Petőfi Népe, 1964. április (19. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-08 / 81. szám
Tudósítónk írja: A pult két oldaláról Amikor a mostani kis boltot építették, Géderlakon még három élelmiszerüzlet szolgálta a vásárlókat Azóta az életszínvonal sokat emelkedett, változtak az igények. A három üzletből viszont csupán egy maradt meg. Nem is üzlet ez, hanem inkább zsúfolt szatócsbolt, nem nagy dicsérete a földművesszövetkezetnek. Kérdezzük meg azonban erről a pult két oldalán állók véleményét. A bolt vezetője: — A göngyölegtől a vásárlók alig férnek az üzletbe, tárolására pedig másutt nincs hely. Rágondolni is rossz az ünnepeket megelőző forgalomra, nem is szólva a nyári állapotokról! A bolt kőkerítésbe van építve, minden oldaláról süti a nap. Kicsi mérete miatt jégszekrény elhelyezésére nincs mód, így az áruk halmazállapota égy-kettőre megváltozik Olvad a zsír, a vaj, a margarin. No, meg jómagam is. A pár lépésre levő pékségből ide szállított és a hátam mögötti polcokon tárolt kenyér versenyben van a nappal. A reggel hozott élesztő, sajt felpüffed, megromlik... És a vásárló: — A t<vezető mindenről gondoskodik, mindenféle áru kapható itt, de .. Ez a szatócsbolt nem méltó a mai kereskedelemhez. A ládákból kiálló szögek, piszkos zsákok a ruhánkat veszélyeztetik, a zsúfoltság a tisztaság rovására megy. Tejtermékért nyáron Kalocsára kényszerülünk utazni. Tanácstagjainkat hasztalan kérjük, tegyék szóvá ezt illetékes helyen. A válasz minduntalan ez: ígéretet kaptunk .. És minden marad a régiben. A községi tanács vb vezetői szerint lehetőség van egy központi fekvésű ház vásárlására. Üzletté formálásához társadalmi munkával is segítenénk. Csak már mozdulna előre a dolog! Régi téma ez Géderlakon. Az üzlet nagy forgalmú, havi átlagban eléri a hetvenezer forintot A megoldásra ígéretünk van a járási tanácstól, de szeretnénk, ha végre a MÉSZÖV is meghallgatná a kérésünket. Mert segítséggel nem fukarkodnának a géderlakiak! Szalay János Nyolc építőtábor — hatezer KISZ-ista lány Megkértük Szvorény János elvtársat, a megyei KlSZ-bizobtság nevelési osztálya vezetőjét, ismertesse a megyei nyári K ISZ-építő táborokkal kapcsolatos terveket, elképzeléseket, — A megyei KISZ-bizottság már most foglalkozik az építőtáborok programjának kidolgozásával — mondotta. — Összesen hét — a bajai, a hosszúhegyi, a bácsalmási, a kunfehértói, az izsáki, a városföldi és végül a Helvéciái Állami Gazdaságban dolgoznak majd a középiskolás lányok. Kizárólag a lányok részére szervezünk a megyében építőtáborokat, melyek részvevői többségben más megyék középiskoláiból érkeznek hozzánk. — összesen hatezer diáklányt várunk nyolc KISZ-építőtáborunkba. A Helvéciái Állami Gazdaságban két üzemegységben szervezzük meg a munkát. A jelentkezőket nyolc turnusba osztjuk. A két-két hétig terjedő időszakban ezerötszáz lány dolgozik majd, s így a négy turnusban foglalkoztatni tudjuk mind a hatezer középiskolás lányt. — Mikor kezdődik a munka? — Az első turnus június 28- án, a második július 12-én, a harmadik július 26-án, s a negyedik augusztus 9-én kezdődik. A résztvevők a kajszi- és őszibarack, a nyárialma szedésénél, csomagolásánál, a szőlő-zöddmunkáknál, a komlószedésnél és a hibrid kukorica címerezósénél segédkeznek. Nemcsak azt tartjuk szem előtt, hogy a napi 6 órás munkaidő alatt minden KISZ-ista lány teljesítse a 21 forint tervezett termelési értéket, hanem a. fennmaradó szabad idő hasznos, jó kihasználása érdekében is megfelelő programot kívánunk biztosítani. Ennek részleteit is most dolgozza ki a megyei KIS Z-bizottság — fejezte be a tájékoztatást Szvorény János. r „Fegyverkezik“ a Tassi Növényvédő Állomás a kártevők elleni sikeres küzdelemhez Március utolsó napjai óta a megye különböző szövetkezeti gazdaságaiban dolgoznak a Tassi Növényvédő Állomás Rapidtox II. gépei. A 12 növényvédő berendezéssel a kukorica alá 1800 holdon végzik el az állomás szakemberei a Hungazinos vegyszerezést — főként olyan termelőszövetkezetekben, ahol még nem rendelkeznek saját nagyüzemi növényvédő géppel. Ügy tervezik, hogy ezt a munkát e hónap közepéig befejezik, s akkor a gabonatáblákra kerül sor. A Dikonirttal való gyomtalanítást, a gabonák gyors fejlődése miatt, néhány nap alatt kell majd elvégezniök. Rendkívül olcsó kénsavelőóllítós A Szovjetunióban új és rendkívül olcsó módszert találtak fel a kénsav előállítására — jelenti a TASZSZ. A Balkas-rézolvasztó kombinát közvetlenül a konverterből kijövő gázból nyeri a kénsavat. Ez a módszer nagyon gazdaságos. Lehetővé teszi az egyébként kárba vesző melléktermékek felhasználását és csökkenti a kénsav előállításának költségeit. A szovjet kénsav ily módon jóval olcsóbbá vált, mint az amerikai Freeport Sulphur Company terméke. Jóllehet, a gépeknek egész nyáron át megszakítás nélkül akad tennivalójuk, az állomás tevékenységének fontosabb részét a növényvédelem átfogó szervezése, a szaktanácsadás, a kártevőik jelentkezésének előrejelzése, illetve az ellenük való védekezés időpontjának és módjának meghatározása képezi Hogy e feladatuknak eleget tegyenek, a többi között minden járásban saját növényvédő agronómust foglalkoztatnak. A múlt évben felállított fénycsapdák számát az idén hárommal növelik. A gyümölcstermesztő körzetekben a cseresznyelégy rajzásának megfigyelésére szolgáló Izolátorokat helyeznek el. E munkában együttműködnek a MESZCV-vel. Az állomás laboratóriumában ugyanakkor újabb és újabb hatásos szerek kipróbálásával kísérleteznek. Jelenleg például a gabonapoloska irtását kísérlik meg DDT tartalmú szer alkalmazásával. A RAFIA rr m uaeizei w'lri'iiMMi- ii,iii-;i!:!i'i»,iid!i1i! in-..... ii-iiNini'üi-iFJi-iüiii; Sajnos, alig ismert a szélesebb olvasóközönség előtt egy igen érdekes, kéthavonként megjelenő folyóirat. A címe: Népművészet és háziipar. Pedig érdekes írások, szép fényképek, rajzok találhatok itt a kisipari és háziipari termelőszövetkezetek áruiról. Legutóbb a március—áprilisi lapszámban a Kunszentmiklósi Háziipari Termelőszövetkezet országos elsőséget és helyezést elért rafia szatyrait, táskáit mutatta be és méltatta a folyóirat. Halász Ferencnével, a htsz elnötkasszonyával azokról beszélgettünk, akik először megálmodták ezeket a kecses, modem formákat, a praktikusságot és a népművészet motívumait egybeötvöző, remekbe szabott darabokat. Ldpták István műszaki vetető és Csabai Kálmán a tervezők. Az ő alkotásaik a könynxeú votKílú raliaszövetböl készült „vödör”-táska, a rafiaszö-1 vet és a nád kombinációjából | született, praktikus hentesszatyor, az új vonalú strandszatyor stb., melyek frappáns ötletet, magasfokú esztétikumot egyaránt tanúsítanak. A háziipari termelőszövetkezet múlt évi munkája, idei eredményei elismerésre méltók. — Tervünket túlteljesítettük, s a 9 millió 412 ezer forintos termelési értékből 2 millió 560 ezer forint értékű cikket exportra készítettünk — magyarázta Halász Ferencné. Az idei év még nagyobb feladatot ró a szövetkezet — többségében bedolgozó — tagjaira. — 10 millió 150 ezer forint az 1964. évi előirányzott termelési tervünk — folytattta Halászná —, ami ismét hatalmas feladatot jelent számunkra. Készítményeink ma már bel- és külföldön egyaránt keresettek. (Tavaly 7 első díjat, három helyezést szereztünk az országos fonottáru-pályázaton. S ez az eredmény most is kötelez, nem szeretnénk lemaradni az idén sem. Már készülünk a májusi ipari vásárra, ahol szín, szövésminta és mintaszövet szempontjából újszerű modelleket mutatunk be. Hogy milyeneket? Nem árulhatom még el, de az bizonyos, hogy a strandolókra például sok szép strandtá&ka vár ezen a nyáron is. • február óla korszerű, villanygéppel történő szabás segíti a dolgozók munkáját. Márciusban újabb tíz szövőszék lépett üzembe. A műszaki fejlesztés mellett azonban a szorgalom, a művészi érzék a garancia arra, hogy újabb, szép meglepetéseket tartogatnak a kunszentmiklősi „rafiások” a bélés külföldi vásárlóknak.. B. Get. WIELKOPOLSKA ======= és székhelye ======= Körös-körül síkság, itt-ott kisebb dombok teszik változatossá a tájat. Északon szétszórt tavak, amelyek az erdők és mezők zöldjében úgy ragyognak, mint a gyöngyszémek — íme, ilyen kép tárul az ember elé, ha a Poznani vajdaságon, Wielkopolskán átutazik. A több kilométernyi hosszú síkság, a mezők sakktáblája nagymértékben emlékeztet Bács-Kiskun megye tájaira. Csak területileg a Póznám vajdaság nagyobb, 27 ezer négyzetkilométeren terül el. Lengyelország területének a 8,6 százalékát teszi ki, s lakosainak a száma körülbelül két és fél millió. A vajdaságban 97 város, 5 község, 491 falu és 3673 tanyaközpont van. A városokban 1960-ban 1 millió 124 ezer ember élt, 56 százalékuk Poznanban és a vajdaság hat más városában lakott. Wielkopolskát Lengyelország éléskamrájának nevezik. A jó gazdálkodás és a mezőgazdasági termelés magas kultúrája híres a mi vajdaságunkban. Sokféle és nagy mennyiségű mezőgazdasági termék kerül innen az országos és a külföldi piacokra. A világ különböző részeiben ismeretesek például a wielko-A vajdaság északi részén két sóbánya üzemel, kissé keletre, a háború el itt elhanyagolt konini területen, külszíni barnaszénbányák vannak. Közülük egy, a konini szénbánya, a Goslawiceben épült hatalmas erőműveket látja el szénnel. Közelében alumíniumkohó épült. A turecki járásban most is nagy erőfes^ítésű munka folyik a bányaepítésnél. Ehhez 1965-ig több millió köbméter földet kell eltávolítani. E munkát gépek segítségével végzik. Egyre rohamosabban változik Wielkopolska gazdasági arculata, ahol még nem is olyan régen a termelés 53 százalékát a mezőgazdasági termékeket feldolgozó ipar és a, mezőgazdaság tette ki. Tagadhatatlan, hogy a mezőgazdaság termelékenysége még mindig nem kielégítő. A tudományos kutató munka azonban feltárja a termelékenység növelésének lehetőségeit. Az állattenyésztésben takarmányként felhasznált burgonya, cékla, gabona például kevés fehérjét tartalmaz és főleg drága. A több fehérjét adó növényeket kell termesztenünk. Csökkentenünk kell az állattenyésztés költségeit, fokoznunk a gazdaságos baromfitenyésztést. Ezeket proHáztetők a poznani ó-városban. polski sonka, tojás, a különböző húsféleségek, halak és más áruk. A lengyel vodkát ötven országba szállítjuk. A felsoroltakon kívül a vajdaságból sok vajat, cukrot, krumpliszirupot, krumplilisztet stb. exportálnak. Egyre nagyobb mennyiségben találnak vevőre külföldön az itt gyártott különböző gépek, szerszámok, üzemi berendezések, vagonok, szövetek, csipkék, ruhafélék, bútorok és porcelánáruk. W ielkopolskában több korszerűen berendezett és nagyteljesítőképességű cukor- és bútorgyár működik. Az érdekes, szinte művészi kivitelű bútorokat Swarzedzban, avagy az asztalosok városában készítik, ahol két bútorgyáron kívül minden utcában megtalálhatók e szakma mestereinek a műhelyei. Időnként helyben kiállítást is rendeznek a bútorokból. A swarzedzi bútorok a poznani nemzetközi vásáron annyira megtetszettek egy kuvaiti sejknek, hogy az egyik legszebb kollekciót megrendelte palotája berendezésére. Wielkopolska másik ipari központja Kalisz textilipari város. Itt selyembársony-, függöny-, csipke-, szőnyeggyárak találhatók, amelyeket a háború után átépítettek korszerűsítettek, s ennek eredményeként évről évre növekszik a teljesítményük. Az országot és a külföldet érdekes, változatos árukkal látják el. pagáljuk az egyénileg gazdálkodóknak és a szövetkezeti, valamint állami gazdaságoknak. Bronislaw Lisowski Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefonj 11-89 index: 23 063, N. SZ. HRUSCSOV BESZÉDEIVEL MEGJELENT MAGVAR NYELVEN AZ SZKP FEBRUÁRI PLÉNUMÁNAK TELJES ANYAGA Rekordidő alatt fordították le és jelentették meg könyvalakban hazánkban a Szovjetunió Kommunista Pártja 1364 februári plénumának teljes anyagát. A 330 oldalas kötet tartalmazza I. P. Volovcsenkónak, a Szovjetunió mezőgazdasági miniszterének előadói beszédét, a plénumon elhangzott 16 korreferátum és 2« hozzászólás teljes szövegét, továbbá N. Sz. Hruscsov záróbeszédét és a plénum határozatát. Megjelent a könyvben N. Sz. Hruscsovnak az a beszéde is, amelyet a határozat végrehajtásáról tartott a párt-, tanács- és mezőgazdasági szervek vezető funkcionáriusainak február 28-i értekezletén, A könyv az Országos Mezőgazdasági Könyvtárban rendelhető meg. PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: dr. Weither Dániel Kiadja a Bács megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István Igazgatr Szerkesztőség: Kecskemét. Városi Tanácsház 26-19. 25-16. Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 17a Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál é9 kézbesítőknél. lő fizetési díj 1 hónapra 13 forint. mi is két lengyel kollégát. Az ő tollukiból közlünk két-két cikket, amelyek némi ízelítőt nyújtanak a felszabadulásának 20. évfordulóját ebben az évben ünneplő Lengyelország egyik jelentős területének, a Poznani vajdaságnak, Wielkopolska-nak és székhelyének, Poznannak az életéről. fejlődéséről. Lapunk szerkesztősége tavaly óta szoros baráti kapcsolatban áll a poznani Glos Wielkopolski cintü napilap szerkesztőségével. Ennek révén mjnden évben, tapasztalatszerzés végett, újságírócserét bonyolítunk le. Viszonzásul a Petőfi Népe két munkatársának poznani látogatására, néhány hete vendégül láttunk Lengyelország éléskamrája