Petőfi Népe, 1963. október (18. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-17 / 243. szám
I Gesztenye, habbal... Kunszentmiklósi táskák sikere Már hírül adtuk, hogy a Kunszentmiklósi Háziipari Szövetkezet új vonalú, színes rafia- táskákkal vett részt a HISZÖV A modern kisbútorok kedvelőinek Képünkön: a második helyezést elért „Balaton”. és a Népi Iparművészeti Tanács kiállítással egybekötött országos pályázatán. Most már a pályamunkák sikeréről is beszámolhatunk. A mintegy húszféle rafiatáska közül ugyanis hat elismerést érdemlő, komoly díjat ért el a kiállításon. A múlt heti csütörtöki számunkban már képen is bemutatott víkendtáska 800 forintos első dijat nyert, ezenkívül második dijat „hozott” a Balaton és a Cinke, harmadik díjat a Nelli jeligét viselő táska és egy színes rafiaszövetből készült „kuntarisznya”, a hulu jeligével pályázó táska pedig 300 forintos munkadijat kapott. Tegyük még hozzá: az ötletes, szemet gyönyörködtető újdonságok, úgy látszik, nemcsak a zsűri tetszését nyerték meg, hanem a látogatókét is. A kiállítás első napján ugyanis már párizsi rendelés is befutott az ötletes és célszerű, első díjat nyert „Vikendre”. A táskák tervezéséért és elkészítéséért elsősorban Csabai Kálmánt, a kunszentmiklósi népművészt illeti elismerés. Reméljük, hogy a díjnyertes táskákkal hamarosan találkozunk népművészeti boltjainkban is. — eé — Egy jelentés került a kezembe, melyben többek között ez áll: A Kecskeméti Faipari Vállalat ez év szeptember hónapjában elérte az 1964. évre betervezett 3,5 millió forintos kapacitást ... Térjék Imrét, a vállalat igazgatóját, csak hosszas keresés után találom meg. Bővül az üzem, építkeznek. S az igazgató napestig járja a területet. Egy csehszlovákiai út tapasztalatai A falakon modem lakberendezések képei. Az Íróasztalt zsúfolásig töltik a kimutatások, műhelyrajzok. Térjék Imre szobájában vagyunk. — Vállalatunk főképp a kislakások berendezéseit készíti — mondja az igazgató, s egy rajzot tesz elém. — Most készült el egy új egyszemélyes gamihorgászásnál használt — rugal- át a belkereskedelemnek a jövő más zsinórokat. így lényegesen évben, növekszik a bútor élettartama — s a pihenés is kényelmesebb. A heverőhöz két fotel is tartozik. Kiegészítő kisbútorok — évente 500 asztal Nem került még a kereskedelembe — az ágyneműtartóval egybeépített tv-szekrény. Az új készítmény eleje függönnyel záródik. így az ágynemű levegős helyen tartható. A tetején lehet elhelyezni a televízió-készüléket. A szín — natúr. — Mikor lesz kapható az üzletekben? — kérdezem. — A napokban kerülnek prototípusaink a Könnyűipari Minisztérium Helyiipari Főosztályának bíráló bizc&sága elé. S a gyártási engedő1'^•'‘““szerzése Az ágyneműtartóval egybeépített tv-szekrény. Ezek többségükben még csak tervek. A „jelen” — a néhány száz fotel, szék, heverő, asztal — szállításra vár a vállalat raktáraiban. S belőlük jó néhány indul útnak hetente az ország bútorüzleteibe — a modern kisbútorok kedvelői részére. Itt a gesztenyeszezon, s nincs annál finomabb édesség, mint a gesztenyepüré, habbal. A püré készen kapható, például a kecskeméti tejcsárdában, s nyilván ugyanott tejszínt is mérnek — tavaly legalább is volt — Így gondolkoztam. S hogy mindezt tettre váltsam — s örömet szerezzek házam népének, különösen az apróságoknak — be is tértem az említett boltba. A püré vásárlásnál még nem volt hiba, hanem a tejszínnél már akadt galiba. — Csak felvert tejszínhabot adhatunk! — így a boltos. — De én el szeretném tenni holnapig, s akkor könnyebben megsavanyodik. Különben is ml az ára? — Csak tíz forinttal több, literje. — Csuda, hogy kapni lehet. Tudta mit, tartsa meg magának! — mondtam és kifordultam a boltból, ahol nem én szabom meg az áruféleség mikéntjét, hanem a bolt akarja előírni nekem. Azaz dehogy a bolt... Azóta már megtudtam, hogy csupán egy modem habverő gép az oka, amit — okosan — beszerzett a vállalat. De, hogy ki legyen „használva”, ezért utasította a boltot az említett eljárásra. Még megérjük, hogy ezután mákot, diót, kávét s egyebeket csak darálva lehet kapni — hadd legyenek a darálók kihasználva! A vevő kívánságát pedig figyelembe sem kell venni. Viszi, nem viszi? Nem kap mást... (T—1.) A kézápolás abc-je Az egyszemélyes új garnitúra heverője... túra prototípusa. Csehszlovákiai után — valószínű a jövő év ele- tapasatalatok alapján... jén — megkezdődik a sorozatA közelmúltban kéthetes gyártás, csehszlovákiai tapasztalatcserén Országosan is nagy volt az vettek részt. Jártak Pozsony, érdeklődés a műanyaggal bur- Kassa bútorkészítő üzemeiben, felkeresték az iglói nagy bútorgyárat is. A szlovák bútoripar már teljesen áttért a natúrszínű kisbútorok gyártására. — Az egyszemélyes garnitúránk érdekessége, hogy a heve- rőnél szokásos hevederezést da- millal helyettesítjük... A fekvőlécek közé feszítettük ki a — Vacsorára — tea mellé GOMBÁS PIRÍTÖS. Evőkanálnyi reszelt hagymát vajban megfuttatunk, hozzáadunk finomra vágott zöldpetrezselymet, 20 deka finomra vágott gombát, sót, borsot, citromlevet, parányi vizet és készre pároljuk. 3 deka vajból, 3 deka lisztből, 3 deci tiejjel pépet készítünk. Ha kihűlt, belekeverjük a gombát, egy tojássárgáját és, két-három evőkanál reszelt sajtot. Ezt a kihűlt masszát zsúrkenyér-szele- tekre kenjük, sajttal megszűrjük és megsütjük, míg a teteje sárga lesz. Forrón tálaljuk. SAJTKRÉM. Keverjünk ki 3 tojássárgát, 3 deka reszelt, jóízű száraz sajtot, 3 evőkanál tejet, kevés sót, és habüstben, gőzön csupán tejfelsűrűségűre verjük fel. Szendvicsre, kenyérre kenve adjuk asztalra. TOJÁSPÁSTÉTOM. A keménytojásokat szitán áttörjük, hozzádolgozunk pecsenyezsírt, sót, mustárt, szitált zsemlemorzsát, parányi reszelt vöröshagymát, vajat és máris felhasználhatjuk. KENHETŐ HŰSPÁSTÉTOM. 25 deka zsíros sertéshúst kockára vágunk és 5 deka elvágott füstölt szalonnával, egy evőkanál zsírral, egy felaprított vöröshagymával puhára pároljuk. Mindezt egy tejbe áztatott, kicsavart zsemlével és két keménytojással húsdarálón háromszor átdafáljuk. Megsózzuk, adjunk hozzá pástétomfűszert, bőven mustárt, s a fennmaradt zsírral jól összedolgozva kihűtjük. MINDÉN MUNKA — az üzemi, de a házi munka is — szennyezi a kezet, a körmöket. Erre munka közben is gondolhatunk, óvintézkedéseket tehetünk, s különösen munka után ne feledkezzünk meg róla. A kézápolás alapja a kézmosás. Legjobb, ha meleg folyóvízben mosunk kezet, vagy legalábbis folyóvízben öblítjük le megmosás után. Ha a víz kemény, meszes, borax- szal lágyítsuk. Kézmosáshoz legtöbben mosószappant, háziszappant használnak, ez azonban nem helyes. Az erősen lúgos szappan szárít, különösen szárítja a gyakran mosott kéz bőrét, a körmöket, körömágyakat. Helyette ajánljuk a pipereszappant, bab^szappant. Az erős körömkefe nélkülözhetetlen a kézápoláshoz. Sokkal egészségesebb, mint a fém körömtisztító, amely sokszor megsebzi a körömágyat. Kéztörlésre a durva háziszőttes vagy a frottírtörülköző a legalkalmasabb. KÉZMOSÁSKOR, de kézmosás után is érdemes néhány percig maszírozni a kezet, az ujjakat. így lesz legalaposabb a szappan tisztító hatása, így lehet legjobban a bőrbe bedolgozni a kézkrémet. Ha a munka nagyon igénybe ve- a kezet, viseljünk gumikesztyűt. Munka előtt ajánlatos a kezet alaposan bekrémezni. Igaz, a krémre tapad a piszok, de ugyanakkor védőréteget is képez, meggátolja, hogy a szenny a bőrbe „evődjék*\ Hogy a körmöket megóvjuk a szennyeződéstől, ajánlatos munka előtt puha szappanba karmolni, amit azután körömkefével lehet kimosni. Egyébként ez már régi, s jól bevált körömápoló háziszer. MOSÁS, mosogatás, minden vegyszeres munka után kenjük be a kezünket finom zsíros krémmel, vagy bébikrémmel. Ha viszont további tevékenységünket gátolná, hogy a kezünk zsíros tapintású, használjunk azonnal felszívódó zselét, vagy tejkrémet, esetleg néhány csepp citrommal és felerész vízzel glicerint. HA A KÉZNEK hagymavágástól vagy más házi munkától kellemetlen szaga lesz, mossuk le először hideg vízzel és szappannal, és csak azután meleggel. Ha a szag így sem múlik el, dörzsöljük be valamilyen izzadsággátoló szerrel — Desodor, Nettodor — ez szagtalanít. Ha főzeléktől, gyümölcstől, céklától elszíneződnek az ujjak, a citromos bedörzsölés fehéríti a foltokat. Színtelenít a hígított hidro- génhiperoxid is, használatát azonban feltétlenül zsíros krém kövesse. Kecskeméti divatbemutató Baráti szívesség Két férti diskurál elmerülten az tcasarkon. — Mondd, Dezső, de őszintén, gazán barátomnak tekinthetlek én igéd? — kérdi az egyik jelentő- Sgteljesen. — Hát persze. De miért? — Akkor kérhetek egy baráti szi- ességet tőled? __ Guszti!... Ez csak természetes. — Hát kérlek, illetve könyörgöm! (öngesd el otthon jó alaposan a lad, Pistikét. . ' — ,. .? __ Tudod, te csak az apja vagy. íe gteheted. Nekem tilos. Viszont Hint barát és pedagógus kijelenem: fiad megérett egy kiadós* atyai pofonra.,. Én tudom.. — Én is. Éppen erre akartalak megkérni, mármint a pofonra. A múltkor ugyanis azt mondtad a szülői értekezleten, hogy szép szóval formáljuk gyermekünk törékeny lelkivilágát. Most mit tegyek? — Tudod mit? Add csak meg a pofont Pistikének. A barát kéri e,‘ tőled, a pedagógusnak ehhez semmi köze. Rendben ? — De mennyire? S a gordiusi csomót ügyesen kettészelő két barát ezután megnyugodva eltávozott... Azt hiszem, legfőbb szerencse, hogy a gyerek nem volt velük. ;.. és fotelja. költ kis asztalok iránt. Leginkább klubok, eszpresszók berendezéséhez vásárolják, de lakószobában is jól mutat. A műanyagburkolat három különféle színben készül. Hőálló — tehát a ráejtett cigarettaparázs nem okoz kárt. A vállalat évente ötszáz asztalt hoz forgalomba. Az üzem bővítésével egyidő- * ben növekszik a választék is. Tovább gyártják a kétszemélyes Aranyhomok, Kecskemét I. és az egyszemélyes Viki gami - túrákat. A bútorgyártásban igen sói — még értékes — fa- és szövethulladék marad. A jövőre bein dúló hulladékfeldolgozó csopor feladata lesz ezek hasznosítór Virágállvány, előszobától, díszparti — hulladékból Az előzetes tervek szerint a egyszemélyes heverőkhöz kárp: tozott védőfalat készítenek. / szövethulladékokat a varrórés: leg díszpárnák készítésére has; nálja fel. Szintén fa- és szövetmaradékokból készül majd a modern előszobafal is. Több száz darab natúrszínű virágállványt adnak Fekete alkalmi ruha, hát; rózsával díszítve. .étrészes délutáni ruha. A szoknya twist-szabású.