Petőfi Népe, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-01 / 78. szám

1961. április 1, szombat Udae­A MAGYAR- SZOCIALISTA MUNK.ÁSPÁR.T BÁCS - KIS K.UN MEGYEI LAPJA Hogyan védik a közös vagyont a földmű vesszt* vetkezett boltokban? A MÉSZÖV készletellenffrzési osztályvezetőjének nyilatkozata Megyénk foldművesszö vetke­zet ei közel kétszázmillió forint értékű árukészlettel gazdálkod­nak. Miképpen vigyáznak erre a szinte mesebeli kincsre? Mi­lyen a vagyonvédelem a föld­művesszövetkezeteknél? — er­ről nyilatjkozott lapunk számá­ra Béla Ferenc elvtárs, a MÉ­SZÖV készletellenőrzési osztá­lyának vezetője. — Másfél évvel ezelőtt tíz dolgozóval alakult meg osztá­lyunk — kezdte nyilatkozatát Béla elvtárs. — Jelenleg lb szakképzett ellenőrünk van, akik közül legtöbb 15—20 éves szakmai gyakorlattal rendelke­zik. Mi leltározzuk a megye földművesszövetkezetei áru­készletének 80 százalékát, a /kisebb tanyai boltok kész­let-felmérését pedig helyi- és járási ellenőrök végzik. Múlt évben 564 alkalommal 245 millió forint értékű készletet leltároztunk. Ebből 46 leltár egyező volt, 353 pedig többlettel zárult. Hiány 165 alkalommal jelentkezett 973 ezer forint ér­tékben. Már említettem, hogy mi leltározzuk a boltok nyolc­van százalékát, az általunk ész­lelt hiány mégis csak 37 szá­zaléka az összes hiánynak. Ez azt bizonyítja, hogy hiány fő­ként a kisboltoknál jelentkezik, ahol lazább az ellenőrzés. — Tapasztalataink közé tar­tozik, hogy sok boltban az áru­készletből használnak kisebb eszközöket: létrát, harapófogót, mérleget, anélkül, hogy fogyó­eszközként szerepeltetnék azo­kat. A legtöbb boltban egyál­talán nem, vagy tévesen füg­gesztik ki a fogyasztói árakat, több helyen szakszerűtlen az árukezelés és mérés. — Régebben sok volt az áru- romlás i*. Múlt tavaszon azon­ban vagyonvédelmi ankétot tar­tottunk, ahol felhívtuk a bolt­vezetők figyelmét, hogy az aru- romlásért anyagilag is felelősek. Azóta az egy százalék he­lyett csak 0.4 százalék áru- romlást kell leírnunk a bol­tok árukészletéből, ami kö­zel másfélmillió forintos megtakarítást jelent évente. — Leltározási módszerünk a gyors, meglepetéss zerű ellen őr­zés; Ellenőreinket álitalában szívesen fogadják a boltosok, mert nem mindenáron lelep­lezni akarják a boltosokat, ha­nem a tényleges helyzetet fel­mérni. Igaz, okoztak már ellen­őreink „meleg” helyzetet is olyanoknak, mint Vida István, aki a kiskőrösi konfekció-cipő- bolt vezetőjeként évekig „gör­gette” hiányát a leltárak meg­hamisításával. Az ellenőrzéskor a bolt 700 ezer forintos készle­téből 101 ezer forint hiány­zott! — Hasonlóan jártak a kis- szállási vegyesiparcikk-bolt dolgozói is akik együttesen dézsmálták a szövetkezet va­gyonát. Markó János boltve­zető lányát — férjhezmenése alkalmából — például a bolt árukészletéből „ajándékozta” meg Sándor Antal és Bundzsák Sándor eladó. Máskor meg di­vatbemutatót tartottak és a manekenelknelk öltözött bolto­sok magukon „felejtették” a bemutatott ruhákat. Így aztán 83 ezer forinttal nem tudtak elszámolni. — A vendéglátóiparban rit­kábban fordul elő leltárhiány, de Mózes Sándor kisszállási vendéglős egymás után három­szor számolt el hiánnyal. Mi természetesen a nagy többlet­nek sem örülünk. Kollár Mihályné jánoshal­mi vas-vegyesbol tos például 50 ezer forintos többlettel számolt el, mert az előző leltárakat felületesen készí­tették boltjában. Érdekes eset történt a jános­halmi kisvendéglőnél. Faragó Sándor vendéglővezetőnek min­dig jelentéktelen kis többlete volt, a múlt évben azonban meglepetésszerűen tíz- és fél­ezer forintos többlet ugrott ki. — Ilyen és hasonló eseteket még sokat sorolhatrr )k — fe­jezte be tájékoztatását Bála Ferenc élvtárs. — de ebből a néhányból is kitűnik, hogy sok még a tennivaló földművesszö­vetkezeteinknél a vagyonvéde­lem megszilárdításában. Tóth Gábor Cikkünk nyomán Mikor kell átadni az ülőhelyet a távolsági autóbuszokon Március 10. számunkban tet­tük szóvá, hogy a kecskeméti IBUSZ-nál váltott autóbusz­jegyre nem biztosítanak a buda­pesti autóbuszon ülőhelyet. Az IBUSZ-központ a napok­ban válaszolt cikkünkre, megír­va, hogy a kecskeméti IBUSZ- iroda valóban adott már ki me­netjegyet ülőhely-biztosítással olyan autóbuszra, amelyen nem volt biztosított férőhely. A köz­pont egyetért cikkünk elvi meg­állapításával. de közli azt is, hogy a távolabbról utazók nem mindnyájan értik meg, hogy a közbeeső helyeken levő AKÖV és IBUSZ elővételi pénztárak ülőhelybiztosítással adnak ki je­gyeket, s nem akarják ez uta­sok számára átadni ülőhelye­iket. Ilyen esetben a jegykeze­lők csak nehezen tudnak ér­vényt szerezni a rendeletnek. PETŐFI NEPE \ Maevar Szocialista MunkáspáP Bács-Kisltun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Belpolitikai rovat: 11-22. Szerkesztő bizottság: 10-38 Kiad őniva tál: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj 1 hőnapra 12 Et. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Tel.: 15-29 27-49 SZOMBAT! KRÓNIKA — Csak nincs va­lami bajod, Feri­kém? ... Ügy érez­tem ... a hangod­ról -.. Biztos, hogy nincs semmi?... Jó, tehát ölkor gyere értem... CsókoUaik! Szabóné letette a kagylót. — Hány éves há­zasok vagytok ti tu­lajdonképpen, drá­gám? — kérdezte Keszthelyivé. — Nyolc. — Hát ez egyene­sen szemérmetlen­ség! __7 — M ert, ha két­hónapos házasok lennétek, akkor be­szélhetnétek így egymással. Akkor az ember azt monda­ná: »Istenem, hogy szeretik ezek egy­mást!« Ha meg öt­venévesektől hallok ilyet, azt gondolom: »Aranyos öregek!«.. De ti!... Nyolc év után...! Ez jelhábo­rító!.., Hiába, — a köz­vélemény! Szabóné mit tehetett mást, — hallgatott. Még az a szeren­cse, hogy nem pirult el. * Pityu összeveszett a bátyjával, és meg­fogadta, hogy többet nem áll vele szóba. Ehelyett letett elé az asztalra egy cédu­lát: »Te hűje!« — Fityu! Miért írod te pontos jével, hogy hülye? — Mert úgy kell! — Hol tanultad ezt? — Nézd meg a ház falán, — ott is úgy van! Az ember így is okoskodhatik, ha nyitott szemmel jár a világban. Erről jut eszem­be: egy héten át hirdette öles mozi­plakát Kecskemét főterén a Warrenné mestersége című fil­met. A cím alatt pe­dig, hogy mindenki megértse, miről isi. van szó, ez állott: »Shaw t eg én y e f ilmen...« Kíváncsi lennék: ezt vajon hány fel­nőtt Pityu hitte el? * Íme egy útszéli fi­lozófus: Későn este me­gyek haza. A járda mellett egy ember támaszkodik a fához és nyög. Odalépek, — meg kell kérdez­nem, mi baja. Árad belőle a borszag. Alig bírja kimonda­ni: — Jaj, olyan be­teg vagyok! — Máskor majd nem iszik. Legalább érezheti, milyen ud- doritó a részegség. — Bizony, — de csak utólag. Előre soha — kaptam a filozofikus választ. Mester László Giccsterjeszfés — állami segítséggel A napokban egyik asszony ismerősöm elbeszélte, hogy fel­lelkesülve a nőtanács népi hím­zésekből álló kézimunka kiállí­tásán, bevásárló körútja alkal­mával betért néhány kecskeméti üzletbe, hogy kézimunkázni va­lót vásároljon magának. Az eladó sorra teregette elé, s ajánlgatta a „szebbnél szebb” sárga vászonra előrajzolt, ku­tyás, cicás, virágos párnahuza­tokat. Köztük a fiók mélyéről előkerült néhány — az előbbi­hez viszonyítva jóval gyérebb választékban — ugyancsak sár­ga vászonra nyomott népi ere­detű minta is, holott köztudo­mású, hogy szinte egyetlen vi­déken sem használják hazánk­ban a sárga vásznat népi hím­zésű kézimunkák készítésére. Ami nem eredeti, az pedig íz­léstelen, a giccsel határos. — Csodálom — mesélte isme­rősöm —, hogy amikor a képző­művészet minden területén — s véleményem szerint helyesen — üldözőbe vették a giccset, ke­reskedelmi vállalataink tétle­nül nézik, sőt még közre is mű­ködnek abban, hogy a kézimun­kát kedvelő asszonyok ne ere­deti mintájú és anyagú kézi­munkával díszíthessék otthonu­kat. Ismerősömnek igaza van, s azt hiszem, sok boltunk, áruhá­zunk megszívlelte jó tanácsát: csakis eredeti minták alapján, eredeti anyagra készítsenek ké- zimunka-előrajzolást, s csak eze­ket árusítsák az üzletekben. Nagy feladat vár a kereskede­lemre az ízlésnevelésben, me­lyet sok helyen támogatnának a nőtanácsok is. — éné — Kérés a MÁV-tól Az Alpárról Kecskemétre já­ró dolgozók nevében írom ezt a levelet. Rendkívül nehéz kö­rülmények között tudunk mun­kahelyünkre eljutni. Reggel 3 órakor kell felkelnünk, s Laki­teleken csak 7 órakor kapunk csatlakozást. A kétórás várako­zást egy emberhez nem méltó váróteremben kell eltöltenünk. Ha Kiskunfélegyházán keresztül utazhatnánk, akkor hat órakor kellene indulnunk, de mivel a 2640-es motorvonat nem csatla­kozik a 7329-es személyvonat­hoz, nem érünk be Kecskemétre, pontosan. Arra kérjük a MÁV Szegedi Igazgatóságát, tegye le­hetővé számunkra ezt a csatla­kozást. Szabó Lászlóné BÉCSI EMBEREK. Ess hasra, Keletről jött, hitvány földi ha­landó. Bécsben vagy, a fény, pompa és jólét városában — ez a kapitalizmus kapuja! Ezt a hatást igyekeztek elérni derék osztrák vendéglátóink, — s nem véletlen, hogy szállodán­kat a belváros kellős közepén jelölték ki, pedig még sok más szálló van a városban, hiszen évente négy és félmillió turistát fogadnak. A Hotel Wandl ajta­ján kilépve, máris a Graben és a Kärtnerstrasse előkelő forga­tagába kerültünk, ahol este a neonreklámok fényözöne ejtett bennünket egyik ámulatból a másikba. Mégis, már az első napon megütötte fülünket olyan hang, amiből arra következtethettünk, hogy itt sem fenékig tejfel az élet. A Ringen néhány munkás javította a járda szélét. Amint elmentünk mellettük, az egyik éppen azt mondta: »•.. a kom­munisták igen, azok jól csinál­ják”. Űgyiátszik, a Graben és a Kärtnerstrasse nem az ö ut­cájuk!? A bécsi emberek rendkívül nyájasak, kedélyesek. Különö­sen az üzletekben tapasztalható ez, de amikor egy idős bécsi polgárt akartunk lefényképezni, az is kedvesen, mosolygósán állt lencsénk elé. A magyar szó Hallatán a bécsiek általában el­szomorodnak, sőt megvetően végigmérik a beszélőt, ha azon­ban megtudják, hogy nem disz- szidenssel van dolguk, hanem magyarhonból jött turistával, újra nyájassá, barátságossá vál­nak. Ehhez, azt hiszem, nem kell külön magyarázat. Egy valami nagyon tetszett, mégpedig az, hogy nem láttunk huligánokat. A bécsi fiatalok ízlésesen öltöznek és nem han­goskodnak az utcán. Igaz, a ki­rakatokban sem látni cowboy nadrágokat és egyéb ízléstelen ruhadarabokat. GYERMEKVÁROS. A har­madik napon Semmeringre utaztunk, s útunk a bécsi er­dőn keresztül egy gyermekvá­roson át vezetett. Programunk­ban ugyan nem szerepelt ennek meglátogatása, de itt szinte tör­vényszerven meg kellett állni. Mintegy háromszáz árva él itt SEMMERING. Elbűvöl szép­ségével. Nyugat felé már egyre vadabbul törnek az ég felé az Alpok csúcsai és a hegyormo­kon hókorona csillog a szikrázó napsütésben. Mohón szívjuk teli tüdőnket az ózondús levegővel, s gyönyörködünk a kies tájban. Csattognak a fényképezőgépek, többen pedig kigombolkoznak és süttetik magukat a jótékony semmeringi napfénnyel. Az előkelő Panhans szálloda éttermében ebédelünk. Ausztriai tartózkodásunk alatt egyszer sem tápláltak túl bennünket, de itt még kielégítetlenebb maradi étvágyunk. Hiába, az eleganciát meg kell fizetni, vagy meg kell koplalni. Mint mondják, Semmering csak egy huszadrangú hely Ausztriában, ahová még a mun­kások is kirándulnak időnként, természetesen ennivalót hazul­ról hoznak magukkal. Vannak azonban drágább helyek is, amelyek még előkelőbbek, s még szebb környezetben, de oda már csak a bő pénzforrással rendelkező tőkés üdülök, illetve turisták juthatnak el. Vissza, Becs felé jövet az úton arról beszélgettünk, hogy mégis­csak többet ér a mi Galyate­tőnk, Lillafüredünk, Kékeste­tőnk, mert ott ma már az egy­szerű dolgozók üdülnek és amellett jól is lehet lakni. Nagy Ottó kedves, egyemeletes házacskák­ban. Kívül a falakon gyermek­meséket elevenített meg egy ügyeskezű piktor. Belül hangu­latosan berendezett szobácslcák fogadják a látogatót — valóban jól érezhetik magukat itt az ár­vák. ( amazt a svéd stb. nőliga ado­mányából létesítették. Egy-egy épületben kilenc különböző ko­rú gyermek van elhelyezve, s gondozásukra kismamákat szer­ződtettek — leginkább magátios nőket — akik főznek, mosnak, takarítanak a kicsinyekre. Min­A gyermekvárost a világ min- denesetre jó megoldás, hogy csa­tién részéből érkező adományok- ládiassá teszik az árvák felne- ból építették fel, erre ugyanis velését. Arra azonban már nem már nem jutott a Kärtner- tudtak választ adni a gondo- strasse gazdagságából. A fala- zók, milyen jövőt biztosítanak kon fel van tüntetve, hogy ezt az árvák számára, ha kikerül- az épületet a belga, azt a svájci, nek a gyermekváros falai közül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom