Petőfi Népe, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-29 / 256. szám
4. oldal 1961. október 29. vasárnap ®í A P T A R 1961. október 29, vasárnap. Névnap: Zénó. Napkelte: 6 óra 23 perc. Napnyugta: 16 óra 32 perc. • — Ügyeletes orvosi szolgálatot, ma, október 29-én Kecskemét egész területén reggel 7 órától este 7 óráig dr. Gubacsi László orvos tart az SZTK- székházban (Komszomol tér 7.). — Tanácstagi beszámolót tartanak hétfőn délután fél 6 órai kezdettel Kecskeméten, a Béke téri általános iskolában Tóth László, Markó János. Barta Mihály tanácstagok. — A sertéstenyésztésre is nagy gondot fordítanak a tompái Szabadság Termelőszövetkezetben. Legutóbb elhatározták, hogy jövő évi hizlalásra 200 sertést vásárolnak. — KÉTSZÁZH ÚSSZÁL többen tanulnak az idén a dolgozók általános iskoláia VII—VIII. osztályában a kalocsai járás községeiben, mint az elmúlt évben. Az idén 400-an jelentkeztek az általános iskola hetedik és nyolcadik osztályába. A kihelyezett mezőgazdasági technikum első osztályában negyvenen tanulnak. — ötven mázsás holdankénti átlagtermést ért el a fajszi Vörös Csillag Termelőszövetkezet 30 holdas öntözött lucematáblá- ján. Szárazművelésű lucernásuk 16 mázsát termett holdanként. — Huszonnégy vagon repcemagot termeltek az idén megyénk közö6 gazdaságai. Ebből nyolc vagonnal Franciaországba exportált a MEZŐMAG. — A KPM Autóközlekedési Tanintézete felhívja az érdekeltek figyelmét, hogy 1962. évben az alábbi szaktanfolyamokat indítja be: Felsőfokú garázsmes- téri, autóelektromosság, porlasztó, Diesel-adagoló beállító. Fenti tanfolyamokra jelentkezni lehet Kecskemét. Villám István u. 12. alatt. 1961. december 31-ig. 6263 ' " §® — TÖBB MINT SZÁZEZER forint értékű társadalmi munkával járult hozzá Fedsőszent- iván szépítéséhez a község lakossága ebben az évben. Ez az összeg személyenként körülbelül 40 forint hozzájárulást jelent. — VIDÁM HANGVERSENYT rendeznek a kiskunfélegyházi helyőrségi klubban október 29-én, este 7 órai kezdettel a Kecskeméti Katona József Színház művészei. Az elmúlt évadban legnagyobb sikert aratott műsorszámaikat mutatják be Juhász Pál, Göndör Klára, Galambos Erzsi, Perlaki István, Szokoly Gyula, Károlyi Stefi és Szalma Sándor. — Meghalt a radarkészülék legfontosabb alapelemének felfedezője. A napokban a californial PV.o Alto közelében repülőszerencsétlenség áldozta lett Sigurd F. Varian 60 éves fizikus, aki feltalálta az úgynevezett klystron-csövet, a radarkészülék alapelemét. 3Céft?5itiLÍaéizeiiik *ámuq.atái.(t Megélénkült a képzőművészeti élet. Kiss J. Zoltán nemrég bezárult kiállítása után ismét képzőművészeti anyag bemutatása céljából nyíltak meg a kecskeméti Múzeum kapui, s a Bács- Kiskun megyében élő művészek közül a kecskemétiek legújabb alkotásait üzemi kiállításon mutatják be éppen ezekben a napokban. A megyei tanács végrehajtó bizottsága nemrégiben is nagy értékű vásárolások lebonyolításával bízta meg megyénk művészeti fejlődésének támogatása céljából a megyei népművelési csoportot. Közel 15 ezer forint értékű festményt és grafikát vett meg a csoport néhány kecskeméti képzőművésztől. Megvásárolták többek között Bozsó János: Cigányváros című olajfestményét, Faluhely! József két művét, Goór Imre: Folyónál című olajképét, a nyár folyamán elhunyt Harczi István egy művét, Kiss Zoltán három ak- varelljét és Udvardi Gyula egy festményét. Tizenöt új film premierje novemberben N ovemberben 15 magyar és külföldi játékfilm premierjét tartják a budapesti és vidéki bemutató mozikban. A közönség elé kerül a magyar művészek két alkotása. Az ígéret földje című film története egy születő új város építése idetörténetéről szól. Az Énekesnő hazatér című román film a világhírű operaénekesnőnek, Darc- lée-nek állít emléket. A Túléltem a halálom cimű csehszlovák film hőse egy koncentrációs táborba zárt sportoló. A Német Demokratikus Köztársaság és Ljra hallom R í&ff Újra hallom a csizmák dobbanását, hogy őrült jelszavakat ordítva ismét Európára törne a barbár sereg. Deutschland! Deutschland! Kétszer zúdítottad már ránk tüzét a poklok poklának. Kétszer perzselte fel házainkat és hazánkat a habzószájú őrület; kétszer éltük már át, amit átélni egyszer is szinte lehetetlen. Elég volt már az ájult hétköznapokból s a legmélyebb gyásznál is gyászosabb tömegsírokba szédülő ünnepekből. Elég volt nekünk a halálból. Tudom én. hogy az élet győzne, ha csontkorbácsával ütni készülne a halál, de fájna, ha az esztelenség új tüzet gyújtana a világ felett s párbajra kényszerítené az igazságot, mely tiszta, mint a lámpák fényei és mély, mint a tengerszemek. Gál Sándor ETTENTO ÜODRIGUEZ jén játszódik. Rendezője Mészáros Gyula, főszereplői Sztan- kal István, Törőcsik Mari és Krencsey Marianne. A „Két félidő a pokolban” című alkotást Fábry Zoltán rendezte, főszerepeit Sinkovits Imre, Garas Dezső, Molnár Tibor, Márkus László és Suka Sándor alakítja. A szovjet filmhéten bemutatásra kerülő Tiszta égbolt és Két élet című filmeken kívül megjelenik a mozik vásznán a szovjet művészek két másik alkotása is. Ezek közül az egyik Dunajevszkij Szabad szél című operettjének filmváltozata, a másik pedig a Vadállatok a fedélzeten című színes vígjáték. A novemberi műsorban M ezenkívül helyet kapott a francia, angol, csehszlovák, román, lengyel, olasz, nyugatnémet éj; belga filmművészek néhány újdonsága is. A Szombat este és vasárnap reggel cimű angol film egy munkásfiú a Lengyel Népköztársaság művészei egy-egy vígjátékkal jelentkeznek. Ezek címe: A szerelem és a másodpilóta, illetve: Szerencsés Tóni. Adua és társnői címmel bemutatják az olasz művészek játékfilmjét, amely négy jobb életre vágyó nő sorsáról szól. A francia filmgyártást a Nagyravágyó asszony című színes alkotás képviseli a műsorban. Bemutatják az Iskolatársak voltunk nyugatnémet íilmkorr.é- diát Heinz Rühmann főszereplésével, valamint az őserdő urai című színes szélesvásznú belga természetfilmet. A játékfilmeken kívül 13 n rövidfilm is a közönség elé kerül. Műsorra tűzik többek között a Fények a faluban című magyar dokumentumfilmet. A történet egy Borsod megyei falucska példáján szemlélteti, mit jelent a parasztemberek számára a villamosítás. Várható időjárás vasárnap estig: nyugaton felhős idő, keleten csak kevés felhő. A Dunántúlon néhány helyen kisebb eső. Gyenge, változó irányú szel. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap 13—18 fok között LoStólájékoztaló A 43. játékhéten 4 122 011 lottószelvény érkezett a Sportfogadási és Lottó Igazgatósághoz, öt találat nem volt. Négy találatot 44 fogadó ért el, egyenként 70 261 forint nyeremény jut. A háromtalálatos szelvények száma 3 449, nyereményük 448 Ft. Kéttalálatos szelvény 93 099 volt, ezekre 16 forint hatvan fillér nyeremény jut. Az eheti nyerőszámok a következők: 38, 48, 54, 56, 68. NEAinDEII V ULtjiT ÚTJELZŐ írta: Horváth JózsefJ 24 A nyilas külügyminisztérium, úgy látszik, még nem jutott el odáig, hogy felvegye a tüzetesebb diplomáciai érintkezést a követségekkel. A követ barátságosan veregette Géza vállát: — Különös világ ez a miénk, Rodriguez, ugye? A diplomácia világa... Mondja — szólt nagy- hirtelen a követ —. nem volna kedve belekóstolni? Vagy legalábbis közelebb kerülni hozzá? Van nekem egy jó ötletem. figyeljen ide! Nekem módomban áll magát tisztviselőként alkalmazni a követségen. Persze, ez nem a diplomáciai személyzethez való tartozást jelenti, de együtt dolgozhatnánk. Nekem nagyon is elkelne a segítsége. Igaz, hogy valami élénk diplomáciai tevékenység nem várható, de nem is ez a lényeg, hanem az. hogy rengeteg értesülésre van most szükségem, és ha maga egy sereg adminisztráció, tennivaló súlya alól mentesítené Franciscót, akkor ó többet tudna segíteni nekem. Nos? Mi a véleménye? Géza most már csakugyan egyik ámulatból a másikba zuhant. Váratlanul érte ez az ajánlat. Első gondolata az volt, hogy tiltakozik. De meggondolandónak tartotta, miért ne lenne hasznos és jó számára, ha megerősítené biztonságát ez alkalmaztatás útján is? Azonkívül ez feltétlenül bizonyos sallárium- mal jár, nem kellene elfogadnia a követ szíves ajánlatát, amely mégis csak alamizsna. Gulyás bácsinak sem lenne terhére. Végül félő, hogy fogja idegekkel bírni a semmittevést, s ha elfogadja a követ ajánlatát, legalább nem öli meg az unalom. A követ szerfölött örült Géza elhatározásának. Tüstént előkerítette Franciscót, és közölte vele a hírt, meghagyván, mit adjon át munkaköréből a spanyol követség újdonsült tisztviselőjének. Gulyás János ugyancsak nagyot nézett, amikor Géza elújságolta neki a változást. — Nahát, Gézuka, ez igazán jó szerencse. — Mindent magának köszönhetek, Jani bácsi! — ölelte át az öreget Géza. — Ugyan, ne beszéljen már! Nekem? Csengettek. Gulyás sietett ajtót nyitni. Géza is leskelődött: ki lehet a késői jövevény? Róza volt, a mindenes. Géza tisztán hallotta a beszélgetést, amely az ajtóban lezajlott: — Mi újság, Róza lelkem? — Azt üzenik az úrék, hogy ha már ma nem is, de holnap okvetlenül nyissa ki a tanácsosi lakást Rodriguez úrnak. Ugye, a Géza urat hívják így? — Minek az? — fortyant fel Gulyás. — Megférünk mi itt szépen! — Ez az utasítás. — Vagy úgy... tűnődött el- szomorkodva Gulyás János. — Hát persze, Gézuka most már_ Nem lakhatunk együtt... Géza ellágyult, s hirtelen elhatározással kilépett az előszobába. — Jó estét, kedves néném. Hallottam, miről van szó. Majd én holnap lebeszélem a miniszter urat erről a szándékáról. — Jaj, Géza úrfi, az bajos lesz. Hiszen ha csak a miniszter úr akarta volna... — Hát ki az ördög találta ezt ki? — kérdezte meglepetten Géza. — Hát a Juanita kisasszony! ő erősködött rajta. S amit ő erősen akar, az úgy is lesi — A kisasszony? Géza földbegyökerezett lábakkal állt az előszobában. VI. Néhány nap telt el azóta, hogy Amado de Mendoza y Lucientes a spanyol követség alkalmazásába fogadta Rodriguezt, alias Fodor Gézát, ám ezek fölöttébb mozgalmas napoknak bizonyultak Géza életében. Géza — Francisco útmutatásai szerint — elfoglalta hivatalát. Sokféle teendője akadt. Például le kellett fordítania a magyar lapok legfőbb híreit a követ számára. Aztán néhány megrendelést kellett telefonon feladnia különböző kereskedőknek. El kellett látnia a gazdasági, pénzügyi és könyvelői teendőket. De érdekesnek találta feladatát, amely korántsem volt szamára megerőltető. Úgy, amint a követ — Juanita kisasszony kívánságára — rendelte, Géza kénytelen volt beköltözni a tanácsos! lakásba. Ej a háromszobás, összkomfortos appartement elfoglalta a kis épület teljes első — egyben legmagasabb emeletét. Géza eleinte idegenül érezte magát ebben a környezetben, s főképp azért aggódott, nem sértette-e meg kedves, öreg barátját. Gulyás Jani bácsit? De kiderült, hogy az öreg Gulyást csak az első órákban bántotta a különválás gondolata, azután ezen az érzésen gyorsan felülkerekedett a büszkeség és az öröm. Arról, hogy ez az átköltözés valóban Juanita kisasszony kívánsága volt, Fodor Géza hamar meggyőződhetett. Ugyanis első látogatója Juanita kisasz- szony volt Olyan fesztelenül lépett be Rodriguez úr otthonába, mintha a legközelebbi barátnőjét látogatta volna meg. Géza aggodalmának adott hangot, de Juanita kedvesen megnyugtatta őt: semmitől sem kell tartania. Hiszen éppen ezért sürgette ő ezt az átköltözést... — Ma este nem jöhetek át — mondta könnyedén, amikor elbúcsúzott a rövid látogatás után —, de holnap okvetlenül. Fél kilenckor itt leszek... Géza szólni sem tudott a meglepetéstől. Érezte, hogy képtelen ellenállni Juanita fölényes akaratának. Másnap Juanita nem is késett. Éjfélig maradtak együtt Ezekben a napokban Géza vakmerő tettre szánta el magát Feladott egy táviratot Verebély- re Fodor Aurélnak, az apjának A távirat így hangzott: „Fodor Aurél úrnak, kereskedő, Vere bély, Erzsébet királynő út 63 (Foly tatjuk.)