Petőfi Népe, 1964. április (19. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-12 / 85. szám
AiuvcMíiftes Fall Leó: POMPADOUR Operettbemutató a kecskeméti színházban A döbbenet percei Két vasutas szemtanú József Attila haláláról Ha élne, most lenne 59 éves József Attila, a költő. AZ ÉVAD vége felé közeledik. A műsorterv nem ígérte ugyan, de a közönség látványos, történelmi környezetben kapta a „Pompadour’-t. A zeneszerző ismert név: Fali Leó, akiről úgy emlékezik meg az operett- történelme, hogy tehetséges civil volt, s a bécsi operett másodvirágzása hozta művészetét, amely már bizonyos kapcsolatban áll a későbbi modernebb táncritmusokat, színkópás dallamokat kedvelő dzsesszoperetfcel. Hogy is kezdődött. Ha csak a neveket soroljuk, s visszaemlékszünk a közelmúlt évek szép sikerű kecskeméti operett felújításainak forró perceire, szinte teljesen hibátlanul össze tudjuk állítani a bécsi operett sziporkázó, színes fények tűzijátékban fürdő üstökös pályájának államásait. A sort Franz von Suppé nyitja meg. A kecskeméti műsortervben egy látványos, színes, szinte a vígoperával kacérkodó zenei igényű bemutató fémjelzi a nevet: A „Boccaccio”. Suppét, a bécsiek bálványozott kedvencét Millöcker váltja fel. S amikor megjelenik a bécsi színpadon, a zenés múzsa hajlékában az ősi krakkói várfalak között lejátszódó bűbájos operett, a Koldusdiák, mindenki, — néző és kritikus egyaránt — elragadtatott lelkesedéssel ünnepli a mestert, aki már1'együtt koptatta a bécsi macskaköveket az utolérhetetlen zsenivel, a muzsikus család legnagyobbikával, ifjú Johann Straussal. Együtt is hullt ki a karmesteri pálca kezükből, az 1899-es esztendőben két nagy halottja volt a bécsi operett művészetnek: Strauss és Millöcker. Emlékezzünk csak! Néhány évvel ezelőtt a Denevért mutatta be az államosított kecskeméti színház, többször is szerepelt a műsoron az elnyűhetetlen Cigánybáró, de még nem szólalt meg a régen ígért Egy éj Velencében, hogy ismét visszatérjünk a kecskeméti „operett történelemhez”. A következő nagy művész, Kari Zeller neve már idei forró operettsikert idéz Kecskeméten: a Madarász bemutatóját. HA TOVÁBB pergetjük a lapokat, a nálunk szinte ismeretlen bécsi operettmester nevébe ütközünk. Carl Maria Ziehrernek ma már csak behízelgő, halk tónusú keringőit halljuk) néha a rádióban. Ö a bécsi ope-| rett másodvirágzásának korsza-j kát idézi, mintahogy Oscar Strauss és Fall Leó is. A Pompadour-1 1923-ban mutatták be Magyarországon. A bemutatás dátumai tekintetében Becs és Budapest között ekkor már szinte találni néhány hónapos különbségeket, s így van ez nemcsak az előbb említett bécsi mestereknél, hanem a magyar operett századeleji nagy alkotóinál: Lehámál, Kálmán Imrénél, Szirmai Albertnál is. Legtöbbször még a primadonna is azonos a bécsi zenés színházban éppen úgy, mint a magyar fővárosban. Azt mondják, Fali zenei jellemvonásai között a legmaradandóbb az, hogy dallamvilága, ritmusai már a modernebb hangvételű operettek hangulatát idézik. A nálunk is felújított Sztambul rózsája- betétszámai még nem igen bizonyítják ezt az igazságot, a most bemutatott Pompadour viszont zenei anyagát tekintve szinte csak ebből a modernség szempontjából értékelhető. Igénytelen és fáradt hangzású dalocskái közül Pompadour-belépője ragadja magával a mai nézőt, s az első felvonás fináléjának egyes kidolgozásbeli részletszépségeire emlékszik vissza, meg a mulatságos, „pesties” humorú Putifárné—József duettre —, amely egyébként a kecskeméti bemutatónak is a legjobb pillanatait jelentette. Fali Leóval aztán le is zárult ez a korszak. Felújításra érdemes műveit itt, a megyeszékhelyen már láttuk, bár a „Pompadour” már szinte kizárólag csak a régi formák hanyatlásának a tüneteit viseli magán, újat alig hoz, még akkor sem, ha a librettó kerek és néhol egészen ötletes. Lovas Edit, a kecskeméti bemutató rendezője helyesen adagolja a tempókat. Igényes megformálásra törekszik, de ő sem tudja pótolni a dallaminvenciók hiányait, azt a körülményt, hogy a történelmi kulisszák fényét és ragyogását nem veri vissza eléggé markánsan, határozottan a muzsika. Tulajdonképpen egyetlen jelentékenyebb táncbetéttel sem találkozunk, a kórusnak alig van feladata. A látványosságot pótolni igyekvő rendező kénytelen volt a modern technikát, az ultraviolett lámpák fényében foszforeszkáló „álomfestéket” is segítségül hívni, hogy az operettegyensúly valahogy létrejöjjön. AZ EGYÜTTESBŐL kétségkívül Gyólay Viktória, Pathó István, Dévényi Cecília emelkedik ki a legmagasabbra, amellett, hogy jó néhány epizódszerep ihletett megformálóra talált. Gyólay Viktória ennek a jól sikerült primadonnaszerepnek az összes erényeit megcsillogtatja alakításában. Szellemes, humorral játssza a Putifáméjelenetet, friss és üde bájjal szólaltatja meg a legjobb betétszámokat, közöttük a híres első felvonásbeli belépőt. Pathó István Galicot népköltő mulatságos figuráját kamaszos bájjal, igényes eszközökkel kelti életre. A már idézett Putifámé—József duettet pompás érzékkel jeleníti meg Gyólay Viktóriával együtt, ámbár ennek a részletnek a tolmácsolásában nagy szerepe van a jól megválasztott díszletnek, a kitűnő jelmeznek is. Dévényi Cecilia a minden operettben otthonos komornaszerepnek új színt, eredeti hangzást tud adni. Táncos, zenés pár jeleneteikben Pathó Istvánnal finom humorú játékok, apró, szellemes mozzanatok sűrűn váltják egymást, mint ahogy igényesen, atmoszférateremtőbb közvetlenséggel alakítja szerepét Komlós József is, aki a gyermeteg korlátol tságú operett-XV. Lajost játssza. Major Pál mint kétbalkezes rendőrminiszter, Sülé Géza, mint mindenre elszánt nyomozó, Budai László, mint negédes udvarmester, Móricz Ildikó, mint vidékről feltűnt Pompadour-rokon szerez vidám pillanatokat a nézőnek. A bonviván szerepet Tihanyi Tóth László, sajnos, nem tudja kellőképpen csiszolttá, illúziókeltővé tenni. Bátortalanul énekel, s játékkészsége sem emeli őt a többi szereplők színvonalára. Voltak ugyan őszintébb és hangulatilag egységesen felfogott részletei alakításának, de az összképpel nem lehetünk teljes mértékben megelégedettek. Bízunk benne, hogy alakítása fejlődni fog, bőven van rá idő, hiszen a darabot három hétig játssza a színház. MAR UTALTUNK RÁ, de most befejezésül külön Is meg kell emlékeznünk róla, milyen igényes, magas színvonalú jelmeztervező munkát végzett Márton Aladár, milyen jó sikerült Borcsa István díszlete, különösen, ha az első felvonás színpadképére gondolunk. A zenekar Rónai Pál vezénylésével a bemutatón még eléggé fakó tóhusokat csendített meg. Csáky Lajos mai! —, akik szinte semmibe veszik az egészet? Egyés emberekben oly megdöbbentő a művészet megbecsülésének hiánya, hogy csak úgy egyszerűen odafirkantják nevüket — sőt lakcímüket is! — tintaceruzával, vagy éppen pirostintával a legcsodálatosabb színekben tobzódó virágminták közé?! íme néhány név: „Naszlik Margit, Kecel, 1964. 111. hó 10.” Egy arasszal odébb: .,Sanier Irén Soltvadkert. Vili. 16.” Kántor Kati és Mikus Lizi Halas, 1964. II. 12. Dani Tibor Cegléd, és Bálint Ferenc Kecskemét, azt is elárulják, hogy kályhások. „Dedikációjukért” bármennyire is szeretnénk, nem találunk számukra mentséget. V. I. A csendes városrész térképére egyenes vonalat rajzol a Latinka Sándor utca Nagykanizsán. Apró, kertes családi házai a fény felé nyitják szemüket, s a langyos délutánban könnyű sétára indul néhány deres hajú, öregedő ember. Sok nyugdíjas él a lármás általános iskola szomszédságában. Közöttük a hetvenöt esztendős Csordás József és a hetvenéves Bolla Jenő. A korábbi időkben az államvasutat szolgálták mindketten, s idestova huszonhét évvel ezelőtt. 1937 decemberében, azzal a tehervonati szerelvénnyel utaztak, amelynek kerekei alatt a proletársors mindmáig legnagyszerűbb poétája, József Attila lelte halálát. Erről a tragikus decemberi estéről kérdezzük a hajdani mozdonyvezetőt és a zárfékezőt. „A sínre dobta magát...“ Előbb Bolla Jenő bontja ki a gyászszegélyű história szálait. Székesfehérvárról indultunk — mondja, az 1284-es számú kezelő tehervonattal Nagykanizsára. Zárfékező voltam a szerelvényen. s ezért az utolsó kocsiban kellett tartózkodnom. Balatonszárszóra sötétedéskor értünk. Néhány percet időztünk a csomagok ki- és berakásával, és máris indultunk tovább, Szemes felé. Éppen csak mozgásba jött a szerelvény, a kerekek alig gördültek három-négy kocsitávolságot, amikor elölről, a megállóhely épülete melletti sorompó felől, ijedt hangokat halottam: — Álljanak meg... Elgázoltak egy embert! — kiáltotta három ott ácsorgó gyerek, s a szerelvény középső kocsijai felé mutattak. A kézilámpával és a síppal azonnal „megállj!’' jelzést adtam előre, és máris leugrottam a lépcsőről. Lámpámmal a kerekek alá világítottam, s hamarosan rátaláltam a sínen fekvő férfira. Jöttek vasutas társaim is. a szerelvény szétkapcsolása után ketten felemelték az élettelen testet, és a sínpár melleti padkára fektették. Én közben a gyerekeket faggattam: — Hogyan történt a szerencsétlenség ? — Itt állt a férfi mellettünk — válaszolták —. a sorompónál. Amikor a mozdony meghúzta a kocsisort, ő hirtelen felemelte a sorompó rúdját, a kocsikhoz futott, lehajolt és a sínre dobta magát. — Tudjátok, hogy kicsoda? — Igen.. . A költő... Néhányan, akik közben odasiettek, orvosért indultak, én még egyszer a halottra világítottam. Roncsolást nem láttam a fején, csak bajusza sötétlett arcán. A kerekek a testén futottak át, mély nyomot hagyva a kabáton. Néhány héttel később Barcsra vittünk egy tehervonatot. A vonatvezető ismét Pálmai Károly volt, akivel az emlékezetes szárszói öngyilkosság idején is együtt utaztunk. Vízváron időztünk röviden, amikor elém mutatott egy könyvet, amelynek első lapján fénykép volt. A lobogó hajú, bajuszos férfiban egy szemvillanás alatt felismertem a szárszói halottat. Megnéztem a borítólapot: József Attila verseit tartottam a kezemben ... „A legszegényebb ember...“ Csordás József mozdonyvezető így emlékezik: A szárszói vasúti megállóhely épülete mellett sorompó zárta le a pályatesten átvezető utat, Lassított már futásán a szerelvényünk, ahogy beértünk az állomásra, s én az épület felé tekintettem. Erősen sötétedett, de az ívlámpa fényében felfigyeltem arra. hogy egy férfi könyökével a sorompóra támaszkodik. Az árukezelés néhány percig tartott, utána lassan indítottam. Rövid idő múlva, ahogy a mozdony figyelő nyílásán hátrafelé tekintettem, láttam, hogy a fékező lámpáját körbe forgatva, leintő jelzést ad. Ez megálljt jelent, s nyomban fékeztem is. Leugrottam a mozdonyról, s a kalauzkocsiból kilépő vonatvezetővel, Pálmai Károllyal, a szerelvény mellett hátrafelé indultunk. „Valaki a kerekek alá került” — mondta ő, s nyolc-tíz kocsi után valóban rá is találtunk egy férfi testére, ahogy fedetlen fővel, keresztben feküdt a sínen. Jöttek a fékezők, lámpájukkal fényt vetettek rá, s úgy láttam, arcából kifutott már az élet. Nyakától kezdve, átlósan átvágták felsőtestét a kerekek, két-három vagon is átmehetett rajta. Vért azonban sem a fején, sem a testén nem láttam. A halálos roncsolást csak a testében keréknyomnyi szélességben bepréselt kabát jelezte ... Döbbenetes volt ez a pere. Szétakasztottuk a vonatot, hogy a halottat óvatosan kiemelhessük a kerék mellől. Én a hóna alá nyúltam, az egyik fékező a lábainál emelte fel, s a sínpár melletti padkára fektettük, Tömött bajuszáról ekkor ismertem rá arra a férfira, aki ékezésünkkor a sorompón könyökölt. — Kit gázoltunk el? — kérdeztem az odasereglettektől. A falu legszegényebb emberét .. . József Attilának hívják — érkezett a válasz. Jó húsz perc múltán indultunk tovább. Mikor Balato-nszemesre értünk, visszatartottak bennünket azzal, hogy jönnek a csendőrök, jegyzőkönyvezni a történteket. Vártunk egy ideig, de nem keresett bennünket senki. Nyilvánvaló volt, hogy öngyilkosság történt, ezért csak a szárszói szemtanúkkal rögzítették a helyszínen a történteket. „Mint gondolatjel...“ Kosztolányi temetése után írta le József Attila: „Mint gondolatjel, vízszintes a tested.. Azon a decemberi estén a proletárköltőt is így látta a két nagykanizsai vasutas, s csak a későbbiekben tudták meg, hogy a fenyegető belső szorongások, a nyugtalanító, forró látomások kergették szikár alakját a tehervagonok kerekeinek halálos ölelésébe. Az öntudat összeomlásának erről a drámai pillanatáról így írt Bálint György, a harcos publiciszta. „Aki mindig a világosságért élt és küzdött, nem bírta ki a sötétséget a lélek tudat alatti kazamatáiban. Ö oda is világosságot akart vinni, de a homály erősebb volt. Kimenekült- tehát talán még az utolsó pillanatban. a vonat kerekei alá. Öngyilkossága áldozat volt a világosság az értelem oltárán. Nem szol gálhatta tovább, s ezért meghalt érte.” Bolla Jenő és Csordás József a mozdonyvezető és a zárfékező, szomorú tanúi voltak ennek az áldozatnak, mely .193 december 3-án ellobbantoU költőóriásunk, József Attila életét. Bánhidi Tibor „Dedikálok" Messzi földön híres a kalocsai népművészet, s ugyanolyan büszkék vagyunk rá, mint akár a Matyóföld, a Sárköz, az Ormánság, vagy éppen Mikszáth Palócországa legszebb népi díszítő művészetére. A kalocsai vasútállomás várótermeit de az egész állomásépületet a város népművészei — Vén Lajosné, Szabó Ilona és Kolozsvári Mihályné — „pingálták” nem is olyan régen, s a geometrikus minták, a stilizált növényi ornamentika,' virágcsokor-kompozíció között egyetlen „ismétlődést” sem sikerült felfedeznünk: ahány színpompás ecsetvonás a falakon, megannyi érdekes elképzelés. üde színfolt. Olyan, szinte felbecsülhetetlen értéket képviselnek, hogy akár múzeumban is méltó helyen lennének. A kultúrváróterem falainak virágcsokor-kompozíciója és berendezése — a lakkozott kemény fa-székek, asztalok, kanapék, lócák, ládák gazdag faragása — egyenesen bámulatba ejtő: a motívumok tiszta, világos egyszerűségükben is ihletett művészkezek alkotására vallanak. Nem csoda hát, ha a szemlélő a legőszintébb elragadtatás hangján szól a látottakról.. . Am ugyanakkor felvetődik benne másfajta kérdés is: vajon miért ez a temérdek szépség, ha akadnak olyanok — mégpedig szépszám-