hogy költözzenek hozzájuk. „Jobb lenne anyukáéknak is nálunk, mint Soltvadkerten” — olvasom az egyik asszonylány levelét. Mi tagadás, jól esik a szerető, hívó szó az öregeknek, de Ha­raszti bácsi határozott. — Mi már itt maradunk. Ez a házunk — mondja, és Katóka néni is helybenhagyólag bólint. Józsi bácsi két esztendeje még motorbiciklin járt, de mióta rosszabbodott a látása, eladta a masinát. Ha van ideje, a pincében, az udvaron, a ház körül adódó munka után hall­gatja a rádiót, elolvassa az új­ságot és beszélget élete párjá­val. Jövőre lesznek hatvan éves házasok. A hatvan éves szere­lem ünnepére, a gyémántlako­dalomra, a csaknem száz tagú család valamennyi tagját vár­ják. — Mi volt a legnehezebb megpróbáltatás az elmúlt 59 év J alatt? — kérdeztem tőlük bú­csúzáskor. — Higgye el, így, együtt nem volt semmi sem nehéz. És az 59 év olyan hamar eltelt, hogy észre sem vettük. Bubor Gyula lette ülő utitársait — bizonyára ismerőseit — pattogatott kuko­ricával kínálja. Egyre többen vagyunk. A fajsziak fáradhatatlanul hímez­nek. — Majd Úszódról és Ordasról jönnek még sokan — mondja egyikük. — Az ejtőernyősök. — Kicsodák? — Hátul batyu, elöl kosár. Ezért ejtőernyősök... Meg a dunaföldváriak. Azok tudnak még szemtelenül tolakodni. Ügy látszik, jól ismerik a já­ratot, utasainak tulajdonságait. Nem először hajóznak a Nagy­vásártelepre. Elállt az eső, nagy darabokra szakadnak szét a felhők. Kisüt a nap. A fedélzetet friss, jó ízű szél járja át. Kövérkés, jól öltözött asszony horgol a lenti utasteremben. Foktői. Az ottani tsz-ről beszélge­tünk. Kevés a munkabíró tag. Tavaly nagyon ráfizettek a vö­röshagymára. Hatvan forintos napszámért duggatták el, kapál­ták meg és szedték fel a ter­mést. A MÉK valamilyen okból nem vette át. Úszódhoz közeledünk. Mesz- sziről látszik, hogy terítve a stég kosarakkal, ládákkal. Negyven percig áll itt a hajó. Legalább tíz rakodó legény ci­peli az árut a fedélzetre, a gépház előtti térségre, a külső folyosókra. Vágtatnak a zsá­kokkal, hátukon csuromvizes az ing, de közben még tréfálkozni is van kedvük. Látszik, kedve­lik ezt az életmódot. Innen-on- nan is leesik egy kis borravaló: tíz-, húszforintos tételekben. Alkonyodik. A vizet rózsa­szín csíkok tördelik szét, a parti erdők szövetségre lépnek a ho­mállyal. Lassanként a hajó megtelik utasokkal és kosarakkal. Az első osztály lenti termében viszony­lag még kevesen vagyunk. Itt helyezkedem el. A sarokban, az asztal alatt két nagy lábasban gyöngyvirágok száza fehérük, a vájdlingban rózsacsokrok egy­másra zsúfolva. Negyvenévesnél nem idősebb ember a virágok gazdája. Most akarja az edények tartalmát, friss vizet hoz beléjük; egyszó­val szorgoskodik. — Hajnalra kinyílik a rózsa — szólal meg mellette egy bi­cegős férfi, botját az asztal szé­lére akasztva. — ötven fillérrel többet ér úgy a csokor. — Meglátjuk majd, mennyit ér — teszi hozzá a másik. — Ügy szoktam, hogy az első ve­vőnek tíz forintot mondok. Ha kinevet, rögtön elengedem a felét. Azt hiszem, most há­romért túladok egy-egy csok­ron. öt szál van mindewikben. Künn, a gépház melletti fo­lyosón is, mindenhol pihenni térnek. Csak úgy, a padlóra dől­nek, a leterített kabátra, mások a zsákokon vagy a nyugágyak­ban keresnek maguknak helyet. Megkérdem a mellettem ülő fiatalembertől, akivel már ko­rábban beszédbe elegyedtem: „Mit gondol, miért viszik a hajó utasai az árut Pestre?” — Mert kevés már a három Pannónia, a Trabant és a két családi ház. Nagy az úrhatnám- ság, higgye el. Korántsem hiszem el — leg­alábbis ilyen kategórikus fo­galmazásban nem. Igaz ugyan, hogy az emberek egy részét még most is a történelmi éhség ösz­tökéli a szerzésre, s nem tud­nak betelni a jómóddal. De a batyuzást legalább ennyire „elő­mozdítják” a puszta megszo- kottság, az állami felvásárlási, illetve ellátási rendszer zök­kenői, a friss áru, a nagyobb választék iránti igény. Vitatkozunk még egy dara­big, aztán megosztozunk a ma­radék fekvőhelyen. Rácalmás után észrevehetően rákapcsol a gép, ritkulnak a megállók, s egy órányit késünk is. Amott, az asztal szélén, a hajó ringásának ütemére tán­col a bot, ide-oda jár, mint az órainga. Mintha a hajó utasai­nak nyugtalansága rezonálna benne. Negyedórára elszenderedem, majd a hajó rázására felébre­dek. Táncol a bot az asztal szélén. Hiába, a kofahajó nem az otthoni ágy. Felmegyek a fedélzetre. A hű­vös szél kifújja a fejemből a kábultságot. Nagyon messziről fényfüzér világít. Közeledünk a Nagy vá­sártelephez. És megkezdődik a kirakodás. Gumiskocsik sorakoznak a hajó­állomás mögött. Míg az egyikre rakodnak, a másik már lódul tovább. Váltott lovakkal dol­goznak. Megvirrad. Közvetlenül előt­tünk a vasúti összekötő híd. Dü­börögnek rajta a vonatok. Vas- és füstszínű minden, a víz, az ég, a házak. A virágos ember még jóízűen horkol. Úgy látszik, neki még nem sürgős, a virágok később is vevőre találnak. Mire befu­tunk a központi hajóállomásra, kibomlanak a rózsák. Ébred a főváros. H. D. Autóposta a campingekben A Postavezérigazgatóság gon­doskodott a balatoni campingek postai ellátásáról is. A kisebb sátortáborokban naponta meg­határozott időben megjelenik majd a postás, kézbesíti az oda szóló küldeményeket, összegyűj­ti a leveleket, értékcikkeket árul. Egy-egy autóposta látogat­ja majd a nagyobb campinge- ket, helyenként 1—2 órát tar­tózkodik, s csaknem minden postai szolgáltatást ellát. A postaautóba feladott küldemé­nyeket „campingposta” feliratú keletbélyegzővel látják el. Egyc motelekben és sátortáborokba'! úgynevezett közvetett kézbesí­tési rendszert vezetnek be. Ez azt jelenti, hogy a címzettnek nem kell a távoli postahivatal­ba menni küldeményéért, ha­nem a helyi megbízottól veheti át. Az idegenforgalmi gócokban és a nagyforgalmú üdülőhelye­ken a táviratok és az expressz küldemények kézbesítésére mo­toros postásokat állítanak szol­gálatba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom