Petőfi Népe, 1962. június (17. évfolyam, 126-151. szám)
1962-06-22 / 144. szám
1963. június 23, pénteS 5. «Ida! Vita a megyei pártiskolán ideológiai kérdésekről A Szovjetunió Kommunista Pártja XXII. kongresszusa után felvetődött legfontosabb ideológiai kérdésekről rendeztek tanácskozást június 21-én,. csütörtökön Kecskeméten az öthónapos pártiskolán. Az elméleti vitát — amelyen az esti egyetem és a pártiskola tanári kara, megyei vezető propagandisták, azonkívül a járási városi pártbizottságok agitációs és propaganda osztályainak vezetői vettek részt — Szabó Lajos, a megyei pártbizottság agitációs és propaganda osztályának vezetője nyitotta meg. Vitaindító előadást Pozsgai Imre, a Marxizmus-Leninizmus Esti Egyetemének igazgatója tartott Az ideológiai front legfőbb problémái az SZKP XXII. kongresszusának tükrében címmel. A beszámoló után korreferátumok és hozzászólások következtek. Korreferátumot tartott Bognár Lajos: Korunk fő tartalma. Borsodi Györgyné: A kommunizmus anyagi, technikai bázisa, Erdélyi Ignác: A szocialista országok közötti gazdasági együttműködés a kommunizmus építésének fontos tényezőié, dr. Horváth István: A fejlett kapitalista országok munkásmozgalma, valamint a békéért, és a békés egymás mellett élésért vívott harc feladatai, Körösi József: A kapitalizmus általános válságának harmadik szakasza, Palkó László: Az osztályok megszüntetésének első programja és Papes Béla: A kommunista erkölcs szerepe a kommunista társadalom építésében címmel. Az elméleti vita legfontosabb tapasztalatait az ősszel kezdődő pártoktatási idényben hasznosítják a megyei propagandisták. Bács-Xislüi!! megyeiek a KISZÖV országos szavaláversenyén Június 23-án kezdődik Szolnokon a kisipari szövetkezetek III. országos szavalóversenye és \az irodalmi színpadok első országos vetélkedője. Két kecskeméti és egy kiskőrösi szavaló képviseli megyénket az országos találkozón. Június 24-én, vasárnap kerül sor az eredményhirdetésre, ahol a győztesnek átadják az OKISZ 10 000 forintos nagy díj át. Megbeszélték a termelőszőyetkezeti csoportok eddigi gazdálkodásának tapasztalatait A termelőszövetkezeti csoportok párttitkárai és elnökei számára rendezett értekezletet tegnap Kecskeméten a járási párt- bizottság. A tanácskozás résztvevőit Borsos Sándor, a járási pártbizottság osztályvezetője tájékoztatta az időszerű politikai és gazdasági feladatokról. Ismertette a termelőszövetkezeti csoportok gazdálkodásának eddigi tapasztalatait és az ott müBeszámoló a bőripari szakszervese! nemzetközi konferenciájáról Csütörtökön délután Varga József, a Ruhaipari Szakszervezet főtitkára a Bajai Ruhagyárban beszámolót tartott a Szakszervezeti Világszövetség textil, ruha és bőripari szak- szervezete nemzetközi szövetségének májusban Bukarestben 33 ország részvételével megtartott II. konferenciájáról. A konferencia megállapította, — mondotta többek között Varga elvtárs —, hogy a szocialista országokban a szakszervezetek jelentős szerepet játszanak a munkaügyi törvények megalkotásában. Ezek az eredmények kedvezően éreztetik hatásukat a kapitalista országok szakszervezeteinek harcaira is. A beszámolót megelőző délelőttön Varga elvtárs tanulmányozta a Ruhagyár szakszervezetének életét és hosszasan elbeszélgetett a dolgozókkal. Tart Sándor Tajti Gábor bandájának bűnügyét júliusban tárgyalja a kiskunfélegyházi járásbíróság Olvasóink előtt előzetes tájékoztatásainkból ismeretes az utóbbi évek egyik nagyszabású bűnügye, Tajti Gábor bandájának garázdálkodása, amelyet a rendőrség a lakosság közreműködésével a közelmúltban leleplezett. Az ügy több kilónyi aktahalmazát áttanulmányozva, a tárgyalás megkezdésének időpontját július 3-ára tűzte ki a bíróság. A tárgyalásra, amely nyilvános lesz, és előreláthatólag egy hónapig ' fog elhúzódni, több mint 150 tanút idéztek meg. Jellemző a bűnügy nagyságára az is, hogy 482 darab bűnjel szerepel a jegyzéken, azok közül a tárgyak közül, amelyeket a banda tagjai betörések, tol- vajlások során eltulajdonítottak. T. M. ködő pártalapszervezetek tevékenységének néhány fontosabb kérdését. Örömmel állapította meg, hogy a növényápodási munkákat a termelőszövetkezeti csoportok tagjai határidőben elvégzik és körültekintően kezdték meg az aratásra való felkészülést is. A lajosmizsei Aranyhomok Termelőszövetkezeti csoport gazdái a kalászosok nagyrészét géppel aratják a nagyüzemi táblákon. Az előadó beszámolt a termelőszövetkezeti csoportok közös jószágállományának; fejlődéséről is. Elmondotta, hogy a lajosmi- zsei 10 termelőszövetkezeti, csoport 500 sertést hizlal meg közösen. Orgoványon a Rákóczi, a Petőfi és a Kossuth Termelőszövetkezeti csoportok 100—100 sertés meghizlalására készítettek megjelelő épületeket. A pártszervezetek feladatairól szólva a pártonkívüli aktíva- hálózat létrehozását, illetve bővítését javasolta az előadó. A vitában felszólalt Vörös Vilmos, a járási pártbizottság titkára is. N. J. Cj áruház Jánoshalmán Jánoshalma új színfolttal gazdagodott: szerdán nyitották meg a földművesszövetkezet 400 ezer forintos költséggel átalakított áruházát, amely a megye legszebb falusi ruházati áruháza lett A földművesszövetkezet dolgozói újszerű és ízléses dekorációt alkalmaztak, a berendezés kialakításánál több újítás érvényesült A főkönyvelő 10 ezer forintot megtakarítva felvonót szerkesztetett a raktárrá átalakított pincéhez. N. É, AHOL NINCS SPORTPÁLYA — ö a csapat legfontosabb meccs közben ... tagja, ö zavarja e! az állatokat (Szegő Gizi rajza) N A P T A R 1962. június 22, péntek. Névnap: Paulina. Napkelte: 3 óra 47 perc. Napnyugta: 19 óra 45 perc. • — Fogadóórákat tartanak a VI. kerületi pártvezetőség tagjai péntek délután 4 órától este 7 óráig Kecskeméten, a Czoll- ner téri pártszékházban. — Fogadóórát tart ma délelőtt 9—12 óráig Takács József megyei tanácstag Kecskeméten, a városi tanács I. em. 51. számú helyiségében. — Megyeszerte megkezdődött az aratásra való felkészülés. — Drágszélen a községi tanács ülésén tárgyalták meg a kalászosok betakarításának előkészületeit. A község termelőszövetkezeteiben már megalakultak az aratópárok. — BUDAPESTRE utazik szombaton a Kiskunfélegyházi Móra Ferenc Művelődési Ház ifjúsági vegyeskórusa. A Magyar Rádió és Televízió 6-os stúdiójában hangszalagra veszik a kórus nyolc énekszámát. — A bajai járási párt-végrehajtóbizottság tegnap tartott ülése a felvásárlási terv teljesítéséről tanácskozott, azonkívül meghallgatta a bácsborsódi községi pártvezetőség jelentését a határozatok végrehajtásáról. Örömmel állapították . meg, hogy néhány főbb cikk felvásárlási tervét — többek között a szarvasmarháét, a hízott sertését — az előirányzathoz képest túlteljesítették a járásban. Willibald fancol Párizsban csak olyan helyre érdemes ebédelni menni, ahol a tulajdonos leül az ember asztalához, kis favillával a kezében, és belekóstol a salátába: elég-e benne a mustár? Nem sok-e az ecet? Nem kellene-e megpermetezni egy csöpp öliva-olaj- jal? Ezek az igazi helyek Párizsban. Nemcsak azért, mert egy hónapig lehet enni egy előkelő éttermi ebéd árából, hanem azért is, mert az ember itt megleli, még a mai zordabb francia légkörben is azt a közvetlen, szabad, könnyed és megértő hangot és hangulatot, amelynek kedvéért Párizst úgy szeretjük. Egy ilyen kis vendéglőbe szaladtam mindjárt az első délben, amikor Angliából hazafelé jövet megálltam Párizsban. Jártam ide boldogult urfikoromban is, a Szent Jakab utcába és azóta csak az változott, hogy a patronne, a tulajdonosnő fiatalabb lett, én pedig megőszültem. Legutóbb két évvel ezelőtt jártam nála. Akkor is kérdezés nélkül hozta előételként az olajbogyókat, utána a hagymalevest, s csak azután telepedett' oda az asztalhoz, megbeszélni a menüt és a világ- helyzetet. Akkor egy hétig mindennap ide jártam. Minden ebéd után felbukkant valahonnan a Szent Jakab utca sűrűjéből, vagy csak Madame Felin konyhájából, vagy éppen a kisvendéglő egyik sarkából .Willibald és táncolni kezdett. Először zene nélkül táncolt, még csak nem is dúdolt hozzá, szélesre tárt karokkal lengett, lejtett és lebegett az asztalok között. Azután dudorász- ni kezdett, tánca meggyorsult, arcán mosoly derengett fel. A vendégek nem sokat törődtek vele, hozzátartozott az ebédhez, mindenki ismerte, tegezte. Félórai táncolás után a mosoly már ráfagyott ajkára* ekkor Madame Felin odalépett melléje, karját nyújtotta, együtt lejtettek néhány tánclépést, majd Willibald békésen engedte, hogy a madame leültesse egy asztalhoz és tálaljon neki. Ha olykor vadidegen vetődött a vendéglőbe és a mutatvány végén pénzt akart adni Willibaldnak, az megköszönte és közölte vele, hogy saját szórakozására táncol, nincs szüksége támogatásra. Ha a vendég rokonszenves volt neki, engedelmet kért, odaült asztalához és elmélyülten, nagyon művelten, tele megkapó ötletekkel beszélgetett vele. Főképpen színházról szeretett beszélgetni, ehhez nagyon értett. Csak akkor adott kitérő választ, ha a vendég érdeklődött, vajon valamelyik színháznak dolgozik-e? Nemmel válaszolt és kisvártatva fölkelt az asztaltól. Willibald titkát nem illett megkérdezni, de mindenki tudta. Nem is Willibaldnak hívták, nehezen kiejthető szláv neve helyett ragadt rajta. A háború előtt egy nagy lengyel színháznak volt díszlettervezője. A német betöréskor elmenekült, kallódott a világban, eljutott Párizsba, felfigyeltek rá, kezdett keresni, de a németek is kiszimatolták, kicsoda Willibald, elfogták, megkínozták. A háború után még rajzolt egykét díszletet, de nem találta a helyét. Egy napon elkezdett táncolni Madame Felin kisvendéglőjében. Megőszült, de fiús maradt az alakja. Azt magyarázta, hogy a táncnak köszönheti. Hogy miért táncol? Okos, mélytüzű szemében csak erre a kérdésre lobogtak fel idegen lángok. Azért, mondta, mert ceruzával, ecsettel és tussal nem tudja magát kifejezni. Most egész testével rajzol díszleteket. Megettem a hagyma- levest, Madame Felin hozta a roston sült bor- júbordát. Körülnéztem. „Hol van Willibald?’« „Hát nem látja?” Körülnéztem, sehol sem láttam. Madame Felin nevetett: „Itt! A feje fölött’« A fejem fölött egy képeslap egy oldala volt berámázva. Felálltam, hogy jobban lássam. Lengyel lap volt, a szöveget nem értettem, de nem is kellett: láttam, hogy egy szép, modern színházi díszlet a Ham- l6tll6Z „Willibald küldte” — magyarázta Madame Felin. — „Az történt hogy még két éve, nem sokkal a maga legutóbbi ittléte után, lengyel diákok tértek be ide. Azt hiszem, színészek is voltak köztük. Megismerkedtek Willibald- daL Attól kezdve két hétig minden délben itt voltak és minden éjszaka is. Willibald először csak nevetett Nem tud ő már Párizs nélkül élni, mondogatta. Aztán elment velük.* Tőlem el sem búcsúzott. Most sem írt, csak ezt a képet küldte. De haf most kinevet, hogy be- rámáztam* nem kap több hagymalevest nálam, monsieur!” Boldizsár Iván — AZ IZLANDI fogyasztási szövetkezetek központjának elnöke és felesége, akik a SZÖ- VOSZ vendégeként tartózkodnak hazánkban, szerdán Molnár Károlynak, a SZÖVOSZ elnök- helyettesének kíséretében megyénkbe látogattak. Brachna János, a MÉSZÖV elnöke és helyettese Piukovics Miklós társa-- ságában a vendégek megtekintették a dunavecsei keltető állomást, Kiskőrös. Jánoshalma, Izsák üzlethálózatát A látottakról elismeréssel nyilatkoztak. — Szabadtéri ismeretterjesztő előadást tart szombat este 19 órakor Olaj mécsestől a villany- körtéig címmel Kispéter Ingre DÁV vezető Kiskunhalason, a felsővárosi pártszervezet udvarán. — A KIOSZ Bács megyei Kisiparosok Adóközössége vezetőségválasztó közgyűlését 1962. június hó 24-én de. 9 órakor tartja, melyre minden tagot meghív a vezetőség. A közgyűlés helye kiskunhalasi KlOSZ-székház (Szatmári u. 2.). Adóközösség vezetősége. 6614 — Köszönetét mondunk mindazoknak. akik édesanyánk, öZv. Kapus Pálné temetésén részt vettek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 1433 — Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondok mindazoknak, akik felejthetetlen édesapám, dr. Zánkai Alajos kiskőrösi állami közjegyző temetésén részt vettek, sírjára koszorút vagy virágot helyeztek. Külön köszönetét mondok a Kiskőrösi Járásbíróság elnökének. Zánkai Zita. 6681 Kiskunhalasi anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Nagy Dona (Kávai Jusztina), Kiss Zoltán Károly (Gye- nizse Erzsébet), Horváth Gvörgy (Kurgyig Etelka); Varga Erzsébet Franciska (László Franciska), Horváth János (Németh Julianna), Husz- ta Vencel (Barcsik Irén), Szabó Éva Edit (Horváth Ilona); Péntek Kálmán (Barta Juliánná); Selmeczi Imre (Kiss Zsuzsanna), Fekete Ibolya (Csiszár Rozália), Varga György (Varga Franciska). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Paon- Smolcz Balázs Pándi Évával, Törten Flórián Szolnoki Zsuzsannával, Adorjáni Géza Kovács Anna Teréziával, Madaras Sándor Lak Juliannával; Fazlinovics Aha Duna Máriával. MEGHALTAK: Tóth Perese 63 éves; Halász D. Sándor 7« éves, Bukll Mihályné Pásztor Rozália 76 éves* Péter Ferencné Lendér Erzsébet 74 éves; ZseM Mihály SS éves,- Gusztos Lajosaé Bognár Mária 7« éves; Kertész Jánosáé Babós Eszter 71 éves; Liliom Teréz i hónapos korban. i « ,i gp Dr iqjp- Ibőmjaj Várható időjárás pénteS: estig: felhős idő, több helyes újabb záporokkal, zivatarokkal.' Mérsékelt északi, * “ szél. Várható legmagasabb pali hőmérséklet pénteken 3S~* 27. a délkeleti határmegyéfebaas 27—30 fok között