Petőfi Népe, 1963. április (18. évfolyam, 77-99. szám)

1963-04-17 / 88. szám

1963. április 17, szerda 5. oldat Filmklub a tanyán Bemutató előtt Currogva indul a vetítő­— gép, a fehér vásznon fel­tűnik a címfelirat: — Budapesti tavasz... A padokban megszű­nik a mocorgás, mintha egyet­len tágra nyílt szempár lenne a Esúfolásig megtelt iskolaterem. Itt, a belsőballószögi iskolá­ban gyűlnek össze minden hé­ten egyszer, esténként a kör­nyék lakói, az országban első­ként alakult tanyai filmklub tagjai. Legtöbbjük alig néhány filmet látott még és olyan is ekad. aki gyermekkorában volt utoljára moziban. Arra pedig, hogy a filmélményeket nyilvá­nosan megbeszéljék és előadást hallgassanak végig — még nem volt példa errefelé. Annál szomjasabban pótolják most a mulasztottakat. Az elő­adás után felgyűlő lámpaíény- 'ben senki sem keresi a kijá­ratot. Kíváncsian várják az elő­adó szavát, s közben ők is be- kaocsolódnak a vitába. Vajon mit mond számukra a film arról a 18 év előtti tavaszról? — így volt bizony. Szomorú Idők jártak akkoriban, közvet­lenül a felszabadulás előtt — egyeztetik össze a látottakat sa­ját emlékeikkel. S aztán rög­tön: — Nem szabad ilyennek még egyszer előfordulni. Hatal­mat adni olyan embereknek, okik rosszabbak, mint a vad- éll'^ok ... V felháborodás csodálattá Változik. Elismeréssel adóznak a film készítőinek, a színészek­nek, akik képi közelségbe hoz­ták még a sokszor kimendha- tntlannak tűnő érzéseket is. Mű­vészet? Vagy valóság? Hát lehet te kettőt szétválasztani? Hiszen a grófnő öreg kocsisának alak­ján keresztül is egy kicsit a teáját sorsukat követtek nyomon: — Otthagyta a szolgaságot — fervendeztek együttérzően —, Visszament a falujába, ahol már fezét lehetett, az urak földjét tosz'ahi... 1/ ésöbb a múltkor látóit filmet említették: — Aki­ket a pacsirta elkísér. Tetszett. Megfigyelték minden mozzana­tát és megértették, hogy a pa­rasztgyerek főhősből miért nem lehetett soha kovácsinas. Ma­gukról tudták, hogy abban az időben úgy röppentek el, sem­misültek meg a legszerényebb álmok is, mint a filmbeli ko­vácsműhely repkedő szikráinak gyorsan kioltódó fényei. így fedezték fel a szimbólu­mok jelentőségét, a tartalmat kifejezésre juttató képi szer­kesztés értelmét. Elfogadták, mert igaznak érezték. És ők Igazságot várnak a filmtől. A — A jeltárgy? — kérdezte $őle. Aupel kinyitotta a páncélszek­rényt, s az egyik fiókjából elő­vette a kettétört fésű felét. 'Amikor visszalépett vendégéhez, lAszker a gyufazsebében keres­gélt valamit, majd egy másod­percre abbahagyta a matatást, te cigarettát tett a szájába. — A bombázások miatt jö­vök. Nem értjük, mi történt, hiszen... — De hisz ezek máshonnan Való gépek! — Lehetetlen. — Szovjet repülők. A reflek­torok fényében magam láttam .te csillagot a szárnyukon... — Akkor azonnal beszélnünk hell Thedderrel. Maga most... — Csak este lehet. — Rendben van. — Aszker a fesebét tapogatta. — Legyen szíves, adjon egy szál gyufát. Egy nagyon fontos hírt kell közölnöm... Senki sem hall bennünket? — Egyedül vagyok a házban. Aupel a háziköntöse zsebébe teyúlt, elővette a gyufát, _ meg- gyujtott egy szálat, s két te­nyerével védte a lángot, szol­gálatkészen Aszker felé hajolt vele. « Űjabb három nap múlva Sei­fert tábornok berlini szolgálati szobájában csengett a városi telefon. szépre is akkor fogékonyak, ha az a valóság talajából fakad. Nem nézik — átélik a törté­netet. A szereplőkben sem a színészt látják, hanem azt a személyt, akinek sorsa az övé­kével azonos, vagy legalábbis szenvedésével, örömével kö2el áll hozzájuk. H ogy mennyire fogékonyak a szépre — mondta Ra- dó Gyula előadó —, azt éppen a klubfoglalkozások segítettek kideríteni. H:hetetlenül érdekli őket a film. Nagy távolságról kell ide jönniük, de előfor­dul, hogy 120-nál többen szo­rongnak a padokban. Ugyanez a helyzet a rhásik két tanyai filmklubnál is — egyik Mik- lóstelepen, másik a Sóhordó úti iskolában működik. — Mindhár­mat a városi tanács művelődési osztálya és a TIT szervezte meg, a helyi pedagógusok közremű­ködésével. Bár az alapismere­teknél tovább még nem jutot­tunk, de azt hiszem, a klub eredményesnek bizonyult. Tag­jai már nemcsak szórakozásnak tekintik a filmet, hanem érté­kelni kívánják a látottakat. Eleinte csak filmtrükkök, gyár­tási eljárások iránt érdeklődtek. Most már a szereplők jellemé­nek alakulását, a cselekmény felépítését, összefüggéseit fej­tegetik. — Milyen kár, hogy nyáron szünetel a klub — sóhajt fel az idős Pankotai Józsefné, aki férjével együtt minden előadást végighallgatott. Véleményéhez csatlakoztak a többiek is. Az elhintett mag tehát ter­mékeny talajba hullt. Kecske­mét tanyavilágának néne új fel­fedezéssel gazdagodott. Megta­nulta, hogy a film sokat je­lenthet akkor, ha közösen be­szélnek, vitatkoznak róla és ha­zatérve sem felejtik el a látott szépségeket. —s —a Tavaszi munkák Társadalmi munkában vesz­nek részt községük fásításában a bácsalmási II. Rákóczi Fe­renc úttörőcsapat tagjai. Az el­ültetett fákat azután gondosan ápolják és vigyáznak, hogy a garázda gyerekek ne tegyenek kárt bennük. Az iskola környé­kén különösen szorgalmasan dolgoztak a pajtások, elegyen­gették az úttest hepehupás szé­lét és az iskola udvarát szin­tén szép simára elegyengették salakkal. Erre különösen szük­ség volt, mert az udvarban min­den eső után nagy tócsákban állt a víz. A tábornok füléhez emelte a kagylót, s megnevezte magát. — Ki beszél? — kérdezte visz- sza a vonal túlsó végéről be­szélő hang. — Legyen szíves ismételje meg. — Seifert tábornok. — Igen, most már értem!... Tábornok úr, itt Kari Aupel beszél. — Aupel? — Igen, tábornok úr, Aupel. A címem: Karlsluste, Berliner platz.... — Ja, persze, tudom... — Seifert nyugtalanul feszengett a karosszékben, s még szoro­sabban a füléhez nyomta a kagylót. — Berlinben van? — Igen, tábornok úr. — Hogy-hogy? Mi történt? — Feltétlenül találkoznunk kell. Még hozzá minél előbb. Nagyon sürgős az ügy! — Hol van maga most pilla­natnyilag? — A város kellős közepén, az Unter den Linden és a Fried­richstrasse kereszteződésénél. — Jól van. Várjon ott. rám. — Értem, tábornok úr. — Megálljon csak! De hogyan ismerem én meg magát? — Ne nyugtalankodjék, én majd odamegyek önhöz. Aszker felakasztotta a helyé­re a kagylót, s kilépett a tele­fonfülkéből. Tovább ment a jár­Éppen két nap választ el még bennünket az Ármány és szerelem kecskeméti bemutató­jától, tájelőadásokban azonban már március vége óta műsoron van a darab. Kiforrott előadást láthatunk tehát a pénteki pre­mieren. Szombaton megtartották az első „benti* próbát is. Mert ren­dező és szereplők egyáltalán nem bíznak a „kinti” tapaszta­latokban, az eddigi sikerekben. „Csak más az... Más a színpad itt, mint a vidéki kultúrházak- ban, és más a közönség is, a mi hazai közönségünk... Nekik kü­lönösen ki kell rukkolnunk.. dán, s a legközelebbi hirdető­oszlopnál megállt. A hirdető­oszlop egész alsó részét két ha­talmas plakát fedte be. Az egyi­ken szürke háttérre egy férfi fekete árnyéka vetődött. Az alak feltűrt gallérú felöltőt vi­selt, kalapja egészen a szemére volt húzva. A másik plakát egy fiatal lányt ábrázolt, amint ül valami telefonkapcsoló tábla előtt, s fején fülhallgató, s fi­gyelmeztetően a szája elé téve az ujját, szigorú tekintettel néz a járókelővel szemben. Mind a két plakát alatt ugyanaz az aláírás volt: „Pszt!” Éberségre intették a lakosságot. Néhány perc múlva egy sze­mélygépkocsi fékezett a járda- szegély mellett. Tekintélyes külsejű civilruhás férfi ült a volánnál. Aszker szemügyre vette az illetőt. Jól megnézte a drága, kitűnő formájú kalap­ját, alaposan, szinte litásra bo­rotvált duzzadt arcát, vakító fehér, kikeményített inggallér­ját, vastag, köves pecsétgyűrű­jét. Seifert is hosszabban nézte a járdán álló, sárga színű szem­üveget viselő férfit. A rövid kabát és a térd alatt pántolódó golfnadrág hatásosan kiemelte erős, arányosan fejlett testét. Fején kissé félrecsapva, keskeny karimájú zöld tiroli kalap volt, amely azt a benyomást keltette, mintha körülmetélték volna a Ki mit vár a kecskeméti be­mutatótól? Seregi László rendező: — Schillert játszani mindig ün­nep. Még jól emlékszünk a Stuart Mária négy évvel ez­előtti, sőt az Ármány és szere­lem kilenc éve látott sikerére is. Meggyőződésem, hogy a közönség ilyen időközökben nemcsak „el tudja viselni” a drámairodalom nagy alkotásainak megismétlé­sét, hanem kívánja, várja is... Siklós Olga dramaturg: — A darab eredetileg nem sze­repelt az idei műsortervben. A Hamlet helyett vettük fel, amely olyan nagy technikai és sze­szélét. Seifert lejjebb vitte a tekintetét, s a szürke-fekete mintás térdharisnyán és a rikító sárga cipőn állapodott meg. „Papagáj — gondolta magában megvető, lekicsinylő ajkbiggyesz- téssel a tábornok. — A csuda látott még ilyen ízlést.” Találkozott a pillantásuk. Aszker közelebb indult, miköz­ben kinyílt a gépkocsi ajtaja. A következő másodpercben már az SS-tábomok mellett ült Aszker. — Nos — szólalt meg Seifert, amikor a kocsi az út közepére fordult. — Nos, hallgatom önt, kedves... . — Aupel — juttatta eszébe a nevét a tábornoknak. — Ja persze... kedves Aupel úr. Mi történt, hogy ilyen vá­ratlanul? ... Aszker kinyitotta az irattár­cáját, elővette belőle a fésűda­rabot, s úgy tartotta, hogy Sei­fert jól láthassa anélkül, hegy levenné a szemét az útról. A tábornok a mellényzsebébe nyúlt, s elővette onnan a jel­tárgy másik felét. — Rendben van — mondta, miután meggyőződött, hogy a két fésűdarab a törés mentén pontosan összeillik. — De miért utazott fel olyan messziről egyenesen Berlinbe? ... (Folytatjuk) mélyzeti erőfeszítéseket követel­ne, hogy le kellett volna mon­danunk miatta erre az időre a megye ellátásáról, a tájelőadá­sokról. Jánoki Sándor és Gyulai An­tal kilenc évvel ezelőtt is ját­szott a darabban. — Most is Millert alakítom — mondotta Jánoki Sándor. — Ki­lenc év nagy idő egy szerep életében, én pedig most úgy va­gyok vele, mintha azóta érle­lődnék bennem, ahogy Gábor Miklóssal és Ruttkai Évával el­játszottam. Seregi modern fel­fogású rendezése pedig különö­sen tetszik. — •> — Jellemzésül csak annyit, hogy már az indítás is más, mint ahogyan megszoktuk. Fe­szült kezdet helyett hétköznapi légkörből indul a cselekmény a. csúcsok felé■.. — Tehát: siker lesz? A Lady Demeter Hedvig és Ferdinánd: Baracsi Ferenc is bízik: — Tájon nagy a siker. Csü­törtökön a szomszéd megye egyik községében játszottunk. Már húsvét előtti volt a hangu­lat. Az első felvonás alatt még zajongtak a hátsó sorok. De a harmadikban már olyan csend volt, hogy csak a meghatott szi- pogást lehetett időnként halla­ni. Hálás feladat romantikát ad­ni: a közönséget az igazság és a tiszta szerelem mindig meg­indítja, magával ragadja... Szívesen elhisszük és várjuk a péntek esti bizonyítást. —r —ó Móricz Zsigmond Kiskőrösön A KISKŐRÖSI Petőfi Általános Iskola magyar szakkörének lelkes csoportja gyűjti* kutatja a költő­ről szóló emlékeket. Szakköri órá­kon idegenvezetést is tanul, mert odaadóbban, hívebben akarja szol­gálni a Petőfi-kul túszt. Az alább közölt levelet kaptuk tőlük: Három hónapja van az esztendő­nek, amikor fokozottabb mértékben gondol a magyar nép halhatatlan nagy fiára, Petőfi Sándorra. Üjév küszöbén ünnepli születését* március idusán emlékezik forradal­mi tetteire, júliusban siratja korai hősi halálát. Abból, hogy a költő megszüle­tett, élt, harcolt, és meghalt a ha­záért, egész irodalom keletkezett, Egyénisége, ragyogó élete, dicsősé­ges halála a rajongók százainak ad kezébe tollat. A vendégkönyvek lapjain szebbnél szebb bejegyzése­ket találunk. A LEGLELKESEBB Petőfi-kutató Kiskőrösön a múzeum igazgatója* Istenes József. Sok hozzáértéssel, szeretettel intézd a Petőfi-ház ügyeit. Mindig újabb és újabb meglepe­tést tartogat a látogatók számára. Petőfi szülőházának történetét szin­te költői formában dolgozta fel. Va­lóságos útikalauz lett ez az értékes* szép kidolgozású könyv, amely a Petőfi-kötet mellett ott lehetne min­den ház asztalán. Istenes könyve egyúttal összefog­lalja a költő kiskőrösi születését igazoló érveket is. Az evangélikus temetőben megtalálta az 1857-ben elhunyt özv. Leska Istvánná sír­emlékét. Ez az özvegy lelkészné nagy műveltségű asszony, szlovák költőnő volt, éfl abban az időben egyedüli orvosa volt Kiskőrösnek. Hivatalosan igazolható, hogy Petőfi születésénél jelen volt. i Istenes József legújabb eredmé­nye egy 1912-ből származó Móricz Zsigmond bejegyzés, amely a mú­zeum egyik szobájában kiállított vendégk önyvben látható. EZ A BEÍRÁS Móricz útkeresé­sének idejéből való, amikor még csak felfedező, megmutató írásai lát­nak napvilágot, de már gyűjti, hor­dozza magában a nagy elődök esz­méit, célját. A bejegyzés a kővetkező: „Látogatóba jöttem Petőfi Sán­dorhoz s emlékül kaptam a világ Dúsától egy kincsét a sobböl; a világszabadságot.’1 Yöröskeresztes tanfolyam Elsősegélynyújtási tanfolya­mot indított nemrégiben a vö­röskereszt az érsekcsanádi ál­talános iskola fiútanulói részé­re. A lányok addigra már le is vizsgáztak a csecsemőápolási tanfolyam anyagából. A pécsi baletfegyüttes Angliában London: A Piccadilly színházban próbákkal készül az elő­adásra a pécsi balettegyüttes, amely angliai vendégszereplése alatt a híres Pókháló című balettet adja elő. A képen: Árva Eszter és Csifó Ferenc a próbán. MTI Külföldi Képszolgálat

Next

/
Oldalképek
Tartalom