Petőfi Népe, 1964. október (19. évfolyam, 230-256. szám)
1964-10-25 / 251. szám
Balassa Bálint A Gloria Hungáriáé „rekordja“ 410 évvel ezelőtt, 1554. október 20-án született Balassi Bálint, akinek lírájában először emelkedik európai magaslatra a magyar költészet. — Egyik szerelmes versének kezdő sorait idézzük a vízszintes 1. és a függőleges 27. sorokban. VÍZSZINTES: 13. Göngyölegsúly. 14. A legnehezebb falusi munkát köny- nyítik e gépek. 15. Szoba — angolul. 16. Létező. 18. A kohász teszi. 20. A bizonyítás eszköze. 21. A gallium vegy- jele. 22. Ezerjó boráról ismert község. 24. A hegedű része. 26. Fonetikus betű. 28. Röviden adakozik! 29. Dezentőr. 32. Közlekedési terület. 33. Szibériai folyó. 35. Régi fegyver. 37. Becézett Ilona. 38 Pénzügyminisztérium. 39. HU. 40. SRI. 42. Mint 32. vízszintes. 44. Német igen. 45. Óriásmadár. 46. Síkidomok jellemzője. 47. A költő szülővárosa. 48. Minőségellenőrző szerv. 49. Európai nép. 51. SL. 52. Becézett női név. 53. ED. £4. A rádium vegyje- le. 55. Az 1848-as szabadságharc lengyel tábornoka. 57. Puha fém. 59. Saját kezűleg. 60. Útépítő anyag. 61. A fázisváltós villanymozdony magyar feltalálója. 63. Kötőszó. 64. ME. 66. Üdítő ital. 68. Az élet nedve. 70. Magas vízállás. 71. Korszak — idegen szóval. 73 Kohászati termék. 75. A cselekvést fejezi ki. 76. Ford.: Ütős hangszer. 78. A ruha tartozéka. 80. A fej része. 81. A késnek van. FÜQGÖLEGES: 1. Csónakkikötő. 2. Dúnántúli megye. 3. Van ilyen leves is. 4. Egyiptomi napisten. 5. A Szakszervezeti Világszövetség Főtanácsának ülésén újabb hozzászólások hangzottak el. Von Then Hun, a Koreai Szakszervezetek Általános Szövetségének alelnöke bírálta a főtitkári beszámolónak a nemzetközi feszültség enyhüléséről és a békés együttélés politikájáról szóló pontjait, s hangsúlyozta: az SZVSZ-nek fokozottan kell támogatnia és bátorítania az amerikai imperialistákkal harcban álló valamennyi népet. Még határozottabban fel kell emelnie szavát, hogy leleplezze és elítélje az imperialista politikát, s harcra kell mozgósítania a nemzetközi munkásosztályt. Agostino Novella, az Olasz Dolgozók Általános Szövetségének főtitkára, bírálta az SZVSZ-t azért, hogy kezdeményezéseivel nem gyakorol kellő befolyást nemzetközi szak- szervezeti mozgalom fejlődésére. Hangoztatta továbbá, hogy az SZVSZ dokumentumainak és állásfoglalásainak híven kell tükrözniük a világszövetség pártoktól független, egységes jellegét. Ignacy Loga-Sowinski, a Lengyel Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke szerint a főtitkári beszámoló helyesen elemezte az SZVSZ tevékenységét és a további feladatokat. A helyzet fejlődésében ugyanis valóban a szocialista világrend- szernek és fő erejének, a Szovjetuniónak tulajdonítható a döntő hatás — mondotta. — A hatalmas szocialista tábor léte harcra ösztönzi a tőkés országok dolgozóit a monopóliumok ellen, s nagy támogatást jelent az afrikai, latin-amerikai és ázsiai népeknek a gyarmatosítás és a neokolonalizmus terjeszkedése ellen, a nemzeti függetlenségért és a szocialista egyenjogúságért vívott küzdelemben. Egyetértve a főtitkári beszámolóval, sürgette, hogy az SZVSZ fokozza erőfeszítéseit a föld alatti atnmkísárletek eltilZenel hang. 6. Vissza: norvég pénz. 7. Csonthéjas gyümölcs. 8. Hely- határozó. 9. Ételízesítő. 10. Fonetikus betű. 11. Az özönvíz hajósa. 12. Észak — németül. 17. Olasz folyó. 19. Bánat. 22. Kómái 1501. 23. Félig rám! 24. Téli csapadék. 25. Égetett szeszes Ital. 30. Sírdogál. 31. Római 51. 34. Fajta, nem — angolul. 36. A költő így nevezi verseiben Annát, régi szerelmét. 38. Építőállványanyag. 39. Nem valódi. 41. Tejtermék. 43. Üttorkolat 44. Jötásáért, a nemzetközi életben tapasztalható enyhülési folyamat megszilárdításáért. D. Jadan Szurem, a Mongol Népköztársaság Szakszervezeti Tanácsa Központjának elnöke kijelentette: A jelenlegi körülmények között a legfőbb feladat megerősíteni és kiszélesíteni az SZVSZ munkáját, fokozni szerepét a nemzetközi munkásosztály egységének létrehozásában. S. A. Dange, az összindiai Szakszervezeti Szövetség főtitkára hazája munkásosztályának helyzetéről szólva az élelmiszer- hiány és az áremelkedés okait elemezte. A munkásosztály — a szakszervezetek kezdeményezésére — sztrájkokkal, munkabeszüntetésekkel harcol jogaiért. Sztojan Gyurov, a Bolgár Népköztársaásg Országos Szak- szervezeti Tanácsának elnöke, Bulgária és Görögország példájával bizonyította a békés egymás mellett élés elvének helyességét. A vitában felszólalt továbbá Cruz Villegas, a Venezuela Dolgozó Egységközpont-szervezeté- nek titkára, Jaroslav Mewald, a Textil-, Ruházati és Bőripari Dolgozók Szakszervezete Nemzetközi Szövetségének főtitkára, Leon Mauvais, a Francia Általános Munkásszövetség titkára, Viktor Grisin, a Szovjet Szak- szervezetek Központi Tanácsá.- nak elnöke, Ma Chun-kou, a Kínai Szakszervezeti Szövetség alelnöke, Qimo Kocani, az Albán Szakszervezeti Országos Tanács titkára, Armando Ziller (Brazília), az SZVSZ Végrehajtó Bizottsága nevében; továbbá Fang Ming (Kína), Kim Kvang- Dzsu (Korea). BELSŐ REVIZORT, GYAKORLOTT BERUHÁZÁSI ELŐADÓT, GÉPKOCSIVEZETŐKET keres a Kecskeméti Bar- nevál. ________________5003 ve ndömondó. 45. Több ház egymás mellett. 50. E faluból épült fel Dunaújváros {—’). 54. Vöröses színű. 55. A bárium vegyjele. 56. MD. 58. Vissza: a sarkvidék szarvasa. 61. KA. 62. Véd. oltalmaz. 65. Férfinév. 67. Igekötő. 69. Naptári időegység. 70. Tiltakozik 72. AOR. 73. A gépjármű fontos része. 74. Édes, mint a .. . 75. Az ételnek van. 77. GN. 78. Fonetikus betű. 79. Tagadószó. 80. ST. Szerkesztői üzenet „Munkatársak”, Kecskemét: Névtelen bejelentésüket nem vehetjük figyelembe. Ha állításukat bizonyítani Is tudják, forduljanak bizalommal a vállalat vezetőségéhez vagy rendészéhez. Farkas P., Baja és Torgyik P., Kiskunhalas: A kért címek: Felsőfokú Gépipari Technikum, Kecskemét, Izsáki út (volt Táncsics Mihály laktanya). — Felsőfokú Mezőgazda- sági Technikum, Kiskunhalas, Kossuth Lajos utca 4L Telefon: 180. „Egy kályhavásárló a sok közül”, Kecskemét: Pontos lakcíme nélkül, sajnos, nem intézkedhetünk. Ajánljuk, hogy ismerősével együtt jelentse az esetet személyesen az Állami Kereskedelmi Felügyelőségen. A Szőlészeti Kutató Intézet laki teleki gazdaságában — ahol nagyüzemi elszaporítás végett törzstelepet kapnak az újonnan nemesített szőlőfajták, köztük Mathiász János és Kocsis Pál legjobb hibridjei — az idén első, illetve másodízben hozott termést néhány csemegeszőlő-fajta. A törzstáblákon, amelyeken a nagyüzemi követelményeknek megfelelően alakították ki az ültetvényeket, befejezték az étkezési szőlő szedését. Az első jelentősebb meny- nyiségű termést, több mint IC ezer mázsát, Budapesten értékesítették. A szüret után — mivél a telepen a szőlő szaporításán kívül A jövő héten ismét nagy jelentőségű tudományos tanácskozás színhelye lesz Kecskemét. Az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezete Laboratóriumi Orvos Szakcsoportja október 29-én és 30-án megyeszékhelyünkön, a városi tanács nagytermében rendezi meg tudományos gyűlését. Az eseményt szakkörökben igen nagy érdeklődés előzi meg, amit az is bizonyít, hogy mintegy százhúsz A Meteorológiai Intézet központi előrejelző osztályán adott tájékoztatás szerint hazánkban a déli áramlat pénteken és szombaton átmeneti javulást, vidékenkint erősebb felmelegedést hozott, de az Alpokon és a Nyugat-Kárpátokon áttörő hideg hatására máris újabb fel- hősödés, kiterjedt esőzés kezdődött. Az új esőfront első hulláma szombat reggel indult a nyugati határvidékekről, s a délutáni órákban átterjedt a keleti országrészekre is. Az előrejelzés szerint vasáregyéb termesztési kísérleteket is folytatnak — megkezdték az idei termés értékelését, s ennek során gazdasági számításokat is végeznek. A múlt évi és az idei tapasztalatok szerint az új hibridek nagyüzemi hozama kitűnő. Az idén a Gloria Hungáriáé „állított fel” rekordot: holdanként átlagosan 112,70 mázsa termést adott. Sorrendben a Kocsis Irma követi, amelyből 84,34 mázsát szüreteltek, az Irsai Olivér törzstáblájáról pedig holdanként 79,90 mázsát szedtek le. Az új hibridek tehát messze maguk mögött hagyták a Szőlőskertek királynéját, amely holdanként 35,28 mázsa terméssel fizetett. szakember jelentette be eddig részvételét — szinte az ország minden részéből. A tanácskozás két napján közel félszáz előadás és tudományos beszámoló hangzik el. Ezek fő témája: A laboratóriumi vizsgálatok jelentősége a fertőző és foglalkozási betegségek megelőzésében. Foglalkozik a tanácskozás a legújabb laboratóriumi vizsgáló eljárásokkal is. napra felhős időt. országos méretű esőt, megélénkülő északias szeleket várhatunk. A hőmérséklet keleten is csökken. A maximum szintet előreláthatólag vasárnap reggelre kialakuló nyugaton 5—8, keleten 9—13 fokos hőmérséklet képviseli majd. A hűvös, csapadékos jellegű idő valószínűleg jó pár napig tart a Kárpát-medencében, s számottevő javulás — a jelek szerint — csak a jövő hét második felére ígérkezik. (MTI) Színes diafilmek több nyelven Kecskemétről, Kalocsa népművészetét ábrázoló színes, több nyelvű könyvecske kapható az Idegenforgalmi Hivatalban. Kecskemét. Kossuth tér 1. 4986 A Kecskeméti Konzervgyár több éves gyakorlattal rendelkező esztergályos szakmunkást keres. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés: az I-es telep munkaügyi ossrtályán. _______,_______ 5075 Sz abás-varrás tanfolyamof indíf a Városi Művelődési Ház, 3 hónaposat, kezdők és haladók részére . november 1-től. Jelentkezés mindennap 8— 11 óráig, Kecskemét, Szil-' dy Károly u. 6. szám alat' 4745 VADÄSZVERSENY \ t* - •* * % • * *» « * *" ** * "•"*** * * . .• •, « » .1 « ■ n « • » • •» « SZÖVETSÉG SZÜLETIK — Van egy ötletem. Te told az én szekeremet, én tolom a tiédet. Befejeződött a vita az SZVSZ Főtanácsának ülésén a főtitkári beszámolóról Laboratóriumi orvosok tudományos gyűlése Kecskeméten Átmeneti felmelegedés után újabb lehűlés Csak a jövő hét második felére ígérkezik lényeges javulás az időjárásban