Petőfi Népe, 1963. július (18. évfolyam, 152-177. szám)

1963-07-18 / 166. szám

1963. július 18, csütörtök S. oldal Gyorsabban — gazdaságosabban Helyszíni ellenőrzésen az építkezéseken „Kis ország vagyunk“ Hol, mit építenek, hová ke­rülnek az állam forintjai? Ezt ellenőriztük megyei kőrútunk során Kárpáti András elvtárs­sal, a Magyar Beruházási Bank megyei vezetőjével és Tóth Ist­vánnal, a beruházási előadóval. Első állomásunk Kiskunhalas volt. A város határában mész­homoktéglából épült új léte­sítmény falai nyújtózkodnak az ég felé. — Ez lesz a Kiskunha­lasi Javitó és Szolgáltató Vál­lalat új üzemcsarnoka — tájé­koztat Kárpáti elvtárs. Épül as új csarnok Az új létesítmény dokumen­tációs terveit, költségvetését a vállalat kétszer dolgozta át, míg végre jóváhagyták. Ezek sze­rint 2 millió 200 ezer forintba kerül a hatvan méter hosszú műhelycsarnok, az új raktár és a szociális épületek, vala­mint a teljes közművesítés. Bozó István igazgató elmondja, hogy az eddig felhasznált anyag és munkabér összege eléri a 300 ezer forintot. Mivel a me­gyei tanács ipari osztályától többszöri sürgetésre sem kap­táik meg az értesítést a beru­házási hitel engedélyezéséről, forgóalapjukból fizették ’ ki az előbb említett összeget. Emiatt pénzügyi nehézségeik vannak. — Sürgessék az engedélyt. A kért összeget megadjuk — ve­szi vissza a szót Kárpáti elv­társ. Hozzáfűzd, hogy ha az év végéig befejezik az építkezést, terven felül póthitelt tud adni. Gépek vásárlására, berendezé­sekre pedig gazdaságossági szá­mítások alapján bankhitelt ajánl. Határidő ■— határidő Következő állomásunk Felső- szentiván. Útközben szóba ke­rül, hogy a Beruházási Bank segítségével az elmúlt évben a tervezetnél 180 millió forinttal kaptunk többet beruházásokra. •— Jó lenne, ha az idén is így sikerülne. — Csak rajtunk áll — válaszolt határozottan Kár­páti elvtárs. Ha viszont olyan lassan ké­szül minden új létesítmény, mint a felsőszentiváni 300 sze­mélyes kultúrház, akkor baj lesz. Mondja is Kárpáti elvtárs: — Március végén jártunk itt. A község vezetői lelkesedve mu­tatták terveiket, elképzelésüket. Akkor a megyei tanács illeté­kesével megegyeztünk, hogy a Beruházási Bank terven felül még 600 ezer forintot ad az új létesítményhez, a többit — egy­milliót — a megyei tanács állja, ugyanakkor segít a lakosság is. Mi most a helyzet? A régi épületet lebontották, az alapok ásásánál azonban mindössze két- három embert találni. Mivel a községi tanács elnöke és titkára nem voltak odahaza, így hát Futó Jakabné gazdálkodási elő­adóval és Molnár János kultúr- otthon-igazgatóval beszélgetünk. Elmondták, hogy a lakosság a felajánlott társadalmi munkát teljesítette. Hordják a téglát, megszerezték a szükséges me- szet, jelenleg cement után sza­ladgálnak. Jövő héten pedig jön­nek az építőbrigádok és hozzá­kezdenek a munkához. Biztatásnak nem rossz. Mivel több százezer forintról van szó, ha itt nem használják fel, ak­kor a bank odaadja, ahol na­gyobb szükség van rá. Tervszerűség — célszerűség Innen már csak egy „ugrás” a Bajai Faipari Vállalat. Balogh Tibor igazgató és Schwartz Mik­lós főmérnök ismertetik a beru­házásokkal kapcsolatos elkép­zeléseiket, majd tételesen felül­vizsgálják a beruházással kap­csolatos költségvetést, végül ab­ban egyeznek meg, hogy a szo­ciális létesítményekre biztosított összeget átviszik a következő évre. Helyette a bank terven felül 170 ezer forintot ad. Eb­ből az összegből egy régi épüle­tet alakítanak át ideiglenesen fürdőnek és öltözőnek. Utunk végcélja a Bácsalmási Állami Gazdaság. Itt az iroda­épületek kialakítását ellenőriz­tük. Az eredeti terv 699 ezer forintot irányzott elő. Az első átadási határidőt március végé­re tervezték. Mivel közbejött akadályok miatt ezt az időpon­tot nem sikerült betartani, mó­dosítást kértek, s az újabb ha­táridőt június 30-ában jelölték meg. Időközben újabb 357 ezer forintról szóló póthitelkérelmet küldtek el a banknak. Ennek jogosságát is a helyszínen bírál­tuk el. Az irodaépületeken az utolsó simításokat végezték, átadásuk a napokban már megtörtént. A pótlólagos hitelkérelemnek azon­ban csak egy részét fogadták el jogosnak. összegezve a tapasztaltakat elmondhatjuk: Egyes beruhá­zóknak jobban kellene élni a bank által biztosított pénzügyi lehetőségekkel. VENESZ KÁROLY K is ország vagyunk nincs sok szavunk a világban” — belenyugvással terhes, pesz- szimista kicsengésű szavak ezek, de nem ismeretlenek előttünk. Még azokban az időkben szü­lettek, amikor hazánk — első­sorban szűk látókörű urai, a fékevesztett sovinizmus és na­cionalizmus következtében — valóban elszigetelten és maga1- nyosan hányódott a „nagyvi­lágban”. Nemzetközi tekintélye nem volt, beleszólási joga még kevésbé, s ha olykor egy-egv sportvetélkedés, olimpia, vagy különböző díjak odaítélésénél arattunk is babérokat, sohasem érezhettük magunkat a valóban megbecsült és elismert nemze­tek sorában. „Kis ország vagyunk...” — kísértett ez a nézet még so­káig. Kimondva vagy kimondat­lan, táplálói voltak azok a hi­bák is, amelyek rányomták bé­lyegüket gazdasági és politikai életünkre, fékezve népünk ön­állóságát, kezdeményezőkészsé­gét. A szocializmus építésében el­foglalt helyünk, lehetőségeink és adottságaink, sajátosságaink figyelembevétele, reális felmé­rése, pártunk helyes politikája segített végül a „magunkra ta­lálásra” nemzetközi vonatko­zásban is. Sem a más népek le­becsüléséből fakadó, túltengő „nemzeti öntudat”, sem a csüg- gedésre késztető „kis nép va­gyunk” szemlélet nem jellemző ma már életünkre. Olykor ugyan még hajlamosak vagyunk fejlő­désünk túlértékelésére: no lám, nálunk sokkal jobb az életszín­vonal, mint más népi demokrá­ciákban — vagy éppen lebecsü­lésére: a külföldi márka mégis más, mint a hazai termék! —, de ez már nem több alkalmi szóbeszédnél, megbocsátható té­vedésnél. A valóságban — ép­pen pártunk és kormányunk okos és higgadt politikája nyo­mán — tisztán látjuk tenniva­lóink sokaságát és fogyatékos­ságainkat, éppúgy mint a már elért eredményeinket. M indez pedig mint éltető érzés, újakra sarkalló gondolat, sokszorosan támad fel bennünk napjainkban, amikor a magyar párt- és kormánykül­döttség a Szovjetunióban tett baráti látogatása során olyan szívélyes és kitűnő fogadtatás­ban részesül, mint amilyet va­laha csak egészen nagy orszá­gok küldöttei élvezhettek. Nem lehet elfogódottság nél­kül lapozni a szovjet újságokat. A Pravda július 9-i számát, amely az első oldalon közli Kádár János elvtársnak a fény­képét és életrajzát, vagy a^ 10-i lapszámot, amely „A barátság és testvériség nagy ereje” cím­mel vezércikket közöl a látoga­tás alkalmával, „Találkozás a szovjet határon” cím alatt négy­hasábos nagy cikkben és fény­képpel számol be a fogadtatás­ról és a lap belső oldalán egész oldalas összeállításban méltatja hazánk . gazdasági és kulturális eredményeit. S azótá képeket és riportsorozatokat közöl a kül­döttség útjáról. Lehet találgatni — s a jó szándékú találgatás nem1 is hiányzik —, vajon minek kö­szönhető ez a megkülönbözte­tett tisztelet és kiemelkedő saj­tóvisszhang, amely mögött a a külföldi sajtó egy része vala­miféle „politikai szenzációt” is sejtett. Ma már egészen egy­szerű és világos lehet mindenki előtt, hogy nem kell különleges alkalom ahhoz, hogy egy hatal­mas nép testvéri öleléssel fo­gadja a kisebb ország vezető képviselőit. Olyan gesztus ez, amely a szocializmust építő né­pek nagy családjában nem szo­katlan, hanem természetes do­log, kifejezője a teljes egyenjo­gúságnak, a bizalomnak, a kö­zös úton haladó emberek őszin­te szívélyességének. Malijuk be nyíltan, hogy igen kellemes és jó vissz­hangja volt hazánkban, így a mi megyénkben is ennek a — hajdanában csak egészen nagy népek vezetőinek kijáró — kül­sőségeiben is tiszteletet ébresztő meleg és baráti fogadtatásnak. Tudjuk és érezzük, hogy mind­ez egész népünknek szól, s ki­fejezi a nagy szovjet nép álta­lunk már annyiszor tapasztalt testvéri érzületét, rokonszenvét. Nehéz volna tagadni, hogy az érzelmi momentumokon túl jól látjuk a szocialista országok barátságában rejlő gazdasági és egyéb tényezőket, amelyeket például a KGST nyújt számunk­ra. Azt is tudjuk: mindez elkö­telezettséget jelent. Terveink teljesítése, a mezőgazdasági ho­zamok emelése, megyénkben a szőlő- és gyümölcstermő terü­letek növelése egy-egy láncsze­met alkotva kapcsolódnak a szocialista világgazdaság egé­széhez. S habár — volumehé- ben — talán csak kis részét képezik annak, egyenrangú fél­ként vagyunk ott mindig a tár­gyalóasztalnál, kis és nagy né­pek együtt formáljuk azt a jö­vőt, amelyre elköteleztük ma­gunkat. Kis ország vagyunk valóban, de ma már súlyunk és tekinté­lyünk van nemzetközi fórumo­kon is — s ezt elsősorban an­nak az egységnek köszönhetjük, amely a testvéri országokkal, a világbéke szilárd és állhatatos hívével, őrzőjével, a Szovjet­unióval összefűz bennünket. S annak a fáradságot nem ismerő munkának, amely országszerte, a mi megyénkben is kifejezés­re jut ezekben a napokban gyá­rakban és szántóföldeken egy­aránt. Alátámasztja, segíti mindez “ a helyes politikai célki­tűzéseket, s bízvást mondhat­juk: szinte elkíséri hazánk ve­zetőit a kommunizmust építő nagy országban tett baráti út­jukra. Szebb országutakat! A közelmúltban új akcióval gazdagodott a Hazafias Nép­front sokrétű tevékenysége. Tár­sadalmi összefogást kezdemé­nyeztek országútjaink megszé­pítésére. A gondolatot az adta, hogy évről évre gyorsan nö­vekszik hazánk idegenforgalma, mind több az autós turista, aki miközben céljához igyekszik, a gépjármű ablakából ismerkedik a környező városokkal, Magyar- országgal. A Népfront kezdeményezi, hogy társadalmi munkában he­lyezzenek el a községek határá­ban idegen nyelvű üdvözlő és búcsúztató táblákat, hívják fel a vendégek figyelmét a környék idegenforgalmi nevezetességei­re, a vendéglátás helyi különle­gességeire. Alapító tag Az esztergakés úgy szeli a gépbe fogott alaktalan vasdarabot, mint a kés a vajat. A gép mellett Müller Mihály esztergályos áll, akinek nevét a Bajai Villamosipari Gyár alapító tagjainak listáján is meg­találjuk. Jelenlegi munkahelyén, a TMK-üzemrészben három éve dolgozik. A különböző megmunkálógépekhez gyártja az alkatrészeket, kifogás­talan minőségben. A vérbeli szakember minden évben egy harmad­éves ipari tanulót oktat a szakma alapos ismeretére. Eddigi eredmé­nyeinek elismeréséül a kollektíva nemrég Kiváló dolgozó oklevéllel tüntette ki. (Pásztor Zoltán felvétele.) Ujjé, a fürdőben nagyszerű! A gyaloglástól eltik- kadtan, és a hőségtől le­taglózva érkeztem a kecskemétiek kedvenc szórakozóhelyére — a széktói strandra. — A plusz 30 fok ellen nem tehettem semmit, legfel­jebb napernyőt vihet­tem volna. A gyaloglást megpróbáltam elkerül­ni, de vagy húsz tár­sammal együtt nem fér­tem fel az autóbuszra. Azért kiértem valahogy. Röpke fél órát — ami pihenésnek is jó volt — sorban álltam a belépő­jegyért, s már kezdőd­hetett is a minden föl­di örömök netovábbja és csimborasszója: a für­dés. Elhatároztam, hogy ezt a délutánt teljesen gond­talanul töltöm, nem tö­rődöm semmivel, csak hányát vágom magam a méregzöld fűvön. A körülöttem levők zsi- bongása zsongító hatá­sával nyugtatott, de egy­szer csak fülsüketítő hangerővel kezdődött az általam már tavaly megírt, de azóta kibőví­tett tilalmi szabályok felsorolása: — Úszni nem tudók a mély vizet nem használ­hatják! — Figyelem, figyelem! A medence széléről víz­be ugrálni szigorúan ti­los! Azt nem lehet meg­tudni, hogy honnan sza­bad a medencébe ugra­ni: helikopterről, vagy a medence széle mellől, vagy egyik medencéből a másikba? Ez még nyi­tott kérdés előttem. De figyeljünk a hangszóró­ra. — Ügyeljünk érték­tárgyainkra, azokat őri­zetlenül ne hagyjuk. A strand területén labdáz­ni nem szabad ... Ekkorra már tágult szemekkel és zúgó fej­jel rohantam körbe-kör- be a kabinok mellett, hogy magamhoz ve­gyem értéktárgyaimat és azok ne maradjanak őrizetlenül. Hozzám ha­sonlóan cselekedtek még vagy • nyolcszázan, akik­nek értéktárgya volt. Azt gondoltuk ugyanis, hogy Rinaldó Rinaldini jött be a fürdőbe, s megkezdte az értékek összerablását. Fél órán belül rémülettől vacogó emberek szórón aatták a tűző napon órájukat, pénzüket és ruházatu­kat. Láttam egy fürdő­zőt, aki fényképezőgé­pet szorított magához és nyüszítve keresett akár egy egérlyukat is, hogy megmentse az értéktár­gyat. Ilyen körülmények között aztán teljesen je­lentőségét vesztette a mellékmondatként oda­vetett tilalom, hogy lab­dázni nem szabad, mert ebben a lelkiállapotban vajh kinek jut eszébe a szórakozás? A hangszóró azonban folytatta: — Figyelem, figyelem! A kabinokat álkulccsal kinyitni tilos! Kabint, csak kabinos nyithat. — Vigyázzunk a fürdő be­rendezéseire és növé­nyeire. Azokat kitördel­ni nem szabad ... A növények alatt nyil­ván a fákat értette a be- nondó. s valószínűleg a kisfákat, mert a nagyo­kat nem hiszem, hogy valaki ki akarná törni. Néhány percnyi szünet után élőről kezdődött a fürdőzők rendszabályo­zása, hogy „ __úszni nem tudók stb ...” Gondolkozni kezdtem, hogy néhány „ésszerű” javaslattal hozzájáruljak a strandidény kelleme­sebbé tételéhez. Jó len­ne, még naponta húsz­szor bemondani a követ­kezőket: — Fűre lépni szigo­rúan tilos! A gyerme­kek részére készített medencébe fejest ugra­ni nem szabad. A víz alatt egy óránál tovább tartózkodni veszélyes és tilos! ötven éven felü­liek a kötélre nem mász­hatnak és a hintát nem használhatják... Folytathatnám még. de bízom abban, hogy a fentiekből is szót ért a nagyérdemű közönség. GÁL SÁNDOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom