Petőfi Népe, 1962. december (17. évfolyam, 281-304. szám)

1962-12-04 / 283. szám

W62. december 4, kedd 7. oldal i4próbirdotés0ic BEFOGNTVALÓ süldffik; jól hajtó pullkutya és pulikölykök eladók. — Cím: Kecskemét, Homokbánya, Far­kasék. 4078 IDŐS, magányos özvegyember érté­kes családi házért szituált eltartót keres, akinek önálló lakása van. Le­veleket „Sürgős” jeligére a kiadó- hlvátalba kérrek. 4075 S00 KG. körüli zsirsertés eladó. Gál József, Ball ószög 350._____________4076 MAJOROS Ferenc sertésvágást és pörkölést vállal. Kecskemét, Csóka utca 21. szám. 8841 BELTELKI egyszobás kis házat vennék, 200-nál nem kisebb telek­kel. Magyar Etel, Algyő. 885a KÜLFÖLDI tranzisztoros zsebrádió, tokkal eladó. Kecskemét, Üttörő u. 3. Villanyszerelő __________________4077 KI TŰNŐ állapotban levő burkolt Pannónia, áron alul, sürgősen el­adó. Kalocsa, Petőfi u. 16. 8840 KISGYERMEK gondozását vállalja lakásán, volt gyermekgondozónő. Kecskemét, Rigó u. 1. özv. Szabó Dezsőné. 8884 KISMÉRETŰ tűzhely, teljesen Jó állapotban eladó. Kecskemét, Clm- balmos u. 5.______________________8886 ÜJ rekamié eladó. Kecskemét, Sé- tatér utca 13. Kiss. ______________8905 EL ADÓK: mindenféle bútorok ol­csón és állandóan. Kecskemét, Kos­suth krt. 28., volt zsibpiacnál. 8906 ELADÓ kis családi ház és beton­oszlopok. Vétel esetén elfoglalható, Kecskemét, Vacsihegy 186. Ceglédi betonút mentén. 8907 ZONGORA részletfizetésre eladó. — Kecskemét,, Zsinór utca 10. 8908 BEJÁRÓNŐT felveszek. Kecskemét, Rákóczi út 21. ül. emelet 2. Ben- déné. 8909 MEGBÍZHATÓ, gyermekszerető be­járónőt keresek, esetleg bentlakás­sal Kecskemét, Méhesfalu, Alkotás utca, Kecskésné. 4055 440-ES Skoda, kifogástalan állapot­ban eladó. Kecskemét, Mária utca 13. szám. 4056 FŐTENGELY-KÖSZÖRÜLÉST és hen­gerfúrást soronkívül vállalok. Beke autójavító, Budapest, XHL, Hegedűs Gyula u. 95. 4058 JO állapotban levő Skoda Octavia Super sürgősen eladó. Cím: Kecs- kemét József Attila u, 3, 8894 TRÁGYÁT kihordanék, dm: Kecs­kemét, Cserép utca 24. 8896 1102 SKODA eladó. Kecskemét, zi­may László u. 8. sz. 4067 ELADÓ villa. Kecskemét, Széchenyi krt 2. szám. 8849 EGY tehén és egy másféléves üsző eladó Kecskemét. Külsőkörút 21. sz. Rendőrfalu. Berta Ferenc. 4044 Használt ruhaneműt, bútort vásároljon a Kecskeméti BIZOMÁNYI Áruházban. Nagykőrösi utca 22. 8793 A Kecskeméti Katona József Színház keres jó hangú és meg­jelenésű fiatal férfiakat és nőket. Meghallgatás 7-én délelőtt a színház­ban. 8870 Érettségizett férfiakat alkalmaz forgalmi szakalkalmazotti munkakörben, kecskeméti szolgálati helyen a 9. sz. Autóközlekedési V általat, Kecskemét, Csáktornyái u. 4—6. 8872 Kisiparosok a lakosság szolgálatában. Bármilyen javítási-szolgál­tatási munkára van szüksé­ge, forduljon bizalommal a KIOSZ munkaszervezési csoportjához. A kért szak­iparost önhöz küldjük. KIOSZ Kecskemét. Bajcsy- Zsilinszky u. 7. Telefon: 24-40. 8515 KECSKEMÉT, Csongrádi út 40. sz. ház eladó, egész vagy fél részben is. Három szoba, fürdőszoba, mel­lékhelyiség, konyha, éléskamra, ga- rázs. pince azonnal elfoglalható. 4057 ELADÓK szép bordó rekamié, fote­lok, székek, sezlon, hálébútorok, konyhabútor, szekrények, ágyak, kedvezően. Kecskemét, Vak-Bottyán utca 9. Városi Mozinál. 8867 SÜLLYESZTŐS Singer varrógép prí­ma állapotban eladó. Kecskemét, Bem utca, műszerész. 4031 A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ December 4-én, kedden este 7 órakor Lehár: LUXEMBURG GRŐFJA Nagyoperett 3 felvonásban. Bérletszünet. December 4-én, kedden? Baja Központi: Különös házasság. Baja Uránia: Kasmír földjén. Kalo­csa: Királyi gyermekek. Kecskemét Árpád: Fagyosszentek. Kecskemét Városi: Esős vasárnap. Kiskunfél­egyháza: Éjszakai vonat. Kiskőrös: Randevú Koppenhágában. Kiskun­halas: Elcserélt randevú. Közlöm én y NYÍLTTÉR. (E róvatban közölte- kért sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal felelősséget nem vállal.) Feleségemért, Bari Istvánná Mészá­ros Ilonáért, aki tőlem különél, sem erkölcsi, sem anyagi felelőssé­get nem vállalok. Bari István, Kecs­kemét, Körösi hegy 100-a. 4074 Ujahb balesetek Soltvadkert belterületén Rigó János helybeli lakos motorke­rékpárjával élütötte Schirs Já­nos ugyancsak soltvadkerti la­kost, aki az út jobboldalán ja­vította motorkerékpárját. Az összeütközés következtében Schirs súlyos, bár nem életve­szélyes sérülést szenvedett, amiért teljes mértékben Rigó János a felelős. A sérültet a mentők a kiskunhalasi kórház­ba szállították. Bálint Gábor Kiskunfélegy­háza, Kossuth utca 5. szám alatti lakos személygépkocsijá­val a síkos, jeges betonúton 60 kilométeres sebességgel haladt Kecskemét felé. Az egyik ka­nyarban azonban elvesztette a jármű feletti uralmát, az autó megcsúszott, leszaladt az út­ról és az árokban egy fának ütközött. Bálint Gábor az üt­közés következtében agyrázkó­dást kapott, a vele utazó Kónez Jánosné, kiskunfélegyhá­zi lakos pedig nyolc napon be­lül gyógyuló sérülést szenve­dett. Bálintot kórházba szállí­totta a mentő. A balesetért a gépkocsi ve­zetője felelős, mert figyelmen kívül hagyta a síkos útviszo­nyokat és a megengedettnél na­gyobb sebességgel vezette autó­ját. wmei-Je mefj ISIKRE $m <s.) A nemzetközi és hazai tapasztala­tokra alapozva rendezte az új KRESZ a gyalogosok közlekedésé­vel kapcsolatos problémákat. Ezek­kel érdemes kissé behatóbban fog­lalkozni különösen a régitől eltérő szabályaival. HALAD AS AZ ÚTTESTEN Üj szabály vonatkozik a közút igénybevételére. Gyalogjárda nélküli úttesten — álló jármű vagy egyéb akadály kikerülését kivéve gyalogosok az úttestnek egyméteres sávján, lakatlan területen pedig csak a menetirány szerinti baloldalon, a járművekkel szemben közlekedhet­nek. E rendelkezésnek az a jelen­tősége, hogy a gyalogos jobban ügyelhet a szembe jövő forgalomra, könnyebben megelőzheti a veszélyt, Rendezi az új szabályzat a gyalo­gosok forgalmát olyan úttesten, ahol nincs gyalogjárda, de mindkét vagy legalább az egyik oldalon kü­lön kerékpárút van. Ahol mindkét oldalon van kerékpárút, ott a gya­logosok a kerékpárfargalommal szemben — a menetirány szerinti baloldalon — csak a kerékpárúton közlekedhetnek. Ha csak az egyik oldalon vezet kerékpárút, mindkét irányban szabad a közlekedésük. Említésre, méltó rendelkezés hogy hat éven aluli gyermek főútvona­lon csak felügyelet mellett tartóz­kodhat. Ennek betartása — a nagy számban előforduló gyermekbalese­tek megelőzése érdekében r— igen nagy jelentőségű. Áthaladás az úttesten Az úttesten a gyalogosok csak a kijelölt helyeken, illetve ennek hiá­nyában a legrövidebb átkelést biz­tosító módon, az úttengelyre merő­leges irányban haladhatnak át. Gyalogátkelőhelyek jelzései: ZEBRÁSÁVOZAS: Az úttesten al­kalmazott, széles, a tengelyvonallal párhuzamos vonalak. SZAGGATOTT VONALAK: Az Út­test hossztengelyére merőleges, szé­les, párhuzamos vonalak. ,, VILLOGÓ, SARGAFÉNYO LÄMPA: gömbalakú, minden irányban villo­gó sárga fényt ad. GYALOG ÁTKELŐHELYET JELZŐ TÄBLA: háromszög alakú, pirossze­gélyű táblán fehér mezőben gyalo­gos ábrája. Hol kelhetnek át a gyalogosok?- Ha az úttesten ki van jelölve, csak a gyalogátkelőhelyen. Útkereszteződésben (a járda meg­hosszabbított vonalában).­— Lakott területi főútvonalon — ha nincs megjelölve a hely — csak az útkereszteződésben. Üj, a gyalogos átkelésre vonatkozó rendelkezések között az a szabály, gyalogosokra és utasokra vonatkozó rendelkezések hogy az áthaladáskor tartózkodni J kell minden olyan magatartástól*} amely a járművek vezetőit megzá*1 varja vagy félrevezeti. (Például»} hirtelen megállás, visszalépés stb.> * Tilos a járműforgalom szándékod; akadályozása! athaladasi elsőbbség a jak-* MŰFORGALOMMAL SZEMBEN 1. Különleges gyalogátkelőhelyen: az úttesten áthaladó gyalogosnak elsőbbsége van a járműforgalommal szemben a minden irányban sárga fényt adó gömb alakú lámpával és zebrasávozással együttesen megjelölt különleges gyalogátkelőhelyeken. 2. Járdaszigetek mentén: az út“ testnek a közhaszna Iá tű járművek megállóhelyénél a .járdasziget és ; z ahhoz közelebb eső járda közo ti részen. 3. Útkereszteződésnél: a járda meghosszabbított vonalában tört/-vő átkelésnél — az egyik útról a ' má­sikra bekanyarodó jármüvet sím­ben. Az ilyen helyekhez köze’- ő járművek lassítással, szükség . esői n megállással ts kötetesek a gyalogo­sok áthaladását biztosítani — rr ha egy személyről van ts szó. Az ilyen átkelőhely nagy figyelme' és óvatos vezetést igényel a jármű' ok vezetőitől, mert itt a gyalogosok a már megkezdett áthaladásukkal aka­dályozhatják a járművek forgalmát. nincs Athaladasi elsőbb­ség: a csak zebrasávozású. a szag­gatott vonal-jelzésű gyalogál keJőhe- lyen és az útkereszteződésnél az egyenesen haladó jármüvekkel szem­ben. Ezeken a helyeken a gyalogos csak akkor léphet 1© az úttestre, ba az áthaladás az önmaga, vagy má­sok veszélyeztetése és a járműfor­galom zavarása nélkül lehetséges® Ez azonban nem jelenti azt, höíry a járművek vezetői mellőzhetik rs elővigyázatosságot, hiszen a gyalo­gosok átkelése itt nagyobb veszély«* lye! jár, mint az abszolút elsőbbség get biztosító helyeken. A JÁRMÜVEK UTASAIRA VO« NATKOZÓ RENDELKEZÉSEK közül a következők a jelentősebbek: — Tilos a mozgásban levő járműre felszállni, vagy leszállni, a jármű aj«* táját menetközben kinyitni. — Tilos a mozgásban levő jánwO lépcsőjén utazni, vagy menet köz-* ben annak ajtaját kinyitni. — Villamosra, autóbuszra, troli* buszra a járdán, vagy á járdaszi­geten kell várakozni. Az úttéstr« lépni csak akkor szabad, ha a jár­mű a megálló helyén megállt. DAVID JÓZSEF rendőrfőhadnagy 4 Hogyan született a tokaji aszú ? Hazánkban ma 65. üzemi te­lepítésre engedélyezett szőlőfaj­tát tartanak számon, s a széle­sebb körben termesztettek szá­ma az egész világon alig halad­ja meg a másíélezret Annál meglepőbb, hogy Magyarorszá­gon ezer év alatt körülbelül 2000 szőlőfajta és ezeknek sok­sok ezer változata jelent meg. Jelenlegi szőlőfajtáink pontos eredetét ma már nehéz megálla­pítani. A Kéknyelű, Badacsony egyik leghíresebb szőlője, még a rómaiak hagyatéka. Olyan ki­váló szőlőink, mint a rizling, furmint, hárslevelű, burgundi, ezerjó, ugyancsak hosszú évszá­zadok óta élnek Magyarorszá­gon, az Árpád-házi királyok ide­jén a szerzetesek, majd később, az Itáliából és más nyugat-euró­pai országokból érkező huma­nista tudósok telepítették be. Jellemző hazánk kiváló ter­mészeti adottságaira, hogy jelen­legi két legelterjedtebb szőlőfaj­tánk, a kadarka és az olaszriz- ling, sehol a világon, még szü­lőhazájában sem ad olyan kü­lönlegesen jó minőségű termést, mint nálunk. A kadarka Török­országból származik, neve ma is Konstantinápoly egyik város­részének elnevezését őrzi. A tö­' áll álatok, intézmények, háztartások! 6IK Csak egy szál gyufa kell, és tűzifa nélkül begyújtja kály- hályábam a tüzelőanyagot. a „Hírős” íwgyíiió Kerékpárlopásért nyolc hónap Beszerezhető a Bács-Küslkun megyei Iparcikk Kisker V. háztartási boltjaiban. _________8903 Sz ászvárosi József 20 éves, többszörösen büntetett szegedi lakos, aki hónapok óta munka nélkül csavargóit, Kiskunfél­egyházán, a Kossuth utca 14. számú ház kapuja alól ellopta >n József kerékpárját, lopott kerékpáron Buda- i e ment, mostohaanyjának lakására. A rendőrség elfogta, a kerékpárt a tulajdonosának visszaszállította, a tolvajt pedig őrizetbe vette. A kiskunfélegyházi városi és járási ügyészség Szászvárosi Jó­zsefet visszaesőként elkövetett lopás bűntettével vádolta, s a járásbíróság nyolchónapi sza­badságvesztés-büntetésre ítélte A bíróság súlyosbító körül­ményként mérlegelte büntetett előéletét, hiszen fiatal kora el­lenére már negyedszer került bíróság elé lopás bűntettéért, rök hódítás elől menekülő dél­szlávok hozták magukkal. Az ölaszrizling valahol a mai olasz­osztrák határ környékén, Stájer- országban „született”, azon a vi­déken már alig termesztik —* tőlünk viszont szívesen vásárol­ják. Ezer esztendő alatt nemcsalt a szőlőállomány hanem a bor ízlés is alaposan megváltozott. Korai elődeink például, bár igazán sze­rették a „hegy levét”, úgyszól­ván nem is ismerték a tokaji bort. A XVII. században Szepsi Laczkó Máté szőlőbirtokos in­dította el a „világhírnév útján”, aki először készített tokaji aszút, a hagyomány szerint kedveske­dő ajándékul Lórántffy Zsu­zsannának. De a XVII. századig a vörös bor is ismeretlen volt hazánkban, kék szőlőt ugyan termesztettek, de nem ismerték a vörös bor készítésének a fe­hértől eltérő, különleges techni­káját. Ezt a délszlávoktól tanul­ták meg, erre emlékeztet a vö­rös bor készítéséhez szükséges speciális eszközeink szláv ere­detű neve. A tudományosan megalaixj- zott. tervszerű szőlőmerrt&síléa csaknem száz évvel ezelőtt-kez­dődött hazánkban, de még nem produkált egyetlen olyan bor. szőlőfajtát sem, amelyik az élő-* ző évszázadok során létrejöttek-*; nél jobb lenne. Ilyenekre péti is szükség van 350 000 holdnyi sző­lőterületünk teljes rekonstrtik-í dójához, a nagyüzemi szőlőter­mesztés kialakításához. Ezér1í most ismét megkezdődik a házai fajtaállomány felfrissítése „kül-# földi vérrel”: francia, amerikaid közép-ázsiai és Amur menti szőlőkből próbálják átörokí ta­ni a kívánatos tulajdonság'.;: Jffj a magyar bor ffirültuiicsébe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom