Petőfi Népe, 1964. február (19. évfolyam, 26-50. szám)

1964-02-11 / 34. szám

1961 február II, Kedd 3. oldal Fiatalok és öregek a termelőszövetkezetekben A Kecskeméti Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága, a tö­megszervezetek, s néhány szö­vetkezeti gazdaság vezetőinek a bevonásával, korábban bizott­ságot hozott létre, amely a kö­zelmúltban felmérést végzett a járás termelőszövetkezeteiben. Megvizsgálta, hogy milyen a szövetkezeti gazdák életkor sze­rinti megoszlása, valamint az öregek helyzete, hogyan fog­lalkoznak az utóbbiakkal. Megállapítást nyert, hegy a járás 28 termelőszövetkezetében a húsz éven aluli tagok az összesnek mindössze a 3, a harminc éven aluliak a 15,2 szá­zalékát, a harminc- és ötven­éves közöttiek nem egészen az egyharmadát, az ennél időseb­bek pedig valamivel több mint a felét — közöttük a hatvanon túliak - a tagságnak csaknem a harmad részét — teszik ki. Az arány meglehetősen ked­vezőtlen, bár igaz, hogy e sta tisztika nem ad eléggé tiszta képet a szövetkezetben dolgo­zókról, hiszen — különösen ott, ahol százalékos művelést alkal­maznak — évről évre növekszik a családtagok részvétele a kö­zös munkákban. Az elgondolkoztató adatok arra figyelmeztetnek, hogy szö­vetkezeteink vezetőinek több gondot kell fordítaniok a fiatalokkal való foglalkozásra, a tagok so­raiba való felvételükre. (Szö­vetkezeti törvényünk lehetővé teszi, hogy a törvényes képvi­selő beleegyezésével a tizen­hatodik életévét betöltött kis­korú t} is fel lehet venni a ter­melőszövetkezeti tagok közé.) A bizottság vizsgálata kiter­jedt annak megállapítására is, hogy a 60—65 éven felüli öre­geket általában milyen munka­körben foglalkoztatják. Több szövetkezetben az a tapasztalat, hogy igyekeznek számukra könnyebb munkát biztosítani (Éjjeliőr, lógondozó, mezőőr, ud­varos stb.) A szőlőt és gyümöl­csöst telepítő gazdaságokban egyébként örömmel vesznek részt például a szőlővesszők tisztogatásában, válogatásában. A százalékos művelést végzők között is mindenütt megtalál­juk az öregeket. A továbbiak­ban helyes, ha a szövetkezet vezetői a szociális bizottságok­kal együtt megvizsgálják az öregek helyzetét, s olyan könnyebb munkalehetőségeket biztosítanak nekik, amelyek mellett megtalálják számításu­kat. Az öregek részvétele a szá­mukra megfelelő közös munká­ban nagyon hasznos, egyszóval: nem lehet őket nélkülözni a termelésben. Tarka képet mutat a tez-ek öregeinek háztáji földdel való ellátása. Tudvalevő, hogy a háztáji föld nagysága — köz­gyűlési határozattól függően — féltől egy katasztrális holdig terjedhet. Az öregeket, nyugdí­jasokat a háztáji területek meg­állapításánál ugyanazok a jogok illetik meg, mint a dolgozó gaz­dákat. Ha a termelőszövetke­zetben öregedtek meg, célszerű­nek tartjuk, ha a maximumot, tehát 1600 négyszögöl területet juttatnak számukra. Igen helyes kezdeményezést valósítottak meg a városföldi Dózsa Tsz-ben: az öregek háztáji földjeit térítés nélkül felszántják és bevetik. Jó lenne, ha mindenütt a la­kásukhoz közel adnák ki háztá­ji földjüket. Azonkívül, hogy ajánlatos, ha a tsz-ek segítséget nyújtanak öregjeik háztáji földjének a megmunkálásához, még nagyon sok lehetőség van a támogatá­sukra. Ilyen például a kenyér- gabona kedvezményes juttatása. A lakiteleki Szikra Termelőszö­vetkezet szociális bizottságának javaslatára például a "Vezetőség 100—200 kilogramm gabonát adott idős tagjainak. A város­földi Dózsa Tsz a kenyérgabona- juttatáson kívül évente egy al­kalommal, csépléskor, még egy- egy mázsa árpát is ad ingyen a nyugdíjasoknak. Lehetőség van továbbá az ar­ra rászoruló öregek tüzelővel való segítésére, pénzbeli segé­lyezésére is. Az izsáki Sárfehér és a Mező Imre Tsz-ben 600- 1000 forint segélyt adnak az arra rászorultaknak. Több helyütt házassági, szülési és temetkezési segélyt is fizetnek. A tiszakécskei Béke Tsz a meg­halt öregeket a közös gazdaság saját halottjainak tekinti, gon­doskodik a temetésükről, s te­metkezési segély címén ezer forintot fizet a hozzátartozóik­nak. Termelőszövetkezeteinkben a földjáradék kifizetése is segíti a földdel belépett, de már el­aggott, munkaképtelen öregeket. A szociális bizottságok is na­gyon sokat tudnak segíteni a tsz-ek öregjein. Sajnos, e bi­zottságok munkája még mindig nem kielégítő. Éppen ezért fel­hívjuk figyelmüket a hibák ki­javítására. Üdvös lenne, ha a tél folyamán a tsz-akadémiá- kon is megmagyaráznák, meny­nyiben tudnak a szociális bi­zottságok segíteni, milyen fel­adatokat kell megoldaniok az arra rászorulók támogatását illetően. (Például s* tsz-ek öreg­jei életkörülményeinek a figye­lemmel kísérése, segítés ük, könnyebb munkalehetőségek biztosítása stb.) Végezetül a bizottság vizsgá­lata során szerzett tapasztalatok alapján szükségesnek tartjuk, hogy a tez-ek ben a vezetőség valamelyik tagja — az elnök- helyettes — hetente egy alka­lommal tartson fogadónapot, beszélgessen el az öregekkel. S egyébként is: a vezetők többet foglalkozzanak a szövetkezeti gazdák egyéni ügyes-bajos dol­gaival. Dr. Havasi László Szakértelem és erő A Bács-Kiskun megyei Finommechanikai Vállalat kiskunmaj- sai telepén különböző tartályokhoz gyártanak úszógolyókat. Nagy erőkifejtést igénylő munkát kíván a félgömbök készítése. Forgó­fejre fogják rá a rozsdamentes lemezt és nyomófával hajlítják a sablonra. Képünkön Bátyai József fémnyomó — volt többszö­rös magyar ifjúsági birkózó bajnok — úszógolyókat készít. A ne­héz és nagy szakértelmet kívánó munkának már mesterévé vált, teljesítménye állandóan 105—110 százalék között mozog. A technikus kezében frissen gyúrt tészta pu­haságával hajlik a tűz fölé tartott tejfehér üvegcső. Néhány perc alatt szép kerek ó-vá kanyarodik az anyag és Flentye János meg­igazítva orrára csúszott szemüvegéit, odamutat­ja művét: — tetszik? Kissé félve nyúlok a törékeny holmi után, hogy összehasonlítsam a rajzolt mintával. Tö­kéletesen egyezik. — Most jön a ne­heze — hűti le lelke­sedésemet Schantek Mihály, a Keceld Ve­gyes és Építő Ktsz má­sik üvegtechnikusa. — Beforrasztjuk az elektródákat, aztán a vákuumozás és égetés után megtöltjük a csö­vet neon-, vagy argon­gázzal. Lánggal írt betűk így készül tehát a neonfelirat, amely ma már nemcsak a nagy városok színpompás foltja. Szinte alig ta­lálható olyan község, ahol egy-egy földmű- vesszövetkezéti bolt, vagy OTP-fiók bejá­rata fölött ne csillog­nának a szép színű be­tűk. — Évről évre nö­vekszik a kereslet — mondja Lavati János, a ktsz elnöke. — Ezért is határoztuk el tavaly, hogy két szakmunkás­sal és egy tanulóval üvegtechnikai részle­get állítunk fel. Az előző években ugyanis csak szerelési munkát végeztünk. Kereken egymillió forintot ter­meit tavaly a neonos részleg és mintegy százezer forint nyere­séget hozott a szövet­kezetnek. Beszélgetésünk so­rán megtudom, hogy a neongyártó berende­zés 80 ezer forintba ke­rült. Ezen kívül a meg­levő gépkocsi mellé egy harmadikat is vá­sárolt tavaly a ktsz, mert a nyolc főből álló szerelőbrigád Bács- Kiskun megyén kívül Békés, Csongrád, Pest és Szolnok megyében is dolgozik. Még az év elejéin tartunk, de máris szép számú megrendelés ér­kezett. A megyében eddig 60 berendezés karbantartására kötöt­tek szerződést. A részleg termelési értéke eléri a két mil­lió forintot és ez a ktsz összes termelésé­nek egyötödét jelenti. — Jól jövedelmező munka a neonkészítés, éppen ezért a követke­ző években tovább alkarjuk fejleszteni az üvegtechnikai részle­günket. Ehhez termé­szetesen irányító szer­veink hozzájárulása is szükséges — mondja beszélgetésünk végén Lavati János, a ktsz elnöke. Az udvaron néhány másodpercre megállít a neonosok narancs- sárga fényben fürdő ablaka. Azután kékre, majd csodálatosan szép zöldre vált a fény. A ma készült feliratokat próbálják ki a techni­kusok. B. D. VADÁSZNI j6í A vadászház társalgójának búboske­mencéje vendégmarasztalón ontja a me­leget, ám az erdő „menyasszonyai”, a hófehér csipkébe öltözött fenyők, csá­bítón mosolyognak be az ablakokon. Gyerünk hát sétálni! Az ajánlat Mariantól, a vendégségbe jött lengyel újságírótól hangzik el, s mi, mármint Bronislaw, a másik len­gyel kolléga, valamint én, a kísérőjük, helyeslőén bólintunk felszólítására. Már az ajtóban állunk, amikor az erdőgazdaság igazgatója két vadászpus­kát és vagy húsz töltényt nyom a ke­zembe. Marian barátom —, aki egyébként férfi, mert a lengyeleknél a Mária név­nek, akárcsak a latin népeknél, van hímnemű változata is. s akit már az el­ső nap elkereszteltünk Mariskának —•, szóval, az örökvidám fiatalember azon­nal a fegyver után nyúl. a rendkívül szolid és Broncsira „magyarított” Bro­nislaw tartózkodó magatartásán viszont nyomban látom, hogy puska még soha nem volt a kezében, s nem is vágyik rá, hogy elsüsse a ravaszt. Fél hát a vadra! Megtöltve lóg csővel rézsűt lefelé a két vadász — mármint Mariska és jó­magam — kezéből a puska, Broncsd pe­dig éber figyelemmel úgy változtatja mögöttünk mindig „álláspontját”, hogy még véletlenül se kerülhessen a netán elsülő fegyvereink .Jövedékeinek” a szó­rásába. S itt az első gond. Elfelejtettem, hogy a biztosító pockot le vagy felfelé kell-e húzni akkor, ha lőni akarok. Azaz nem tudom: máris tüzelésre kész-e a pus­kám, vagy a ravasz meghúzása előtt a pöcköt el kell még mozdítanom? Ma­riskától röstellem megkérdezni. Töröm a fejem. A megoldás viszont kínálja magát. Vagy ötven galamb formájú madár gub­baszt az egyik fa lombtalan koronáján. Rájuk célzok. Dörrenés, a raj felröp­pen, de három apró szárnyas lefordul az ágakról, s élettelenül hull a földre. Puskám tehát azonnali lövésre kész ál­lapotban volt. Szégyellem magam. Ma­riska tekintetéből is ezt olvasom ki: „Ez erkölcstelen dolog volt Picsu”, (mi­vel a ty-t mindig cs-nek mondja, ha — németül — beszélgetünk). Broncsinak láthatóan vérzik a szíve a három sár­mány tetemének láttán. Szótlanul tapossuk tovább a havait, s csak akkor érzek némi megnyugvásos kiengesztelést, amikor Mariska úgy mellé lő egy futó fácánnak, mint a pinty. A lövések zajára megélénkül az er­dő. Nyírlak ugranak fel és tűnnek el pillanatok alatt, fácánok futnak át az allék egyik szegélybokraiból a mási­kakba, s mire a puskák tusa arcunkhoz kerül, az üres céltalanság „tátong” a csövek előtt. — Álljunk láncba! — adom ki az ordrét. — Marian, te tőlem vagy nyolc­van méterre haladj, a balszárnyon, Bronesi, te középütt menj, hajtani a vadat! Mélyen benne vagyunk már az erdő­ben. Mariskát viszont nem látom. Ne­gyedóra múlva sem. S az alkony elég­gé egyszínű szürkére festett már min­dent. Kollégámnak tőlünk balra kell haladnia. Arrafelé hahózok. Fülelek. Semmi válasz. Belepuskázok a levegő­be. A lövés zaja lomhán száll tova. Vi­szonzatlan a jeladásom. Barátom elté­vedt. Üjabb gond. A hideg egyre erő­södik ... Végre! Vagy háromszáz méternyire lövés dördül. A jobbszárnyon. Ha-hó- ooó! Jön a válasz. Mariska összekeverte az utat. Mögöttünk átcsalinkázott a va­dászlánc másik szárnyára. Ügy megörülünk egymásnak, mintha sikeres oroszlánűzés után találkoznánk össze. De most már elég a vadászatból. A siker Trilátástalan. Sűrű a homály, s négy töltényt máris zsákmány nélkül pazaroltunk el. Bandukolunk hazafelé, de egy útke­reszteződésnél megtorpanunk. — Most merre? Négy irányba vezet az út, szür­ke homályban derengő négy égtáj felé. Mariska azt mondja, menjünk balra. Próbálom az emlékezetemben felidézni eddigi útjaink irányát, s az irányvál­toztatásokat. Igen, először balra, majd egyenesen, azután jobbra, most rézsűt balra, megint egyenesen, aztán össze­vissza haladtunk — $ ezt . kellene visz* szafelé megcsinálnunk, ösztönöm azt súgja, jobbra induljunk. Lengyel kollé­gáim kétkednek tájékozódó képessé­gemben. Negyedóra múlva magam is. Roppant nagy a felelősség rajtam. Ha eltévedünk, reggelre sem evickélünk ki az erdőből. Nagyon messziről kutyauga­tás hallatszik. Valamelyik tanyaház őr­zője perbe szállt a titkokat sejtető köd­del. Ha rossz úton vezetem barátainkat, nincs más hátra, az ugatás irányában haladva a tanyához kell érnünk, ahol majd eligazítanak bennünket. Cskhogy Bronesi már alig lézeng a fáradtságtól. Mariska bár nevetgél, ér­zem, udvariasságból teszi. Menteni a menthetőt, agyonmesélem vadászkudarcunkat, s visszatérésünk egyelőre bizonytalan kimenetelének a lehetőségét. Hogy tulajdonképpen rend­kívül egészséges dolog ez a kirándulás. Egyszóval: Ha nincs is zsákmány — va­dászni jó! Bronesi akkorát tüsszent fej­tegetésemre, hogy egy közeli fenyőről majd’ leomlik a zúzmara. Ezúttal mégis szerencsénk van. Elér­jük az állami gazdaság almáskertjét — kudarcfeledtetőn újabb elbeszélés, hogy micsoda termés volt itt az idén —, s innen számomra már gyerekjáték meg találni a vadászházat. Kedvünk magasra hág. Később a? is — micsoda féltés! — mert a házb maradt társaság éppen keresni indu bennünket. Az már mellékes, hogy a hatalma erdőnek pontosan az ellenkező táján kutatták volna nyomunkat. Tarján István

Next

/
Oldalképek
Tartalom