Petőfi Népe, 1963. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
1963-08-03 / 180. szám
Nyári Kupa után — A Dózsa vasárnap már bajnoki mérkőzést játszik Vasárnap megkezdődik az NB II-s egyidényes őszi bajnokság. A kecskeméti lila-fehéreknek ebben az évben nem volt pihenőjük, mert beneveztek a Nyári Kupába, amely szerdán ért véget. A csapat mérlege kitűnő. Az erős mezőnyben — NB I/B-s csapatok is szerepeltek — négy győzelemmel, egy döntetlennel, hárompontos előnnyel nyerte a kupát az Egyetértés előtt. A csapat már az új feladatokra készül — a holnapi első bajnoki mérkőzésre, amelyet Kecskeméten játszik az újönc NB II-s Nyíregyházi MTE ellen. — Az őszi egyfordulós bajnokság Keleti csoportjában kemény küzdelem várható — mondta Fenyvesi László edző. — Különösen az újonccsapatok küzdenek majd bizonyára keményen és nagy lelkesedéssel, hogy bebizonyítsák, nem véletlenül kerültek a magasabb osztályba. A kecskeméti csapat többlettudása, technikája csak akkor érvényesülhet, ha a mieink is határozottságról, keménységről és küzdőszellemről tesznek bizonyságot minden mérkőzésen. — Az a célunk, hogy a tavaszi bajnokság kezdetére egy jól összekovácsolt, csapatmunkában feljavult Dózsát láthasson majd a kecskeméti közönség. Az őszi idény nagy lehetőséget biztosít a csapat kialakításhoz. Kérném ehhez a szuko- lók türelmét is — mondta az őszi bajnoksággal kapcsolatban a Kecskeméti Dózsa edzője. A Kiskunhalasi MEDOSZ az NB III. Délkeleti csoportjában OKTÓBER 27: Orosháza—KTE, Kiskunhalas—Makó, Csongrád—Sz. Építők, Hódmezővásárhely—Jászberény, Martfű—Mezőhegyes, Mezőtúr—Törökszentmiklós, Nagykőrös— B. Honvéd, Újszeged—B. VTSK. NOVEMBER 3: Csongrád—KTE, Hódmezővásárhely—Kiskunhalas, B. Honvéd—Orosháza, Jászberény—Mezőhegyes, Makó—Nagykőrös, Martfű —Mezőtúr, Sz. Építők—B. VTSK, Törökszentmiklós—Újszeged. NOVEMBER 7: B. VTSK—KTE, Mezőtúr—Kiskunhalas, B. Honvéd— Sz. Építők, Makó—Csongrád, Mezőhegyes—Nagykőrös, Orosháza—Hódmezővásárhely, Törökszentmiklós— Martfű, Újszeged—Jászberény. NOVEMBER 10: KTE—Sz. Építők, Kiskunhalas—Mezőhegyes, Csongrád —B. Honvéd, Jászberény—Mezőtúr, Nagykőrös—Hódmezővásárhely, Orosháza—Makó, Törökszentmiklós—B. VTSK, Újszeged—Martfű. Matajsz János tagja a magyar válogatottnak A Magyar Lovasszövetség ősz- szeállította az augusztusban Os- tendében és Rotterdamban pályára lépő felnőtt lovasválogatottunkat. A belgiumi és hollandiai útra Matajsz János, a kiskunhalasi Határőr Dózsa lovasa is elutazik Orlov és Pillangó nevű lovával. A válogatott tagjai már a Budapesti Honvéd hűvösvölgyi lovardájában végzik közös edzéseiket. II szorgalom és a lelkesedés eredménye Lacika úszni akar! P iatal fiú áll a szerkesztő- * ségi folyosón. — A szerkesztő bácsit keresem! Anyuka mondta, hogy itt biztosan segítenek. A gyerek leül a felkínált székre, s tétován lógatja lábát, amely nem ér le a földre. — Laci vagyok. Űszni szeretnék tanulni. Anyuka és apuka dolgozik, ők csak vasárnap jöhetnek ki a strandra. Tessék mondani, nincs senki, aki tanítaná a gyerekeket úszni? Lacika panasza nem egyedül álló. Megyeszékhelyünkön soksok fiatal fiú és leány szeretne úszni. Vannak úszószakosztályok. Igaz, hogy nem dicsekedhetünk valami nagy hírnévvel, de azért valahol csak el kell kezdeni. S erre nagy lehetőséget nyújtanának a nyári úszótanfolyamok, mint ahogy azt — csak egy példát említünk — Kiskunhalason teszik. Az úszószövetség figyelmébe ajánljuk Lacika esetét. Rendezzenek Kecskeméten is tanfolyamokat. Adjuk meg a lehetőséget a Lacikának és annak a sok-sok fiatal fiúnak, lánynak, akik akarnak — hogy megtanuljanak úszni. (mj.) A kiskunhalasi járás egyik legtevékenyebb sportköre — a mélykúti Béke Termelőszövetkezeti SK. Labdarúgásban két csapatuk szerepel, az összevont első- és másodosztályban. Népszerű lett az utóbbi időben az asztalitenisz, kézilabda, a sakk, a torna, a röplabda is a szövetkezeti fiatalok körében. A Kecskeméten megrendezett Pedig nincs is nagy múltja Mélykúton a röplabdának. Alig egy éve, hogy megalakult a csapat. Eddigi eredményeik titka mindössze az, hogy lelkesek a röplabdások. Négy játékosuk termelőszövetkezeti dolgozó. Ho- doniczki Gáborné csapatkapitány könyvelőként dolgozik a Béke Termelőszövetkezetben. — Köztük olyan lelkes játékosokA mélykúti röplabdások. (Márkus János felvétele.) megyei spartakiádon a mélykúti lányok röplabda-csapata megnyerte a megyei bajnokságot. Ez az eredmény csak a megye- székhelyen volt meglepetés —, hiszen mi itt a járásban tudtuk hogy megbízhatunk a mélykúti lányokban, akik a megyei bajnokságban is értek már el szép sikereket. így többek között legyőzték a déli kerület bajnokát, a Bajai Ruhagyár csapatát és megnyerték Kiskunhalason a május 1-én rendezett villámtornát. kai találkozhatunk, mint például Tancsik Istvánná kétgyermekes családanya, aki hetenként kétszer hat kilométerről kerékpározik az edzések színhelyére. Mélykúton mindenki ismeri és szereti Budai Géza testnevelő tanárt, a csapat társadalmi edzőjét. Nem ismeri a fáradtságot, ha a sportról van szó. Most is azt mondja, terve, hogy minél több lány kedvelje meg a röplabdát és megállják helyüket az őszi megyei bajnoki küzdelmekben. SZALAI LÁSZLÓ Hét végi 8portműsor BÚVÁROK Barátságos mérkőzések: Kecskeméti TE—Kecskeméti Épület- lakatos, Kecskemét, Belső városi sporttelep, szombat, du. 5 óra. Előtte fél 4 órakor ifjúsági mérkőzés. — Kecskeméti Légierők—Kiskunhalasi MEDOSZ, Kecskemét, Belső városi sporttelep, vasárnap, de. 10 órakor. Kosárlabda NB I-es férfi mérkőzés: Ba- ' jai Bácska Posztó—Budapesti EAC, Baja, de, 10 óra. — NB I-es női mérkőzés, MTK—Bajai Építők, Budapest, Hungária körút, szombat, du. negyed 5 óra. Barátságos mérkőzés: Kecskeméti Petőfi—Bp. Kőbányai Sörgyár, Kecskemét, Belső városi sporttelep, szombat, du. 6 óra. Atlétika Béke Kupa II. Bács-Kiskun és Csongrád megyék között, Kecskeméten, a Széktói Stadionban, vasárnap de. fél 10 órakor. Éa&uJahallottuk AZ AUGUSZTUS 5-én kezdődő or* szágos ifjúsági teniszbajnokság színhelye megváltozott. Nem a budapesti Kisstadionban, hanem a városmajori VTSK-pályán lesz. A Budapest—Vidék ifjúsági tenisztalálko- zót változatlanul vasárnap reggel 8 órai kezdettel a Kisstadionban rendezik. • TIZENKILENC sportkör működik a kiskőrösi járásban. Közüle kettő — a Kiskőrösi Fáklya és a Tázlári FSK — a közelmúltban alakult. A két új sportkör — különösen a kiskőrösi — sok fiatallal kedveltette már meg a sportot. * EGY AUTÓBUSZ siralma: több mint egy éve, hogy kitörött az egyik ablakom. Azóta télen-nyáron, hidegben és esőben szállítom, gyakran több száz kilométerre a sportolókat. Sokszor dideregve ülnek utasaim a hátsó üléseken — még sem gondolt még eddig senki a hiányzó ablakszem pótlására. Nem hinném pedig, hogy erre ne lenne pénze az egyesületnek » a Kecskeméti Dózsának... A Déli Labdarúgó Alszövetségben elkészítették az NB ül. Délkeleti csoportjának beosztását és a sorsolását. Az új beosztásnak van egykét érdekessége. Elkerült az elmúlt év első négy helyezettje. Helyükbe jöttek a megyei bajnokok: az Üj- szegedi TC, a Békéscsabai VTSK, a Mezőtúri Honvéd, a Nagykőrösi Kinizsi, továbbá ide kérte beosztását a Kiskunhalasi MEDOSZ a kiesett Szarvas helyébe. A Ceglédi Vasutast másik csoportba helyezték és helyére a Békéscsabai Honvéd kapott beosztást. A bajnoki rajt augusztus li-én lesz, az utolsó fordulóra november 10-én kerül sor. Az NB III. Délkeleti csoportjának sorsolása: AUGUSZTUS 11: KTE—Békéscsabai Honvéd, Kiskunhalasi MEDOSZ t-Ujszegedi TC, Békéscsabai VTSK —Martiúi MSE, Csongrádi Petőfi— Hódmezővásárhelyi MEDOSZ, Jászberényi Vasas—Törökszentmiklósi Vasas, Mezőhegyesi MEDOSZ—Orosházi Kinizsi, Nagykőrösi Kinizsi- Mezőtúri Honvéd, Szegedi Építők— Makói Vasas. AUGUSZTUS 18: Makó—KTE, Tö- rökszentnuklós—Kiskunhalas, B. Honvéd—B. VTSK, H. MEDOSZ— Sz. Építők, Mezőhegyes—Csongrád, Marttu—Jászberény, Mezőtúr—Orosháza, Újszeged—Nagykőrös. AUGUSZTUS 25: KTE—Hódmezővásárhely, Kiskunhalas—Martfű, B. Honvéd—Makó, B. VTSK—Jászberény, Csongrád—Mezőtúr, Nagykőrös— Törökszentmiklós, Sz. Epitók— Mezőhegyes, Orosháza—Újszeged. SZEPTEMBER 1: Mezőhegyes— KTE, Jászberény—Kiskunhalas, Hódmezővásárhely—B. Honvéd, Makó— B. VTSK, Martfű—Nagykőrös, Mezőtúr—Sz. Építők, Törökszentmlk- lós—Orosháza, Újszeged—Csongrád. SZEPTEMBER 8: KTE—Mezőtúr, B. VTSK—Kiskunhalas, B. Honvéd —Mezőhegyes, Csongrád—Török- szentmiklos, Makó—Hódmezővásárhely, Nagykőrös—Jászberény, Orosháza—Martfű, Sz. Építők—Újszeged. SZEPTEMBER 15: Újszeged—KTE, Kiskunhala«—Nagykőrös, Hódmezővásárhely—B. VTSK, Jászberény— Orosháza, Martfű—Csongrád, Mezőhegyes—Makó, Mezőtúr—B. Honvéd, Törökszentmiklós—Sz. Építők. SZEPTEMBER 22: KTE—Török- Bzentmiklós, Orosháza—Kiskunhalas, B. Honvéd—Újszeged, B. VTSK— Nagykörös, Csongrád—Jászberény, Hódmezővásárhely—Mezőhegyes, Makó—Mezőtúr, Sz. Építők—Martfű. SZEPTEMBER 29: KTE—Martfű, Kiskunhalas—Csongrád, B. VTSK— Mezőhegyes, Makó—Újszeged, Mezőtúr—Hódmezővásárhely, Nagykőrös— Orosháza, Sz. Építők—Jászberény, Törökszentmiklós—B. Honvéd. OKTOBER 6: KTE—Jászberény, Sz. Építők—Kiskunhalas, Csongrád— Nagykőrös, Hódmezővásárhely—Újszeged, Makó—Törökszentmiklós, Martfű—B. Honvéd. Mezőhegyes- Mezőtúr, Orosháza—B. VTSK. OKTOBER 13: Kiskunhalas—KTE, Jászberény—B. Honvéd. Martfű—Makó, Mezőtúr—B. VTSK, Nagykőrös —Sz. Építők, Orosháza—Csongrád, Törökszentmiklós — Hódmezővásárhely. Újszeged—Mezőhegyes. OKTOBER 20: KTE—Nagykőrös, B. Honvéd—Kiskunhalas, B. VTSK— Csongrád, Hódmezővásárhely—Martfű. Jászberény—Makó, Mezőhegyes —Törökszentmiklós, Mezőtúr—Újszeged, Sz. Építők—Orosháza. A mélyből felbukkan a búvár. nyolc kutatóból áll, főleg diákok, de az érdeklődést már sikerült felkelteniük a sportág iránt és várják a további jelentkezőket. Versenyen nem indultak még, különösebb hírnevet nem szereztek maguknak. Egyelőre csendben, de annál nagyobb szorgalommal „dolgoznak”. Az edzések színhelye legtöbbször a Su- govica. Itt sajátítják el a legfontosabb tudnivalókat, merülési és víz alatti tájékozódási gyakorlatokat végeznek. Kijárnak a Duna egyik kanyarulatánál levő Kalocsai és Kerek tóhoz is. Amint mondják, csodálatosak ezek a kis területű, de eléggé mély — öt-hat méteres — tavak. A kristálytiszta vízben fentről is látni a tó fenekét, a halakat, a növényeket, és szemmel kísérhetik a gyakorlatra lemerült búvár minden mozdulatát. •4 víz alatt kitűnően érzik magukat. Olyan megszokott lett számukra egy-egy ilyen kirándulás, mint nekünk egy séta — az utcán... Márkus János Kutatni, keresni a víz alatti élet titkát nagyon szép dolog. Ezt mondják valamennyien, akik már jártak a víz alatt. Csodálatos négy-öt méterre, vagy még annál is mélyebben a néma csend, a melletted elsuhanó 1lalak játéka, a vízinövények, 5 a vízfenék zegzugos fövenye. Fiatal még a bajai könnyűbúvár szakosztály. Egy éve alakult; Kalocsai György — aki jelenleg is a vízi klub e kisded :soportjának a vezetője — szerkezte, mozgósította a fiatalokat, á. törzsgárda ugyan még csak Fodrozódik a víz. Búvár bukkan fel a mélyből. Gyakori ez a jelenet a Sugo- vicán... Baján ugyanis régóta foglalkoznak már a merész terv megvalósításával; nagyon izgatta a vízi sportot kedvelő fiatalokat a búvárkodás gondolata. — Milyen lehet ott lent? Milyen a Duna és a közeli kisebb tavak alja? Mit találhat ott a látogató? — bizony ezek mind-mind izgalmas kérdések. — Ez is sport a javából — mondja az MHS vízi klubjának vezetője, Cselényi Endre. — Labdarúgás NB II. Keleti csoport: Kecskeméti Dózsa—Nyíregyházi MTE, Kecskemét, Széktói Stadion, vasárnap du. fél 5 óra, vezeti: Gere. Kalocsai György, az oktató (középen) lemerüléshez készül. Mellette a fiatalok —, a „búvártanulók”. (Cselényi Endre felvételei.)