Petőfi Népe, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-04 / 102. szám
1963. május 4, szombat 1 oldal Palánta birodalom A tábla még ott van a felvonulási épületen szemben a Kecskeméti Konzervgyár 2-s számú telepével. Az áll rajta, hogy az építkezés kezdete: 1962. augusztus 17. Befejezése: 1963... Kivitelező: Az ÉM. Budapesti Mélyépítő Vállalat. Annak ellenére, hogy még *»em készült el teljesen a Béke Tsz hatholdas palántanevelő üzeme, bőven van látnivaló. Vastagon kígyózó csővezeték a magasban, friss, modem hatású épületek, üvegházak, fehéren villogó fóliák, s számtalan üvegfelület szerteszét. Kápráztató a látvány. S a vállalat szerelői újabb csöveket fektetnek le, egymáshoz hegesztik a vasalkatrészeket. Sürget a tavasa; Csaknem hatvanan szorgos- kodnak a telepen. Felerészük szövetkezeti gazda, a többiek szerződött munkások. A tsz kertészei között kiváló szakmunkások vannak, mint például Kéri Péterné. Czirkos Jánosné, Csepel György. Az üvegházak hajói alatt is teljes a munka. Most ültetik ide a primőr cecei paprikát Május második felében szedhető lesz a termés. Itt található Kasza József, a telep munkavezetője, s egyik „kormányzója” ennek a nyüzsgő birodalomnak. Reggel fél 6-ra jön ki mindennap, s itt tartózkodik legalább este fél hétig. A szövetkezet főkertésze, Vér Róbert pedig kint van a „területen”, ahol 80 holdon már megkezdték a paradicsom kiültetését. A palántázógép beállítása az ő feladata. Kétaasáos hollandi ágy Legalább tíz tsz-nek nevelnek palántát. Ezenkívül a Kecskeméti Konzervgyár részére 1 millió 300-at — tartalék céljára. A 200 hollandi ágy és a húsz „nagy barlang” — háromszor 25 méteres fólia — alatt csaknem 15 millió palánta vár tüzdelésre és kiültetésre. Ennek közel a fele paradicsom. A telep egészére általában érvényesek a hatalmas méretek, arányok.. Maga a kivitelezés költsége is nagy: 16 millió forint. A gőzzé forralt vizet — ami a fűtés céljára szolgál — a közeli erőműből kapják. Csupán a főcsap 17 ezer forintba került. A gépházban négy gőzcsap osztja el a meleg vizet — miután a hőkicserélők azzá alakították át a gőzt — a telep különböző részeire. A fűtővíz több mint 20 kilométeres csővezetéken jut el a hollandi ágyakhoz. Ilasasnos és korszerű A teljes kiépülés még pár hónapot igénybe vesz. A többi között a négy — egyenként 30 méter hosszú — üvegházat további húsz méterrel meghosz- szabbítják. Kiválóan alkalmasak lesznek arra, hogy a szövetkezet egész éven át primőröket, télen pedig gombát is termesszen bennük. A telep útjai egyelőre eléggé elhanyagoltak. Esős időben igen nehéz rajtuk a közlekedés. Rövidesen azonban nagy mennyiségű salakot szórnak az utakra, s így ez a probléma is megoldódik. Amin most a legtöbb múlik, az a szellőztetés és az öntözés helyes arányainak biztosítása. Különösen az előbbi szükséges ahhoz, hogy életképes palánták kerüljenek a zöldségtermesztő gazdaságok kertészeteibe. Reméljük, a palántabirodalom legalább annyira hasznos lesz. rr>’>* n-vennyire korszerű. H. D. A világ egyik legtélállóbb búzája Több mint 50 búzafajta télr állóságának vizsgálatát fejezte be tíz kísérleti állomásán az Országos Fajtaminősítő Intézet. A minden esztendőben megismétlődő vizsgálatok még sohasem adtak ilyen értékes tanulságokat, hiszen a búzák évtizedek óta nem voltak olyan kemény télnek kitéve, mint az idén. Az intézet felmérése szerint néhány búzafajta a rendkívül zord körülmények között is „kiválóan érezte magát”, így első sorban a nagy termőképességű szovjet Bezosztája 1., amelynek állománya alig öt százalékkal ritkult meg a kemény tél folyamán. Majdnem hasonlóan jól bírták a tartós hideget a többi szovjet búzafajták, s nem sokkal maradt el mögöttük két kanadai búza sem. Nagyon rosz- szul szerepeltek viszont a sokkal enyhébb éghajlathoz szokott olasz fajták, a kísérleti állomásokon igen sok tő kipusztult. Egyetlen hazai búzafajta tűrte igen jól, a legkiválóbb külföldiekkel vetekedve a kemény telet: a fertődi 293-as. Mégpedig nemcsak a hazai kísérleti állomásokon. A Szovjet Agro- botanikai Intézet tájékoztatása szerint a Szovjetunióban a vi- úág minden részéről összegyűjtött nagyszámú búzafajta között is az egyik legtélállóbb fajtának bizonyult. Többet a tervezettnél Gyógyszeriparunkat segítik 40 hold új almás Negyven holdon befejezték az új almás telepítését a dunave- cseí Virágzó Termelőszövetkezetben és a Kiskőrösi Gépállomás SZ—100-as erőgépe már az őszi telepítés alá végez talajforgatást. A telepítés megkezdéséig egyébként a területet burgonya, rövid tenyészidejű kukorica és köles vetésével hasznosítják. Együtt valamennyien A Tiszakécskei Permetezőgépgyárban a Laczkó Lajos vezette brigád, amely a szocialista címért küzd, az utolsó simításokat végzi a Chinoin Gyógyszer- gyár jnegrendelésére készülő poritó szitagépeken. A gépekből 10 darabot gyártottak, de előreláthatólag újabb megrendeléseket is kapnak. (Sándor Lajos felvétele.) A tanácsválasztásokat előkészítő jelölő gyűléseken többfelé felmerült a megyében az igény, hogy teremtsenek még több munkalehetőséget a nőknek. Fü- zessy Károlynéval, a Kecskeméti Háziipari Szövetkezet elnökével erről beszélgetünk. — A csökkentett munkaképességűekkel együtt 230 személy foglalkoztatunk, s ezek nagy része nő. Részben több gyermekei családanyák, akik 10 éven alul. kicsinyeik miatt nem tudnak kötött munkaidőben munkásként, alkalmazottként dolgozni Részben idős asszonyok, akiknek sem nyugdíjuk nincs, sem erre jogosultságuk. Jólesik nekik a közönség segítsége. — Varrórészlegünkben, ahol hímzett lánykaruhákat készítünk főleg exportra, a gépi kötő-. kQsaras-részlegben megtalálják számításukat. Egy-egy szorgalmasabb bedolgozó varrónő 1500 forintot is elért havonta. De ha mondjuk, 8—900 forintot keres is, nagyon jól jön ez otthoni elfoglaltság mellett Munkaalkalom nőknek A megyei és járási pártértekezlet határozatainak megvalósítása, a mezőgazdasági termelés további előrehaladása érdekében a nemesnádudvari Kossuth Termelőszövetkezet párt- szervezete is sokoldalúan megvitatta és a helyi sajátosságokat figyelembe véve meghatározta a soron levő feladatokat. A késői kitavaszodás növelte a gondokat. Pártszervezetünk valamennyi kommunistája tudatában van annak, hogy a céltudatos munka szoros összefogást kíván a pártonkívüli gazdákkal. Sajnos, a korán bekövetkezett tél miatt a tervezett 1656' hold őszi mélyszántás helyett csak 756 holdat tudtunk elvégezni, tehát tavaszi szántásra 900 hold maradt. Tudatában vagyunk annak, hogy a tavaszi szántásban nem lehet olyan jó termést elérni, és hogy a v' rható kiesést pótoljuk, tavaszi istállótrágyá zást alkalmaztunk, valamint nagyobb adagban nitrogén mű trágyát juttattunk a talajba alap- és fejtrágyázásra. A ta vaszi szántásba jutó kukoricavetést — mintegy 250 holdat — öntözni fogjuk. Az öntözött területre vetett hibrid kukoricánk tőállománya 24—26 ezer lesz. Holdanként átlag 20 mázsa májusi morzsolt tengerit kívánunk termelni. Le»el5tefü!e!fiak jelentős, 839 hold. Ezt a területet is trágyázzuk és öntözzük, sőt, ha megkapjuk a vegyszert, vegyszeres gyomirtást alkalmazunk a hozam növelése érdekében. Ez már összefügg az állattenyésztés fejlesztésével kapcsolatos terveinkkel. Nyolcvannal növeljük a szarvasmarha-állományt. Szakszerű takarmányozással, gondozással el akarjuk érni, hogy az idén 3200 liter tejet fejjünk átlagosan egy tehéntől. Marhahizlalásra is berendezkedtünk. Ez évi tervünk 250 darab. Ezt a számot az év végére 20 százalékkal akarjuk túlteljesíteni, terven felül 10 százalékot máris leszerződtünk. Sertésállományunk jelenleg berkshíri és magyar fehér hússertésre oszlik meg. Célunk a nagyobb testű, nagyobb tömegű húst adó fehér hússertés tenyésztése, ehhez megvannak a feltételek gazdaságunkban. Hízótervünket időarányosan teljesítjük. A tervezett 70 helyett máris 103 darabot adtunk át az állami felvásárlónak. Felkészültünk a második negyedévi tervben megállapított 200 hízó eladására is. Vágóbaromfiból tízezer darabot adunk a népgazdaságnak 280 mázsa súlyban. A takarmányalapot megteremtettük ehhez, bevezettük az éjjel-nappali gondozói műszakot. A tenyésztők nagy szorgalommal és hozzáértéssel nevelik a csibéket. Meg kell említenem, hogy az állattenyésztésben elért eredmények elérésében nagy szerepet játszik az állattenyésztők és az állatorvosok szoros együttműködése. Pártszervezetünk és a termelőszövetkezet vezetősége együttesen kidolgozta és tag-, illetve küldöttgyűlésen jóváhagyta a gazdálkodásban alkalmazandó, ösztönző módszereket. Már tavalyról vannak jó tapasztalataink. A kukoricánál holdanként évi teljes kézi művelésért 6 munkaegység és természetben a termés 20 százaléka, burgonyánál holdanként 10 munkaegység és természetben 15 százalék jár. A fűszerpaprika termésének 40 százaléka a meg- művelőé, amit pénzben kap meg. Egy katasztrális holdra elegendő palánta neveléséért 12 munkaegység a járandóság. A tehenészek a kifejt tej literenkénti értékének 15 százalékát kapják pénzben. A sertéstenyésztők, amennyiben átlagosan 1 kocától 6 malacot tudnak leválasztani, akkor 1 százalékot kapnak természetben, ha 7 malacot, akkor másfél, ha hétnél több malacot sikerül leválasz- taniok, akkor 2 százalék a természetbeni malacjárandóság. Örömmel közölhetem: szövetkezetünk annyira megerősödött, hogy 1963-ban már nem tart igényt állami beruházásra. Saját erőből építjük a hatezres kacsaólunkat, a baromfiólat és a százhúsz férőhelyes istállót. Tovább kívánjuk növelni a vezetés színvonalát, szakszerűségét. Gondoskodunk szakember-utánpótlásról. Már az idén hárman a kertészeti iskolában tanulnak, egy gazda állattenyésztési, két gazda öntözési továbbképzésen vesz részt, van néhány ipari tanulónk is. Ezenkívül meg kívánjuk oldani a gazdák tömeges képzését, az ezüstkalászos és más szakmai tanfolyamokon. Pártszervezetünk egyik fő feladatának tartja az ideológiai munka, az eszmei harc fokozását, a szocialista embertípus nevelését, amely egyben osztályharcunk fő területe is. Az elmúlt évek eredményeire és tapasztalataira támaszkodva párttagságunk és pártonkívüli gazdáink politikai műveltségének növelése érdekében tovább kívánjuk fejleszteni a pártoktatást és meg akarjuk szervezni a jól bevált kéthetes falusi pártiskolát. Politikai munkánk fő eszközének a nevelést és a meggyőzést tartjuk. A pártszervezetünk mellett működő pártonkívüli aktívahálózat tájékoztatása rendszeres. A feladatokat mindig közösen beszéljük meg. A párttagokat konkrét pártmunkával bízzuk meg a brigádokban, munkacsapatokban. Minden erőnkkel azon leszünk, hogy a párt és a gazdasági vezetés szoros kapcsolatban legyen továbbra is, de jó legyen az összhang a vezetés és a tagság között is. Nagyon fontos, hogy a gazdák mindig jól legyenek tájékoztatva a felsőbb párt- és állami szervek határozatairól, valamint saját elgondolásainkról, célki tűzéseinkről. Ennek a tájékoztatásnak nemcsak egyedüli lehetősége a tag- és a közgyűlés, hanem kint a munkahelyen az egyéni elbeszélgetés is. Mozgósítjuk a gazdákat a homokos területek hasznosítására. Száz hold szőlőt telepítünk. Május 1-ig minden tavaszi vetésű növényt elvetettünk, s megkezdtük a növényápolást. Szorgalmas gazdáink nagy igyekezettel törekednek a tervek megvalósítására, hiszen saját érdekük is ez. A tervezett 40 forint munkaegység-érték helyett 50 forintot szeretnénk elérni, azonkívül, hogy jelentősen növeljük a szövetkezet közös alapját. PAPP ISTVÁN, a szövetkezet párt- szervezetének titkára Csaknem 100 új idegenvezetőnk van Az IBUSZ az idén is megrendezte az idegenvezetői tanfolyamot. A hallgatók három hónap alatt szerezték meg a szükséges ismereteket, és több kiránduláson, városnézésen sajátították el gyakorlati tudnivalóikat. Április végén csaknem 100 jelölt — főleg pedagógus és egyetemi hallgató — szerezte meg a képesítést. Többségük az orosz, a német, az angol és a francia nyelvet ismeri, de van közöttük olyan is, aki a holland, a spanyol, vagy az olasz nyelvű vendégekkel is meg tudja ismertetni hazánk idegenfor*. galmi érdekességeit. — S hogy szívesen, lelkiisme retesen dolgoznak, bizonyítél erre a jó minőség. Otthon készítik el vállalásukat, tehát nerr olyan összefogott, állandó irányítás mellett, mint egy szalagon, vagy üzemben, mégis exportképes munkáink vannak. — Igyekszünk mindig valam. új munkalehetőséget teremteni így szerveztük meg a pótmamaszolgálatot. Két fodrászüzletben s két kosaras boltunkban dolgoznak harisnya-szemfelszedők. A szövetkezeti mozgalom fejlődését segítenék a Kiskereskedelmi Vállalat divatüzletei, boltjai, ha háziipari szövetkezeti tagnak is biztositanának munkaterületet, mint ahogyan megteszik ezt magánvállalkozóknak. Biztosan nem vennénk el azok kenyerét sem, hiszen három olyan szemszedőnk van, akivel — szövetkezetbe lépése előtt — albérletben dolgoztattak ilyen magánosok, mert maguk nem győzték a megrendelések elvégzését. — Igaz, a Háziipari Szövetkezet kevesebb helybért tudna fizetni, de mi sem ingyen kívánnánk. — A Petőfi Népéből olvastuk, milyen túlterhelt a Cipész Ktsz a javításokkal, ami miatt a munkák elkészítése is elég hosz- szú időt vesz igénybe. A lakosságot segítő szolgáltatások megkönnyítése érdekében felajánljuk, hogy a Háziipari Szövetkezet is szervez — a benti részlegen kívül — a peremvárosrészeken cipőjavító egységeket, ha a tanács egy-egy kis helyiséget biztosít. Erre-arra sok lezárt, berozsdásodott ajtójú volt üzlet- helyiség van a városban, igazán, célszerűbben nem lehetne ezeket hasznosítani. — Felvetettük ezt már hivatalos formában is, a KISZÖV támogatja kezdeményezésünket... Csak történjék benne valami. (t)