Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-16 / 296. szám

IMI. december 16, mmhat 7. oid„ Apróhirdetések Épületlakatosokat, hegesztőket azonnali belépéssel felveszünk. Jelentkezés: Építési és Szerelőipari Vállalat munkaügyi osztálya, Kecskemét, Tatársor 1 a. 6717 250-ES CSEPEL príma állapotban eladó, Fülöpszállás, Bajcsy-Zs. u. 18. 4205 NÉMET fordítást vállalok. Baditz Pál, Miskolc, Tass utca 15. 6707 FÉRFI belső-ellenőrt mérlegképes, vagy-, képesített könyvelői oklevéllel rendelkezőt azonnal felvesz a Kecs­keméti Sütőipari Vállalat, Kecske­mét, Petőfi u. 14. szám. 4204 A SZABADSZÁLLÁSI Mezőgazdasá­gi Gépészképző Szakiskola vlzveze- tékszerelő' szakmunkást és számvi­teli képesítéssel rendelkező belső revizort felvesz. Fizetés a vízveze­tékszerelőnél 8 Ft-os órabér. A belső revizornál képesítés és szakmai gyakorlattól függően havi 2100 Ft-tól kezdődően. Jelentkezés írásban vagy személyesen a szakiskola igazgató­ságán. Lakást adni nem tudunk, •zolgálati férőhelyet biztosítunk. 4203 GYERMEKSZERETO bejárónőt azon­nalra felveszek. Cím a kiadóban. Ér­deklődni 3—5-ig • 4241 TATRA B. 57-es személygépkocsi el­adó. Kecskemét, László Károly ut­ca 5. 4239 KISIPARI mély gyermekkocsi el­adó. Kecskemét, Hunyadiváros 48 /a. L em. 6. (bérház). 4238 HŰSJELLEGŰ fiatal' hízó eladó, 90—100 kg között. Cím: Kecskemét, Szent Istvánváros 4/b, Szilvái Fe­renc. (Fűzfásköz.) 6721 A Kalocsa vidéki Fűszer­paprikái pari Vállalat labo­ratóriumvezetői munka­körbe VEGYÉSZMÉRNÖKÖT KERES azonnali belépéssel. _____ ____ 6716 zr O LAJTUZELESU fiiriszobaiiálylia Gyors! Kényelmes! Tiszta! Üzembiztos! Kapható a vaskereskedelml szaküzletekben, áruházakban, szövetkezeti boltokban. KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF‘SZÍNHÁZ December 16, szombat este 7 óra Konsztantyln Szimonov: A NEGYEDIK Dráma Jászai Mari bériét Mozik Műsora December 16-án. szombaton: Baja Központi: Vadállatok a fedélzeten, Baja Uránia: Meg­öltek egy leányt, Bácsalmás: A csinos férj, Dunavecse: A csi­nos férj, Izsák: Ármány és sze­relem, Jánoshalma: Legényla­kás, Kalocsa: Az ígéret földje* * * Kecel: Alomrevü, Kecskemét Árpád: Szabad szél, Kecskemét Városi: Nem ér a nevem, Kis­kőrös: Vigyázz, nagymama, Kis-, kunfél egyháza: Két félidő a po- kolban. Kiskunhalas: Rocco cs fivérei, Kiskunmajsa: Feltáma­dás, Mélykút: Napfény a jégen, Szabadszállás: Szerencsés Tóni, Tiszakécske Petőfi: Szombat este és vasárnap reggel, Tisza­kécske Tisza: Katonazene. A Bács-Kiskun megyei Ér­tékesítő Szövetkezeti Köz­pont 13-as számú boltjá­nak bélyegzője 1961. de­cember 13-án elveszett. A bélyegző további használa­ta érvénytelen. 8728 300000000000000000000 Eredményesen hirdethet laounkbcrn DOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO NAPTÁR 1961. december 16, szombat. Névnap: Etelka. Napkelte: 7 óra 26 perc. Napnyugta: 15 óra 53 pere. • — A Kalocsa környéki korai burgonyatermelő vidéken a szo­kásos évi 600 hold helyett az idén 1062 hold májusi burgo­nyára szerződtek a termelőszö­vetkezetek és a háztáji gazda­ságok. — Három lábú kiskacsa. A Kecskeméti Baromfiipari Mező- gazdasági Vállalat telepén az idén már másodízben nevelke­dik háromlábú- kiskacsa. A há­romhetes állat fürgén mozog a többiek között. — A Kecskeméti Gépállomás körzetében még mintegy fél­ezer hold mélyszántás van hát­ra^ A kemény hidegre fordult időjárás miatt a gépállomás ve­zetői most átcsoportosítják a gépeket, s a lazaszerkezetű ho- mokf«iáinkon végzik a szántást. — FRDEKES feltételezés Janus Pannonius eredeti nevéről. Dr. Tóth István pécsi tanár kutatása; szerint Janus Pannonius eredeti neve Ke- sino'zei János volt, amit több he­lyen — így a Janüs Pannoniust áb­rázoló püspöksüveges plaketten és Qsontérmen — Cesinge Jánosnak ír­tak. Hasonló névvel Illeték őt dél­szláv kortársai is. — JÖVÖRE SZÁZ HOLD­DAL nagyobb területen ter­melnek majoránnát Kalocsa vidékén. A tervezett 90 hold­dal szemben eddig már 193 holdra kötöttek szerződést a Gyógynövénygyűjtő Vállalat­tal. — CSALÁD ÉS ERKÖLCS címmel nagysikerű ifjúsági elő­adást tartott dr. Miklós László Bácsalmáson, a művelődési ház­ban. .Rettentő Írta: ffji Horváth József J Q 0 R1 G ö E Z 64. — Jól álltiak a dolgok, Anna. Á spanyol követ családostul el­hagyja az országot. Többé nem kell tartanunk tőlük. • — De hiszen ez nagyon jó! — ujjongott Anna. — De még milyen jó! — hagyta helyben Géza XV. December középe táján télies­re fordult az időjárás. Ez meg­tetézte az ezer sebből vérző, fájdalomtól vonagló Budapest 6/xnvedéseit. Közeledett a főváros ostroma, A nyilasok vesztüket érezték. Nem "is palástolták növekvő vérszomjukat, sőt, nyilvános gaztetteikkel még inkább meg akarták félemlíteni az embere­ket. De Budapest tudta, hogy a fokozódó terror mögött szűkölő rettegés lappang, rettegés a hol­naptól, a megtorlástól. A nyilasok hetvenkedéssel és fenekedéssel iparkodtak ellen­súlyozni ezeket a szorongató érzéseket. Vérengzéseikkel nyo- matékot akartak adni az őrült nemzetvezető, Szálasi doktríná­jának: aki nem szolgálja Hitlert és a végső győzelmet, annak pusztulnia kell. Á spanyol ház három akció- gárdistája egy délután körüljárt a , város ban, hogy hírül vigye, mit. művelnek a nyilasok. Szür- kü'ettájt hazafelé iparkodtak, amikor az Olasz fasorban egy vét.sokig elcsigázott, áléit férfi­re bukkantak. A férfi a földön feküdt, testét elmaszatolt, alvadt vér föl tok borították, kezeieje vér es cafatokban lógott. ___ A gárdisták szeme összevil- lant. Szó nélkül felkapták az áléit embert és magukkal vitték a spanyol házba. Az ismeretlen férfi csak nagy sokára tért magához. Kérdőre fogták volna, de összeszorított szájjal hallgatott. Végül mégis megnyugodott és beszélni kez- iett: — Székács István a nevem... MÁV-rakodómunkás vagyok. A Vitorla utcában lakok a felesé­gemmel és négy apró gyermek­kel. Egy ismerős családon akar­tam segíteni. Zsidó emberek, behurcolták őket a nyilasok egy sárgacsillagos házba. Gondol­tam," viszek nekik valami kis élelmet, meg egy csomag ciga­rettát. A feleségem össze is pa­kolt valamit, nem sokat persze, mert magunknak Is alig van. Két óra tájban értem oda a sár­gacsillagos házhoz. Ügy tettem, mintha vízvezetékszerelő vol­nék, egy bádog szerszámládát akasztottam a vállamra. Abban volt a kis csomag. Benyitottam a kapun és már éppen indultam volna felfelé a lépcsőn, amikor két nyilas rámrontott. Mit ke­resek ott, ki vagyok, ezt kér­dezték. Mondom, ide hívtak, megreperálni a vízvezetéket. De kicsoda? — kérdezték azok. Megmondtam nekik az ismerő­söm nevét, A nyilasok úgy rö­högtek, hogy a hideg íutkáro- zott a hátamon. Éreztem, hogy nagy baj van, elügyetlenked­tem a dolgot. Tulajdonképpen nem számítottam arra, hogy a házon belül ezekkel a gazem­berekkel találkozom, csak az utcai találkozásra készültem feL — A nyilasok levittek a pin­cébe. Hát amit én ott láttam, sohasem felejtem el... A tágas pincehelyiségben egy egész fal­ka nyilas vedelte a bort és a pálinkát. Nagyokat röhögtek, mert a pince közepén egy mez­telen nő táncolt... Igen, tán­colt egy forró vaslemezen, me­zítláb ... A forró vas égette a talpát, azért kapkodta a lábát a szerencsétlen, mintha táncot lejtett volna. Ezen röhögtek a nyilasok. Nem sokkal azután, hogy a két nyilas engem oda betuszkolt, a nő elájult, mire a többiek közül kivált egy kar­szalagos fickó félrerúgta őt a sarokba. — Az egész banda engem fo­gott vallatóra — folytatta Szé­kács. — Mit akarok, kit kere­sek. Nem tudtam, mit mond­jak, hallgattam. Felnyitották a bádogládát, s megtalálták az is­merősömnek szánt csomagot. Ordítani kezdtek: „Te aljas áru­ló, te zsidóbérenc, hát ezért po­fátlan kod tál ide? Te zabáltatod a zsidókat? Na, várj csak! Me­lyik kezeddel akartad odaadni a zabálnivalót? Ezzel?” Akkor elkapták a jobb karomat, hátra­csavarták és én borzasztó fáj­dalmat éreztem. A férfi szeme lázasan csillo­gott. Megroncsolt kézfejére bá­mult, azután folytatta: — Valami nehéz tárggyal ütötték-verték a kezemet. Aztán letépték rólam a ruhát, és ösz- sze-vissza vertek korbácsaikkal, pisztolyaik agyával. Amikor összeestem, engem is berugdos­tak a pince sarkába A nyilasok folytatták a mulatozást. Megint lehoztak egy fiatal nőt, letépték róla a ruhát és kényszoritették. hogy táncoljon. Közben az egyik gazember felforrósítóttá a vas- leinek és a meztelen lánynak a lemez közepén kellett folytat­nia a táncot. Borzasztóin szen­vedett szegény. Én moccanni sem mertem a földön. Megpró­báltam elgondolni, hogyan sza­badulhatnék ki a karmaik kö­zül. Akkor hirtelen kialudt a villany. Nem is tudom, mi adott erőt és ötletet, de abban a pil­lanatban felugrottam és kiszök­tem a pinceajtón. Felrohantam a lépcsőn az udvarra. Vakított a világosság. De jól láttam, ami­kor egy nyilas lekpja a válláról a puskáját és rámemeli a pus­ka csövét. Hallottam a lövés csattanását is. Nem is tudtam, talált-e a golyó, vagy sem, csak rohantam, minden erőmet össze­szedve. Még három lövést hal­lottam magam mögött, aztán befordultam a sarkon és tovább vágtattam. Az Olasz fasorban éreztem, hogy végképp elhagy az erőm. A végén már csak vánszorogtam, aztán lerogytam a földre. Elfeketedett előttem a világ. Csak itt tértem észhez, maguknál... Ugye, hazasegíte­nek a családomhoz? Imre bácsi és a többiek tana­kodtak, mitévők legyenek ez­zel az emberrel? Először is or­vosi segítségre van szüksége, de ők nem tudnak orvost keríteni. Ha a lakására segítik, otthon is biztonságban lehet, hiszen a sár­gacsillagos ház a város másik végében van, azok a nyilasok aligha akadnák rá. Ügy döntöt­tek, hogy 37 éjszaka hazaviszik. Ez is nehéz vállalkozás volt, hiszen a nyilasok mindenkit tarkón lőttek, aki férfi létére nem tudta igazolni, miért nem katona? Szélasiék totális moz­gósítása akkor már a gyerekek­re és az aggastyánokra Is kiter­jedt. És Budapest telisteli volt razziázó különítményekkel. De Székácsot sikerült haza­juttatni. A spanyol ház lakói megkönnyebbültek, amikor a gárdisták, akiket ezzel a kísé­rettel megbíztak, épségben ha­zatértek és jelentették, hogy Székács biztonságban van. Az akctógardák gyakran ki­jártak portyákra, vállalkozások., ra. íFolytatása következik.! — Pénteken este ankétot ren­dezett Kaskantyú községben » Népszabadság szerkesztősége* ahol Horváth Sándor, a míklós- telepi Szőlőkutató Intézet veze­tője tartott előadást a nagyüze­mi szőlőtermesztésről. — Karácsonvi ajándékvásárt rendeznek a falusi fö'dműves- szövetkezeti boltok. Több mint 800 000 forint értékű játék* ajándéktárgy közül válogathat­nak a vevők. — Pénteken ismét benénesed­tek a Kecskeméti Baromfiipari Mezőgazdasági Vállálat nevelő­házai, ahonnan az elmúlt hetek­ben mintegy 8000 rántanivalc baromfit szállítottak el és a na­pokban még mintegy 2300 ke­rül a feldolgozó üzembe. Most ismét tizenötezer naposcsibét engedtek szét. — SZÍNES, dombormintás jerses készül. A Zuglói Kötöttárugyárban most helyezték üzembe azt az úi kötőgépet, amelyen már mintás, úgynevezett jacquard jersey-t készí­tenek. Ezzel az automata géppel minteev 25 százalékkal növelhetik a termelékenységet és köthetnek raj­ta a két oldalán más-más színű szöveteket Is. — Megyénk földmű vessző vét­kez étéi az idén 270 vagon ba­romfit adtak a feldolgozó válla­latoknak, s az év végéig mint­egy 32 vagon aprójószágot afj- nak át feldolgozásra. — Az újabb jelentések szerint már 615 hold szőlőt és gyümöl­csöst telepítettek megyénk szak. szövetkezetei, többet a tervezett­nél. A hideg ellenére helyen­ként még mindig halad a telepí­tési munka. — KARÁCSONYRA cuk­rászdát nyit Bátmonostorán a helyi földművesszövetkezet. A presszót korszerű világítássá I szerelik fel. — Méhészeti bemutatót tarta­nak vasárnap a Kiskunhalas környéki méhész csoportok. A bemutatón több megye szakem­berei előtt ismertetik a hírneves halasi kaptárkészítés módsze­reit is. — A Dél-magyarországi Áram­szolgáltató V. kecskeméti üzem- vezetősége értesíts a Bajcsy- Zsilinszky út. Katona József, Horváth Döme, Horog, Trom­bita, László Károly és Egresi utca és ezek által határolt te­rületen levő fogyasztóit, hogy f. hó 17-én, vasárnap reggel 8 órától 14 óráig az áramszolgál­tatás szünetel. hálózatunkon végzendő átépítési munkálatok miatt. 6719 — Gyászhír. Stoy Antal épí­tész, ny. téglagyár-igazgató, életének 81. évében meghalt Temetése 16-án, szombaton dél­után 2 órakor Isz a Szenthárom­ság temetőben 6738 Kecskeméti anyakönyvi hírek SZÜLETTEK: Setét Albert (anyja neve: Nagy-Pál Hona). Heronyányi Csaba (Varga Ilo­na). MEGHALT: Tóth Gábor 73 éves korában. / . //>Ó)ÁRÁ$ Várható időjárás szombat es­tig: hideg, felhős idő, több he­lyen, főként az ország keleti fe­lében havazás. Elénk, időnként erős északi, északnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton mínusz 2—5 fok között. Távolaiéi ki­látások vasárnap is hideg id*' A lottó e heti őt nverősnma 14, 53, 65, 74, 82

Next

/
Oldalképek
Tartalom