Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-30 / 306. szám

A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ December 30, szombaá este 7 óra Németh Amadé— Perényi Kálmán: SÍMONYI ÓBESTER Nagyoperett 3 felvonásban Jászai Mari-bérlet Mozik M íjsoka December 30-án, szombaton: Baja Központi: ügyefogyott Rómeó, Baja Uránia: Adua és társnői, Bácsalmás: Rocco és fivérei, Dunavécse: Iskolatársak voltunk, Izsák: Megöltek egy leányt, Jánoshalma: Aloxnrevü, Kalocsa: A szép Inkeri, Kecel: Fehér 'éjszakák, Kecskemét Ár­pád: Az igazi vizsga, Kecske­mét Városi: Jó utat. autóbusz, Kiskőrös: Az ígéret földje, Kis­kunfélegyháza: Tiszta égbolt, Kiskunhalas: Egy katona meg egy fél, Kisfcunmajsa: Napfény a jégen, Mélykút: Matróz a ra-^ kétában, . Szabadszállás: Fűre lépni szabad, Tiszakécske Petőfi: FORÉSZPOHT vidékre vagontétel- ] rELEVtZIÖÉTlT motorkerékpárt ese- Oké Néró, Tiszakécske Tisza: ben szállít Bútorlap és Faáru Ktsz, rélnék. Baditz Pál, Miskolc, Tass Folytassa, nővér. Budapest, TV., Tavasz u. 39—41. 6785 lu. 15'. 6808 . ___-____ Mi nden kedves ügyfelünknek ezúton kívánunk EREDMÉNYEKBEN GAZDAG, BOLDOG ŰJ ÉVET! Állami Biztosító Igazgatóság, Kecskemet .6787 A SZERZŐDÉSES TERMELÉS BIZTOS JÖVEDELMET JELENT! Szerződjön zöldségre és gyümölcsre a MÉK-telepekkel, Minden kedves ügyfelünknek, termelőszövetkezeteknek, íöldművesszövetkezeteknek, vásárlói tiknak ezúton kívánunk eredményekben gazdag. BOLDOG ÜJ ÉVET! ^szövetkezetek Bags-Kiskun megyei Értékesítő Központja. Kecskemét, Bercsényi utca 4—6, 6814 . Apróhirdetések KÖZPONTI, földszintes 2 szoba össz­komfortos lakásom elcserélném ha­sonlóra. vagy 3 szobásért költség­megtérítéssel. Kecskemét, Táncsics Mihály utca 7.____________________5004 ELADÓ családi villaház beköltö­zéssel. Kecskemét, Sztahanov u. 5. Árvaház . mellett, alRócseneő. 5007 ELCSERÉLNÉM központi, olcsóbérü, egyszoba, alkovös, összkomfortos (51 négyzetméter) lakásom két szo­ba, összkomfortos központira, Kecs­kénkét. Postafiók: 117. 5001 ELADÓK alkalmi áron: 120-as Hoh­ner tangóharmonika, kisipari olaj­fűtésű kályha. Marabu kályha, hosszú disznóbőrkabát, nagyméretű TV-képcső, íróasztal, jó hálózati rá­diók, 2 mázsa rozs. Kecskemét, Batthyány utca 29, Villamosműhely. 4305 KÜLÖNB EJÁR ATÜ bútorozott' szoba férfi részére kiadó. Kecskemét,. IV., Árok utca 14. 4304 KECSKEMÉTEN a várostól 4 km-re szoba, konyhás lakás eladó 400 n-öl telekkel. Azonnal elfoglalható. Ér­tekezni lehet Szegedi út 27. 4276 GYAKORLATTAL rendelkező kály­hafűtőt felveszünk. Mezőgazdasági Szakiskola. Kisfái 14. 4294 DRAGSZÉL Üj Barázda Tsz gazda- sága részére kovácsot keres. Fizetés munkaegység, vagy megegyezés sze­rint. Lakást a tsz biztosít. 6812 Ilyenkor úgy érezte: jót tett De magános vándorlásai során gyakran találkozott olyanokkal is, akik szerelemre felkészülve leskelodtek a barakkok sarká­nál. Soha nem törődött velük, legfeljebb csak annyiban, hogy eszébe jutott: előbb-utóbb ezek is hozzá kerülnek ... Mint aho­gyan megvetéssel, megcsomör- lött undorral nézte azokat a fia­tal és idős embereket. akik ka­land-éhesen kopogtattak a női barakkok ajtaján vagy órákig ácsorogtak a kantin sarkánál. Visszataszítónak, képzelte min­den más férfiben a vágyako­zást. Elképzelte őket hevülésük pillanataiban, és nevetett csú­nyaságukon. S most? Amikor Elzát megismerte, csókjára vá­gyott: szüntelen a lány képe lebegett szemei előtt, szórako- zottá vált, s hogy a lány láto­gatásai hosszú időre'elmaradtak, féktelen féltékenység lett rajta Úrrá.. . .. Már tavaszodott. Lassan el-, fogytak a láger lakói is. El­szegődtek' Nyvjgat-Európa álla­maiba, másakat ,meg elvittek az óceánon . túlra • induló hajók. Horváth még mindig állás nél­kül kilincseli, s mindjobban hatalmába kerítette az elkese­redés, amikor eáv este váratlan esemény történt. Megzörgették a féríibarákk ajtaját. Oltódván’ Miklós: A sárga dosszié Felült az ágyon, álmosan dörzsölte szemét. A zörgetés erőteljesebben megismétlődött. — Doktor úr, jöjjön azonnal! Izgatottan nyitott ajtót. — Mi történt? Csapzotthajú, fiatal lány to- porgott odakint. Dideregve húz­ta szorosabbra magán a hazul­ról hozott tvid kábátót. Hor­váth megismerte: Gondos Esz­ternek hívták. Ezt a lányt is is­merte a karácsonyi ünnepélyről. Nem volt több tizenhatévesnél: kékre-lilára fagyva ácsorgott az ajtó előtt, szemében félelem, rettegés ült. — Segítsen, doktor úr! A ba­rátnőm eszméletlenül fekszik az ágyon. Félrebeszél. Most vettük eszre ós ... — Mindjárt jövök! — kiáltot­ta és becsapta a : kétségbeesett lány orra előtt az ajtót. Miközben ruháit magára kap­kodta, kellemes zsibbadtság öm­lött szét testén. Magára talált, feloldódott fásultságából, olyan izgalommal rendezkedett, min!; valaha.... régen, amikor. első betegéhez készült. Odakint sürgettek: — Doktor úr!.,, — Jövök már! A Vlj-es számú női barakkot hepe-hupás grund’választotta el a férfi lakóházaktól. Végig fut­va tették még az utat. Amerre elhaladtak, mindenfelé izgatott, kíváncsi arcok kísérték.’ Horváth doktornak és Gondos Eszternek nagyon hosszú yolt az ut. Mind­ketten ugyanazért aggódtak, de nem ugyanazon érzéssel! Gon­dos Eszter a barátnőjéért aggó­dott — az emberéért! Horváth doktor aggodalmába egyéni ön­zés vegyült: a beteget akarta látni mielőbb, az eszközt, amely közelebb hozza öt tervei megva­lósulásához. Igen: ha voltak is néha őszinte pillanatai, erre so­ha nem jött rá! Talán eszébe sem jutott, hogy élete vala­mennyi kellemetlensége abból származott eddig is, hogy a hoz­záforduló betegben nem az em­bert nézte, hanem az — esz­közt ... mint ahogy eszközzé minősült a törtető, karrierista orvos előtt a nlckélsdorfi láger szerencsétlen lakója is. Az- eszméletlen lány a barakk sarkában feküdt. Horváth az ágyá fölé hajolt, hozzáértő sze­me néhány pillanat allatt meg­állapította a diagnózist: — Gyógyszermérgezés. Felegyenesedett, tekintetét vé­gighordozta a köréje sereglett riadtarcú lányokon. — Fel kell törni az orvosi rendelőt! Közben odaértek a férfiba­rakk . lakói is. Az orvos kipa­rancsolta őket a helyiségből. Valaki beszólítottá a szolgálatos rendőrt.. Segítségével egy diós­győri lakatos boszorkányos gyor- . sasággal kinyitotta az orvosi rendelő ‘ ajtaját. Az eszméletlen lányt pokrócba bugyolálya vit­ték át. Lázrözsák égtek az ar­cán, keze ernyedten hullott alá. Áz izgatott kis csoport ide is •követte, egymás hegyén-hátán ágaskodtak, leskelődtek be az ablakon, de az orvos összehúzta előttük a zöld függönyt. Felszabadultam otthonosan NAP1Í8 1961. december 30, szombat. Névnap: Dávid. Napkelte: 7 óra 32 perc. Napnyugta: 16 óra 1 perc. * = SZILVESZTERBE megnyí­lik Kecskeméten a Szakszerve­zetek Művelődési Otthona fel­újított és kibővített ifjúsági klubja a Szilády Károly utca 6. szám alatti épületben (volt KPVDSZ művelődési otthon). — Rendőrségi statisztika ké­szült az 1961-ben Bács-Kiskun megyében történt közlekedési balesetekről. A statisztika sze­rint egy év alatt több mint 280 közúti baleset volt a megyében. — Örökéletű zseblámpa. Az akkumulátorgyárban olyan zseb­lámpa sorozatgyártását kezdték meg, amelynek élettartama — utántöltés révén — szinte kor­látlan. A 10x5x3 centiméter nagyságú lámpa izzóját száraz­elem helyett beépített miniatűr lúgos akkumulátor táplálja, amely hálózati árammal újra és újra feltölthető. — Több mint húsz országba exportálunk járműveket.. Az NDK-ban már csaknem ötezer Ikarus autóbusz közlekedik, s az utóbbi években a Szovjetunió­ba is majdnem ezret szállított az exportáló külkereskedelmi vállalat. Magyar autóbuszok bo­nyolítok le a közlekedést Gui­nea fővárosában, Conakryban, ahol magyar szakemberek szer­vezték meg az autóbuszközleke­dést Is. — IRODALMI „kérdezz—fe­lelek” versenyt rendezett a bács­almási könyvtár diákok részére. A versenyen mintegy 60 fiatal vett részt, akik az irodalomban való nagy jártasságról tettek ta­nulságot. A verseny győzteseit ifjúsági könyvekkel jutalmazták — írja községi tudósítónk. — Űj létesítményekkel gazda­godnak a bácskai falvak. Töb­bek között Bácsszőlősön iskolai tantermet, Mélykúton tisztasági fürdőt, Katymáron törpevízmű- vet, Tataházán iskolát építenek jövőre, ezenkívül, majdnem min­den községben parkosítanak és tovább bővítik a járdahálózatot. mozgott a fehérre meszelt fa­lak. lakkozott bútorok, sterilen csillogó műszerek között. Gon­dolatban bocsánatot kért mind­azoktól, akiket hányatottságáért, számkivetettségéért eddig okolt, Boldog volt. Boldogabb, mint a gyerek, akinek elengedték a ve­rést. Azon vette észre magát, hogy fütyörészik, s hirtelen el­hallgatott. A beteg lányka fölé hajolt. Percekig vizsgálgat.ta a szemét, az arcát, tapogatta a pulzusát, megtapogatta a kopo­nyája formáját és dudorodásait is. Senkit nem engedett be a rendelőbe. Amíg a gyomormo­sáshoz készült, folyton az a gondolat járt a fejében, hogy szívesen odaadna az életéből né­hány évet, ha sikerülne a be­teget eszméletre téríteni. A bevett nagy adag gyógy­szer már felszívódott a lány vé­rébe, aligha sikerül életre kel­teni az amúsyis legyengült, szer­vezetet. Pedig most ettől fügött sorsának további alakulása. Ha meggyógyítja a lányt, az eset­nek híre terjed: reménye lehet, hogy elismerik és állást kap va­lamelyik kórháznál. Ez éppen egybevágna terveivel. De ha a beteg állapota súlyosbodik ... esetleg menthetetlen —; s a ke­ze között hal meg — börtönbe kerülhet itt is. Most döbbent rá a vállalkozás mögött leselkedő veszélyekre. Megtorpant, pár Pillanatig elgondolkodva ácsor­góit a rendelő közepén. A női barakk lakói, s az oda- sereglett férfiak idegesen vára­koztak az ajtó előtt. Hall gatóz­tak: csend. Félénken kopogtat­tak. Horváth megnyugtatta őket. Azonban érezte, hogy maga is bátorításra szorul. (Folytatjuk) — KLUBESTET tartanák ma a Bajái József Attila Művelő­dési Házban. Ezúttal a művelő­dési ház modern tánccsoportjá- • val találkoznak a fiatalok„ — Majdnem 30 000 mázsa —» a tervezettnél kétszer több -r almát exportáltak az idő éw második felében megyénk föld- művesszövetkezeti szervei. — Baromi if el vásárlási tervü­ket 125,3 százalékra teljesítették megyénkben a földművesszövet­kezetek felvásárló szervei, ösz-- szesen 24 375 mázsa baromfit vettek át a termelőktől. — Gyászhír. Mély fájdalom­mal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk, id. Mozsár András hosszas szen­vedés után f. hó 28-án meghalt. Temetése december 30-án dél­előtt fél 11 órakor lesz Kecs­keméten, a Szentháromság te­metőben. A gyászoló család. 4310 — Köszönetnyilvánítás. Mind­azon kaposvári, kecskeméti hoz­zátartozók. jó barátok, ismerő-- tök, munkatársak. Fodor főgé­pész és családja, jó szomszé­dok, a méheslaposi iskola igaz­gatójának, akik felej'thetetlen férjem. Csík László kovács te­metésén megjelentek, ravatalára koszorút, virágot helyeztek, rész­vétükkel mérhetetlen fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszö­netét, fájdalmas özvegye és Laci fia. 5005 Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Veres Tibor (anyja neve: Csapó Erzsébet), Geiszt József (Rózsa Erzsébet). Mikecz János (Madari Márta), Nehéz Ilona (Düh Ilona), Mes- kó József (Füredi Mária), Ur- rr.ös Ilona (Kecskés Ilona), Korb Vilmos (Tóth Etelka), Kollár Rozália (Gáspár Rozália). MEGHALTAK: Varga György- né Bera Ilona 57 éves, Fekete Gyula 85 éves, Csordás István­ná Lugosi Julianna 79 éves, Mudri Ferenc 71 éves, Szitás, Rozália 81 éves és Dobos -János 85 éves korában Várható időjárás szombat es­tig: az évszakhoz képest enyhe, felMős, párás, többfelé köde« idő, néhány helyen kisebb eső­vel. Mérsékelt déli. délkeleti szél. Várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet holnap plusz 1—5 fok között. (MTI) Az Alpár és Vidéke Kör­zeti Földmű vessző vetkezet Igazgatósága EREDMÉNYEKBEN GAZDAG. BOLDOG ŰJ ÉVET kíván a szövetkezet tagságának­6823 PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspáih Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács Lapja. Felelős szerkesztő- Weither Dárüe kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám Szerkesztőségi telefonközpont; 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal:- Kecskemét Szabadság, .bér J/a Telefon 17-09 • Terjeszt: ? Magyar. Poéta. Előfizethető: ? helyi postahivataloknál ée íéz.besüőkné'. v’nttzo+Sc -j---»-' -'s forint; r • ' - jaida* Vj Kecskemét. — Telefon; U-ÄS. (

Next

/
Oldalképek
Tartalom