Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-30 / 306. szám
A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ December 30, szombaá este 7 óra Németh Amadé— Perényi Kálmán: SÍMONYI ÓBESTER Nagyoperett 3 felvonásban Jászai Mari-bérlet Mozik M íjsoka December 30-án, szombaton: Baja Központi: ügyefogyott Rómeó, Baja Uránia: Adua és társnői, Bácsalmás: Rocco és fivérei, Dunavécse: Iskolatársak voltunk, Izsák: Megöltek egy leányt, Jánoshalma: Aloxnrevü, Kalocsa: A szép Inkeri, Kecel: Fehér 'éjszakák, Kecskemét Árpád: Az igazi vizsga, Kecskemét Városi: Jó utat. autóbusz, Kiskőrös: Az ígéret földje, Kiskunfélegyháza: Tiszta égbolt, Kiskunhalas: Egy katona meg egy fél, Kisfcunmajsa: Napfény a jégen, Mélykút: Matróz a ra-^ kétában, . Szabadszállás: Fűre lépni szabad, Tiszakécske Petőfi: FORÉSZPOHT vidékre vagontétel- ] rELEVtZIÖÉTlT motorkerékpárt ese- Oké Néró, Tiszakécske Tisza: ben szállít Bútorlap és Faáru Ktsz, rélnék. Baditz Pál, Miskolc, Tass Folytassa, nővér. Budapest, TV., Tavasz u. 39—41. 6785 lu. 15'. 6808 . ___-____ Mi nden kedves ügyfelünknek ezúton kívánunk EREDMÉNYEKBEN GAZDAG, BOLDOG ŰJ ÉVET! Állami Biztosító Igazgatóság, Kecskemet .6787 A SZERZŐDÉSES TERMELÉS BIZTOS JÖVEDELMET JELENT! Szerződjön zöldségre és gyümölcsre a MÉK-telepekkel, Minden kedves ügyfelünknek, termelőszövetkezeteknek, íöldművesszövetkezeteknek, vásárlói tiknak ezúton kívánunk eredményekben gazdag. BOLDOG ÜJ ÉVET! ^szövetkezetek Bags-Kiskun megyei Értékesítő Központja. Kecskemét, Bercsényi utca 4—6, 6814 . Apróhirdetések KÖZPONTI, földszintes 2 szoba összkomfortos lakásom elcserélném hasonlóra. vagy 3 szobásért költségmegtérítéssel. Kecskemét, Táncsics Mihály utca 7.____________________5004 ELADÓ családi villaház beköltözéssel. Kecskemét, Sztahanov u. 5. Árvaház . mellett, alRócseneő. 5007 ELCSERÉLNÉM központi, olcsóbérü, egyszoba, alkovös, összkomfortos (51 négyzetméter) lakásom két szoba, összkomfortos központira, Kecskénkét. Postafiók: 117. 5001 ELADÓK alkalmi áron: 120-as Hohner tangóharmonika, kisipari olajfűtésű kályha. Marabu kályha, hosszú disznóbőrkabát, nagyméretű TV-képcső, íróasztal, jó hálózati rádiók, 2 mázsa rozs. Kecskemét, Batthyány utca 29, Villamosműhely. 4305 KÜLÖNB EJÁR ATÜ bútorozott' szoba férfi részére kiadó. Kecskemét,. IV., Árok utca 14. 4304 KECSKEMÉTEN a várostól 4 km-re szoba, konyhás lakás eladó 400 n-öl telekkel. Azonnal elfoglalható. Értekezni lehet Szegedi út 27. 4276 GYAKORLATTAL rendelkező kályhafűtőt felveszünk. Mezőgazdasági Szakiskola. Kisfái 14. 4294 DRAGSZÉL Üj Barázda Tsz gazda- sága részére kovácsot keres. Fizetés munkaegység, vagy megegyezés szerint. Lakást a tsz biztosít. 6812 Ilyenkor úgy érezte: jót tett De magános vándorlásai során gyakran találkozott olyanokkal is, akik szerelemre felkészülve leskelodtek a barakkok sarkánál. Soha nem törődött velük, legfeljebb csak annyiban, hogy eszébe jutott: előbb-utóbb ezek is hozzá kerülnek ... Mint ahogyan megvetéssel, megcsomör- lött undorral nézte azokat a fiatal és idős embereket. akik kaland-éhesen kopogtattak a női barakkok ajtaján vagy órákig ácsorogtak a kantin sarkánál. Visszataszítónak, képzelte minden más férfiben a vágyakozást. Elképzelte őket hevülésük pillanataiban, és nevetett csúnyaságukon. S most? Amikor Elzát megismerte, csókjára vágyott: szüntelen a lány képe lebegett szemei előtt, szórako- zottá vált, s hogy a lány látogatásai hosszú időre'elmaradtak, féktelen féltékenység lett rajta Úrrá.. . .. Már tavaszodott. Lassan el-, fogytak a láger lakói is. Elszegődtek' Nyvjgat-Európa államaiba, másakat ,meg elvittek az óceánon . túlra • induló hajók. Horváth még mindig állás nélkül kilincseli, s mindjobban hatalmába kerítette az elkeseredés, amikor eáv este váratlan esemény történt. Megzörgették a féríibarákk ajtaját. Oltódván’ Miklós: A sárga dosszié Felült az ágyon, álmosan dörzsölte szemét. A zörgetés erőteljesebben megismétlődött. — Doktor úr, jöjjön azonnal! Izgatottan nyitott ajtót. — Mi történt? Csapzotthajú, fiatal lány to- porgott odakint. Dideregve húzta szorosabbra magán a hazulról hozott tvid kábátót. Horváth megismerte: Gondos Eszternek hívták. Ezt a lányt is ismerte a karácsonyi ünnepélyről. Nem volt több tizenhatévesnél: kékre-lilára fagyva ácsorgott az ajtó előtt, szemében félelem, rettegés ült. — Segítsen, doktor úr! A barátnőm eszméletlenül fekszik az ágyon. Félrebeszél. Most vettük eszre ós ... — Mindjárt jövök! — kiáltotta és becsapta a : kétségbeesett lány orra előtt az ajtót. Miközben ruháit magára kapkodta, kellemes zsibbadtság ömlött szét testén. Magára talált, feloldódott fásultságából, olyan izgalommal rendezkedett, min!; valaha.... régen, amikor. első betegéhez készült. Odakint sürgettek: — Doktor úr!.,, — Jövök már! A Vlj-es számú női barakkot hepe-hupás grund’választotta el a férfi lakóházaktól. Végig futva tették még az utat. Amerre elhaladtak, mindenfelé izgatott, kíváncsi arcok kísérték.’ Horváth doktornak és Gondos Eszternek nagyon hosszú yolt az ut. Mindketten ugyanazért aggódtak, de nem ugyanazon érzéssel! Gondos Eszter a barátnőjéért aggódott — az emberéért! Horváth doktor aggodalmába egyéni önzés vegyült: a beteget akarta látni mielőbb, az eszközt, amely közelebb hozza öt tervei megvalósulásához. Igen: ha voltak is néha őszinte pillanatai, erre soha nem jött rá! Talán eszébe sem jutott, hogy élete valamennyi kellemetlensége abból származott eddig is, hogy a hozzáforduló betegben nem az embert nézte, hanem az — eszközt ... mint ahogy eszközzé minősült a törtető, karrierista orvos előtt a nlckélsdorfi láger szerencsétlen lakója is. Az- eszméletlen lány a barakk sarkában feküdt. Horváth az ágyá fölé hajolt, hozzáértő szeme néhány pillanat allatt megállapította a diagnózist: — Gyógyszermérgezés. Felegyenesedett, tekintetét végighordozta a köréje sereglett riadtarcú lányokon. — Fel kell törni az orvosi rendelőt! Közben odaértek a férfibarakk . lakói is. Az orvos kiparancsolta őket a helyiségből. Valaki beszólítottá a szolgálatos rendőrt.. Segítségével egy diósgyőri lakatos boszorkányos gyor- . sasággal kinyitotta az orvosi rendelő ‘ ajtaját. Az eszméletlen lányt pokrócba bugyolálya vitték át. Lázrözsák égtek az arcán, keze ernyedten hullott alá. Áz izgatott kis csoport ide is •követte, egymás hegyén-hátán ágaskodtak, leskelődtek be az ablakon, de az orvos összehúzta előttük a zöld függönyt. Felszabadultam otthonosan NAP1Í8 1961. december 30, szombat. Névnap: Dávid. Napkelte: 7 óra 32 perc. Napnyugta: 16 óra 1 perc. * = SZILVESZTERBE megnyílik Kecskeméten a Szakszervezetek Művelődési Otthona felújított és kibővített ifjúsági klubja a Szilády Károly utca 6. szám alatti épületben (volt KPVDSZ művelődési otthon). — Rendőrségi statisztika készült az 1961-ben Bács-Kiskun megyében történt közlekedési balesetekről. A statisztika szerint egy év alatt több mint 280 közúti baleset volt a megyében. — Örökéletű zseblámpa. Az akkumulátorgyárban olyan zseblámpa sorozatgyártását kezdték meg, amelynek élettartama — utántöltés révén — szinte korlátlan. A 10x5x3 centiméter nagyságú lámpa izzóját szárazelem helyett beépített miniatűr lúgos akkumulátor táplálja, amely hálózati árammal újra és újra feltölthető. — Több mint húsz országba exportálunk járműveket.. Az NDK-ban már csaknem ötezer Ikarus autóbusz közlekedik, s az utóbbi években a Szovjetunióba is majdnem ezret szállított az exportáló külkereskedelmi vállalat. Magyar autóbuszok bonyolítok le a közlekedést Guinea fővárosában, Conakryban, ahol magyar szakemberek szervezték meg az autóbuszközlekedést Is. — IRODALMI „kérdezz—felelek” versenyt rendezett a bácsalmási könyvtár diákok részére. A versenyen mintegy 60 fiatal vett részt, akik az irodalomban való nagy jártasságról tettek tanulságot. A verseny győzteseit ifjúsági könyvekkel jutalmazták — írja községi tudósítónk. — Űj létesítményekkel gazdagodnak a bácskai falvak. Többek között Bácsszőlősön iskolai tantermet, Mélykúton tisztasági fürdőt, Katymáron törpevízmű- vet, Tataházán iskolát építenek jövőre, ezenkívül, majdnem minden községben parkosítanak és tovább bővítik a járdahálózatot. mozgott a fehérre meszelt falak. lakkozott bútorok, sterilen csillogó műszerek között. Gondolatban bocsánatot kért mindazoktól, akiket hányatottságáért, számkivetettségéért eddig okolt, Boldog volt. Boldogabb, mint a gyerek, akinek elengedték a verést. Azon vette észre magát, hogy fütyörészik, s hirtelen elhallgatott. A beteg lányka fölé hajolt. Percekig vizsgálgat.ta a szemét, az arcát, tapogatta a pulzusát, megtapogatta a koponyája formáját és dudorodásait is. Senkit nem engedett be a rendelőbe. Amíg a gyomormosáshoz készült, folyton az a gondolat járt a fejében, hogy szívesen odaadna az életéből néhány évet, ha sikerülne a beteget eszméletre téríteni. A bevett nagy adag gyógyszer már felszívódott a lány vérébe, aligha sikerül életre kelteni az amúsyis legyengült, szervezetet. Pedig most ettől fügött sorsának további alakulása. Ha meggyógyítja a lányt, az esetnek híre terjed: reménye lehet, hogy elismerik és állást kap valamelyik kórháznál. Ez éppen egybevágna terveivel. De ha a beteg állapota súlyosbodik ... esetleg menthetetlen —; s a keze között hal meg — börtönbe kerülhet itt is. Most döbbent rá a vállalkozás mögött leselkedő veszélyekre. Megtorpant, pár Pillanatig elgondolkodva ácsorgóit a rendelő közepén. A női barakk lakói, s az oda- sereglett férfiak idegesen várakoztak az ajtó előtt. Hall gatóztak: csend. Félénken kopogtattak. Horváth megnyugtatta őket. Azonban érezte, hogy maga is bátorításra szorul. (Folytatjuk) — KLUBESTET tartanák ma a Bajái József Attila Művelődési Házban. Ezúttal a művelődési ház modern tánccsoportjá- • val találkoznak a fiatalok„ — Majdnem 30 000 mázsa —» a tervezettnél kétszer több -r almát exportáltak az idő éw második felében megyénk föld- művesszövetkezeti szervei. — Baromi if el vásárlási tervüket 125,3 százalékra teljesítették megyénkben a földművesszövetkezetek felvásárló szervei, ösz-- szesen 24 375 mázsa baromfit vettek át a termelőktől. — Gyászhír. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk, id. Mozsár András hosszas szenvedés után f. hó 28-án meghalt. Temetése december 30-án délelőtt fél 11 órakor lesz Kecskeméten, a Szentháromság temetőben. A gyászoló család. 4310 — Köszönetnyilvánítás. Mindazon kaposvári, kecskeméti hozzátartozók. jó barátok, ismerő-- tök, munkatársak. Fodor főgépész és családja, jó szomszédok, a méheslaposi iskola igazgatójának, akik felej'thetetlen férjem. Csík László kovács temetésén megjelentek, ravatalára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét, fájdalmas özvegye és Laci fia. 5005 Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Veres Tibor (anyja neve: Csapó Erzsébet), Geiszt József (Rózsa Erzsébet). Mikecz János (Madari Márta), Nehéz Ilona (Düh Ilona), Mes- kó József (Füredi Mária), Ur- rr.ös Ilona (Kecskés Ilona), Korb Vilmos (Tóth Etelka), Kollár Rozália (Gáspár Rozália). MEGHALTAK: Varga György- né Bera Ilona 57 éves, Fekete Gyula 85 éves, Csordás Istvánná Lugosi Julianna 79 éves, Mudri Ferenc 71 éves, Szitás, Rozália 81 éves és Dobos -János 85 éves korában Várható időjárás szombat estig: az évszakhoz képest enyhe, felMős, párás, többfelé köde« idő, néhány helyen kisebb esővel. Mérsékelt déli. délkeleti szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet holnap plusz 1—5 fok között. (MTI) Az Alpár és Vidéke Körzeti Földmű vessző vetkezet Igazgatósága EREDMÉNYEKBEN GAZDAG. BOLDOG ŰJ ÉVET kíván a szövetkezet tagságának6823 PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspáih Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács Lapja. Felelős szerkesztő- Weither Dárüe kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám Szerkesztőségi telefonközpont; 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-38. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal:- Kecskemét Szabadság, .bér J/a Telefon 17-09 • Terjeszt: ? Magyar. Poéta. Előfizethető: ? helyi postahivataloknál ée íéz.besüőkné'. v’nttzo+Sc -j---»-' -'s forint; r • ' - jaida* Vj Kecskemét. — Telefon; U-ÄS. (