Petőfi Népe, 1961. július (16. évfolyam, 153-178. szám)
1961-07-01 / 153. szám
} Hétvégi sportműsor Űszás Kosárlabda Osztályozó mérkőzések Baján szombaton és vasárnap a férfi NB II-be jutásért. Megyei résztvevő: Kecskeméti Dózsa. — Osztályozó mérkőzések Szolnokon szombaton és vasárnap a női NB II-be jutásért. Megyei résztvevő: Kiskunfélegyházi Reménység. — A szombat estére hirdetett Bp. Honvéd—K. Petőfi kosárlabda-mérkőzést a Honvéd technikai okok miatt lemondta. Teke Szombaton egész nap a Kecskeméti Építők tekepályáján megyei I., IL o. egyéni bajnokságok. Elhunyt Piros István Piros István, a Kecskeméti Vörös Meteor egykori atlétája, a szakosztály lenkes vezetőségi tagja, a kiváló sportember, társadalmi aktíva, hosszú, súlyos betegség után elhunyt. Halálával nagy veszteség érte megyénk és Kecskemét város sport- mozgalmát. Temetése hétfőn délután fél 4 órakor lesz a Szentháromság temetőben. Megfejtők, nyertesek A Bács-Kiskun megyei Mező- gazdasági Eszközöket Értékesítő Szövetkezeti Vállalat, lapunk 1961. június hó 10-i számában közölt keresztrejtvényének nyertesei ; Bednárik István, Ignits Éva, Komlós Zoltánná, Nagy Kálmán és Puliusz Tiborné kecskeméti és Fazekas Károly kiskunmajsai lakosok, kiknek' egy-egy 30 forintos könyvutalványt postán küld el a vállalat A keresztrejtvény helyes megfejtése: „A mezőgazdaság ellátása gépekből, szerárukból, kenderárukból és épületanyagból. Eke. Szerfás épületek. Boronák. Csőkút Rapitox II.“ * Közöljük olvasóinkkal, hogy az Állami Biztosító keresztrejtvénye mai számunkból helyszűke miatt kimaradt. A rejtvényt VII. hó 8-i számunkban közöljük. Ezzel a beküldési és értékelési határidő egy héttel eltolódik. A KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZlHAZ BAJAI MŰSORA Július 1-én, szombaton este fél 8 órakor: Hercegkisasszony Kiskunhalas—Kecskemét városok közötti úszó- és vízilabda-mérkőzés az új kiskunhalasi uszodában vasárnap délelőtt Sakk Területi csapatdöntő mérkőzés a Kecskeméti Vörös Meteor és a Szentesi Kinizsi együttesei között vasárnap de. 9 órakor a Kecskeméti Építők kultúrházá- ban. Spartakiád A megye valamennyi járásában nyári járási spartakiád döntők. Asztalitenisz Megyei asztalitenisz-értekezlet és beszámoló a pekingi világbajnokságról. Tartja: Bihari Tibor, a MOATSZ főtitkára. (Az előadás beszámít a Kilián Testnevelési Mozgalomba.) A kiskőrösi Gagarin-kupa A kiskőrösi járási labdarúgó szövetség a bajnoki év befejezése után a nyári időszakra Ga- gairin-kupát hirdetett. A beérkezett nevezések alapján két csoportba osztotta a labdarúgócsapatokat. Az Északi csoportba tartozók: Szabadszállási SE, Szabadszállási Honvéd SE, Keceli SK, Kaskantyúi SK. — A Nyugati csoport tagjai: Császártöltési SK, Mélykúti SK, Duna- vecsei SK, Misked SK, Nemesnádudvari SK, Hajósi SK. Mindkét csoportban lezajlottak már az első mérkőzések. Eredmények: Szabadszállás—Kaskantyu 4:0, Kecel—Szabadszállási Honvéd 4:4, Császártöltés— Mélykút 6:2, Dunavecse—Miske 8:1, Nemesnádudvar—Hajós 4:0. A Gagarin-kupa mérkőzéseit július 23-án fejezik be. így a bajnokság őszi fordulójának kezdete, augusztus 6-a előtt a csapatok egy-két pihenő vasárnapot is tarthatnak. KÓCOS KISLÁNY A V1ZFN SJLK.K / Két Tal-játszma az európai csapatversenyről Ax európai caapatveraeny döntőjére a Szovjetunió legjobb versenyzői* nevezte, AüHdön Botvtomfic világbajnokkal és Taft exvflógbajnok- kai. Nem vitás, hogy övéké a végső győzelem, de az egyéni eredmé- nyefkbeai akad több meglepetés 1b. Ilyen Boávtomák veresége Umzicker német nagymesterrel szemben, Tai veresége Portisdi Lajos nagymesterrel szemben. Aa alábbiakban bemutatjuk az utóbbi játszmát. Tai — bizony — túl derűlátón ítélte meg állását, amikor a 22. lépésben minőséget áldozott. Egyetlen játszmából azonban nem szabad ítélni. Tail a spanyol Torán elleni győzelemmel megmutatta, hogy félelmetesen kombinál, messze számít, s őt még nem szabad elejteni. Tanul a vereségekből és meg fogja szerezni a jogot, hogy újból mérkőzhessen a világbajnokságért. FRANCIA VEDELEM Portflsch Taft L e4. eG 2. 04, dS 3. Hd2, HfC 4. e5, Hfd7 5. f4, c5 «. «3, Hcfi 7. H2f3, VbS 8. g3, cd: 9. cd:, f€ 10. Fh3, fe: 11. fe:, Fb4f 12. Kfl, Hf8 13. He2. Hg6 14. Kg2, 0-4 15. Fg4, Fd7 16. h4, Fa5 17. Bbl, Vb5 18. h5, Hge7 1». h6, gG 20. Fg5, Hf5 81. Ff5:. Bf5: 22. g4 FM; M. vett, Kfl JK, Vei» és 9öté» feladta. ANGOL MEGNYITÁS 1. e4. « z. ma, *t s. *3, ts «. m, e4 5. fs, Hfc (. Fg2, BT: 7. Hist, r* «. 0—0, Fg7 9. e4, fe: 19. Hg5, 9—9 11. Hge4:, He4: 12. Bf8:f, V«: IS. He4:, He* 14. Fel, FfS IS. Vd2, Be* 16. Hg5, BeS:! fl. FdSf. Kh8 IS. Hilf Óvatosan csúszik a csónak orra a part fövényére. Fiatal kislány ül az evezőpadon, egyedül. Az erős sodrú folyam túlsó partjáról érkezett. Munkaidő után erős csapásokkal hajtotta a csónakot egy órácskán át és most fáradtan, kócosán, neki- hevült arccal készülődik a kiszálláshoz. Wagner Erzsébet, a Bajai MHS viziklub női evezőseinek egyik legjobbja. Szakmunkás a Ruhaüzemben. Nagyon szorgalmas kislány, rendszeresen edz, készülődik a versenyekre. Két éve evez az MHS-nél, de a szárazfölden is szívesen sportol, kedvenc szórakozása a kézilabda. Későn kezdtek a szabadtéri munkához az idén a bajai evezősök. Erzsiké az első versenyen Kalocsa nyerte a középiskolások bajnokságát KALOCSAI I. ISTVÄN GIMNÁZIUM—KISVÄRDA 2:1 (0:1) Mint ismeretes, a középiskolai labdarúgó-bajnokság döntői során Kalocsa már egyszer legyőzte a kisvárdai csapatot — azonban óvás folytán ezt a mérkőzést meg kellett ismételni. A kitűnő formában levő kalocsai középiskolások a megismételt mérkőzésen is győztek és így pontveszteség nélkül, megérdemelten jutottak a büszke bajnoki címhez. A mérkőzést a Fehér úton rendezték meg, amelynek során az első félidőben a kisvárdaiak kezdeményeztek többet. Szünet után azonban a kalocsaiak nagyon rákapcsoltak és nagy hajrájukkal megérdemelten fordították a maguk javára a mérkőzést A döntő két részvevője, Kalocsa és Kisvárd a kimagaslott a mezőnyből. A csapat minden játékosa nagyszerű játékáért és küzdőszelleméért dicséretet érdemel. A középiskolás labdarúgó-bajnokság döntőjének végeredménye: 1. Kal. I. István G. 3 3---------8:3 6 2. Kisvárdai Bess. G. 3 2 — 19:4 4 3-4. Esztergomi F. G. 3 — 1 2 6:12 1 3-4. Zaiaeg. Zr. G. 3 — 1 1 4: 8 1 Gyaluforgács és fűrészpor térítés nélkül kapható a Parkettagyárnál, Kecskemét, Halasi ót 1. 2295 Apróhirdetések DIAKOKAT napi 5—6 óra munkára alkalmazunk. Kecskemét, Jókai u. 43. szám. 2365 ÜJ kisipari sport-gyermekkocsi és cseh gyermekágy eladó, Kecskemét, Simon István utca 22.___________2304 ön álló villany- és autógénhegesztő, épületlakatos szakmunkásokat azonnal felveszünk. Szállást és étkezést térítés ellenében biztosítunk. Tanácsi igazolás szükséges. Útiköltséget csak kölcsönös megegyezéssel létrejött alkalmaztatás esetén térítünk meg. ÉM. Bács-Kiskun megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecskemét, Rákóczi- vároa 23. szám. 3644 ezért csafc harmadik lett egy hónappal ezelőtt. Azóta igyekszik bepótolni az elmulasztottakat és reméli, hogy lesz még az idén első is. 22. —, Bf3: (Myen minőségáldozat gyakran fordul elő a francia védelemben. Sötét a (M és e5 pontokra támad, jelen esetben azonban Por- tisch körültekintő védekezésén meghiúsul minden támadás. Tál elveszti a talajt lába alól és 39. lépésével voltaképp már belenyugszik: a vereségbe. 23. Kf3:, FbG 24. Kg3, Bf8 25. Vd2, Fc7 26. Ff4, Fe8 27. Bhfl, FbG 28. Bf2, Hb4 29. Bbfl. Hd3 3«. Bf3, Vb2: 31. Vd3:, Fb5 32. Fg5!, Bf5 33. Vc3, 18.—, Vf7:!l 19. Ff7:, Bd3 20. Vc2, Fd4:f 21. Kg2, He5 22. Bdl, Bel S3. Vfl, Fe4t 24. Kh3, Bf3 25. Ve2, Ff5t Világos feladta,. S végül egy játszma hazai pályáról. A középiskolai bajnokság Kecskeméten lebonyolított egyéni döntőjének győztese. Vigh Béla vezette a világos bábokat; VEZÉRCSÉL Vigti Béla Faragó István L d4, e€ 2. Hf3, d5 3. «4, eG 4. f5 5. Hc3, HfG 6. Fd3, Fe7 7. Vc2, 0—0 8. cd:, cd: 9. 0—0, Hc6 10. a3. Fd7 11. Fd2, a6 12. Bad, b5 13. b4, Vb6 14. Vb3, He4? 15. Hd5:!, ed: 16. Vd5:t, Bf7 17. Fe4:, fe: 18. He5. He5: 19. Va8:f, Bf8 20. Vd5f, Kh8 21. Ve5:, Fd6 22. Ve4:, BfG 23. h3, Ff5 24. Ve8f, Bf8 25. Vc6, Vb8 26. e4, sötét feladta. Sakkmozgalmunk fejlődése Az MTST tájékoztatása szerint a Magyar Népköztársaságban 1716 } sakk-szak osztályban 24 500 igazofl'fc versenyző van. Sakksportunk két nemzetközi nagymesterrel, 59 mesterrel, 46 mesterjelölttel és 503 I. o. versenyzővel rendelkezik. A sportág tömegjellegét mutatja, hogy a spartakiádokon több mint 25 000 sakkozó szerepelt; ^fz országos középiskolai sakk- bajnokság színhelyén, a Katona József Gimnázium dísztermében mindent elkövettek a rendezőkj hogy ünnepélyes és kellemes keretet teremtsenek a versenyekhez: az asztalokon virág, a padlón szőnyeg . . ., rend, tisztaság mindenütt. Nem jutott azonban terítő az asztalokra, ehelyett — nagyon gondosan — odarajzszegezett fehér csomagolópapírral borították be az ádáz küzdelmek színhelyét. — Az iskolának nincs elég terítő je, venhi meg nem tudunk — magyarázta Ivánosi Szabó Tibor tanár, a rendező kecskemétiek vezetője. — Ami pénzünk volt, azon díjakat vásároltunk és vándorserleget alapítottunk. — A terítő itt maradna, a serleget meg elvihetik — véltük. A záróünnepélyen a fehér csomagolópapír ugyanolyan tisztán, gyűrődés nélkül simult az asztallapokon, mint a megnyitó előtt. Pedig hetven fiatalember csatázott rajta nap-nap után. Aki nem látta a mérkőzéseket, az előtt is nyilvánvaló: — itt fegyelmezetten, sportszerűen folyt a küzdelem. És végül itthon maradt a serleg is. * Nagy András a tavalyi országos bajnokságon második lett. Most kevesebb sikerrel szerepelt. SAKKTÁBLA — Az elején még: jói ment minden — mondja. — Nem szégyellem, hogy a második fordulóban kikaptam Faragótól; neki még a győztes Vigh is leadott fél pontot. A végére azonban kifáradtam. Ha az utolsó napon győzök, a negyedik helyen végeztem volna, így azonban, tizenegyedik lettem. — Nem baj, majd a legközelebbi versenyen. —• Legközelebbi verseny nem lesz. Legalábbis nem középiskolás. Most érettségiztem. Biztosak vagyunk benne, bogy a felnőttek versenyein találkozunk még Nagy András nevével. Az idei országos egyéni bajnok: Vigh Béla, a Budapesti II. Rákóczi Ferenc Gimnázium második osztályos tanulója. Szemüveges, nyugodt beszédű fiatalember. Az ember valahogy így képzeli el az igazi sakkozót. Ezzel a győzelemmel csillagos I. osztályú versenyző lett. — Szoros volt a mezőny — emlékezik a nehéz játszmákra. — A múlt évi országos versenyen hatodik lettem. Tóth harmadik. Most nekem sikerült megszereznem a győzelmet, Tóthnak pedig a második helyre került. A harmadik helyezett Faragótól majdnem kikavtam. Ezen a versenyen azonban úgy látszik, a Béláknak volt sikerük. Mert Tóth keresztneve is Béla. — Hogy tetszett Kecskemét? — Csak éppen annyit láttam be* lőle, amennyit az állomástól idáig látni lehet. Jó néhányan kisétálgat- tak esténként a városoa, én azonban ezt az időt inkább pihenésre szántam. A verseny körülményei különben nagyszerűek voltak^ igazán jól gondoskodtak rólunk a vendéglátók. • A záróünnepély után, már az autóbuszban hallgatom a fiúk vitáját. — Abból az állásból már nem volt menekvés, ne is izgasd magad. — Dehogynem! A futóval kellett volna lépni! — Ugyan! Majd otthon lejátsszuk... Meg fogod látni* — Fogadjunk egy pohár sörbe! Lám, nemcsak a tekézök, futballisták — a sakkozók is megszórnia znak a meccs végére? Persze, nem kis dolog közel egy héten át mindennap ott ülni a tábla mellett, a meleg teremben. Nagyot nyelek. Még az ötperces autóbusz-út is kiszikkasztja az ember ínyét ebben a hőségben. Csak- - ugyan jólesik majd az a pohár sör... Akár menteni lehetett volna a futóval, akár nem. .. Műszaki Anyag- és Gépkereskedelmi Vállalat (MŰSZAKI BIZOMÁNYI) 1961. július 4-én (kedden) Baján, a MÉH Vállalat, Sztálin u. 17. sz. alatti helyiségében becslést, illetve lebonyolítást végez. 3641 KÖZÜLETEK, FIGYELEM! Áthányó rosta c^S víztároló hordó igényeiket minden mennyiségben kielégíti * VAS- ÉS MŰSZAKI NAGYKERESKEDELMI VALLALAT 1 3572 2 HÓNAPOS, egésszéges kislányomat örökbe adnám. — Kecskemét, Szűcs Lajosné u. 2. 36j?1 KECSKEMÉT, Alsószéktó VII. utca 1. számú ház sürgősen eladó. Vétel esetén beköltözhető. 2286 1 KECSKEMÉTI kétszobás lakásomat elcserélném hasonló szegediért. — .Nyár” jeligére a szegedi hirdetőbe. 364(> j 175-ÖS Jawa eladó. Kecskemét, Al- sószéiktó, V. utca 10. 2285 BMW 750-es, oldalkocsival, eladó. Ke. .kémét, Bálái u. 7. Mujkos József. 2277 Gépírást és német fordítást vállalok. Baditz, Miskolc. Tass u. lő. 3820