Petőfi Népe, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-19 / 91. szám
1961. április 19, szerda «. aldsl Műsoron: az egyfelvonásos színdarabok — A kiskunhalasi művelődési ház életéből — A KISKUNHALAST művelődési ház azok közé tartozik, ahol általában minden ember talál »ízlésének» megfelelő elfoglaltságot, s az idegen sohasem mehet úgy ide, hogy ne tudnának valami újat számára A fotós zakkör, a táncszakkőr. a bélyeggyűjtő kör, a Ki mit gyűjt klub, a színjátszó kör népes foglalkozásai teszik pezsgővé a művelődési otthon életét. MEGSZOKTAK MAR a művelődési ház vezetői, hogy esténként, s vasárnaponként az egész ház zajos, de február 12- ét még nagyon sokáig emlegetni fogják. Miért? — Képzelje el, egyetlen nap 12 foglalkozást szerveztünk., — meséli az igazgató, H. Béres Erzsébet és Nagy Sándor művészeti vezető. Csodálkozásomat látva, sorolni kezdik: — Vasárnap volt. Délelőtt 9 órakor itt bent, a művelődési házban klubfoglalkozás volt. Tíz órakor a Menyasszornyok- vőlegények-sorozat előadása, egy másik teremben ugyanakkor gyermekfoglalkozás és Ki mit gyűjt klubnap. Ülést tartott a bélyeg- és fotoszakkör is. Kisszálláson és Tompán ismeretterjesztő előadást, Pirtón bábelőadást tartottunk. Délután megint klubfoglalkozás, este televíziónézés, s még ugyanezen az esten tartatta vizsga- bálját a tánctanfolyam. EZ, HA NEM IS mindennapos jelenség, jellemző a kiskun- halasi művelődési házra: a nagy érdeklődés, leellő szervezőkészséggel, lelkes vezetőséggel találkozik. Olyan emberek irányítják a kulturális életet, akik hivatásnak érzik foglalkozásukat Beszélhetnénk a szakkörök népszerűségéről, a menyasszonyok, vőlegények iskolájáról, amelynek volt hallgatód sem szakították meg a kapcsolatot az otthonmaradottakkal: leveleznek a kör új tagjaival. VAGY BESZÉLHETNÉNK az ismeretterjesztő előadások növekvő népszerűségéről. t— Nem régen mutattuk be a Felnőnek a gyerekek cfmű vígjátékot, a környező falvakban is. A következő bemutatót április végén taxija a színjátszócsoportunk Eda Evald: Tiszta szív című drámájával. Közben egyfelvonásc* darabokat tanulunk. tizekkel az a célunk, hogy azokon a helyeken is érdekessé és kedveltté tegyük az ismeret- terjesztő előadásokat, ahol nem tudjuk filmvetítéssel egybekötni — mondja Nagy Sándor. Mondhatjuk, ezzel egyedülálló kezdeményezést honosított meg megyénkben Kiskunhalas színjátszó gárdája. Vidéki színjátszó csoportjaink műsorválasztásai kevés esetben ilyen célratörőek. Általában egy évben egy darabot adnak elő, ezzel pedig «reprezentálni» akarnak, s a darabválasztással olykor túllőnek a célon, noha — jóllehet — kellő körültekintéssel az adottságok és feladatok summázásával többet használhatnának a népművelésnek. Ehhez mutat példát a kiskunhalasi művelődési ház. Művelődő, gondoskodó közösség Napjainkban egyre gyakrabban haliunk a szocialista brigádok kiemelkedő termelési eredményeiről, tagjainak összefor- rottságánSl. A kíváncsiság vezetett ei minket a Kecskeméti Konzervgyár n-s számú telepére, hogy megismerkedjünk Kása Imrémével^ és brigádjával. A mosolygó tekintetű munkásasszonyt és jőkedélyő „lányait” szeretet és megbecsülés övezi az üzemben. Megismerkedtünk a Kása néni irányította négytagú szocialista brigád tagjaival. A fiatal lányok ujjai között szinte égett a munka. Először 1959 januárjában nyerték el a szocialista brigád címet, majd 1960 decemberében, karácsonyi ajándékként újbői ki-vívták e megtiszteltetést. Ekkor már valódi családdá kovórsolódtaki Hogyan vélekedik erről Kása Imrémé, aki 1950 Óta dolgozik • gyárban? — Sokat tonaKodtmfe azon, hogyan alakíthatnánk ki a barátságot, az őszinteséget, az együvétartozást. Hiszen nemcsak a gyárban keü segítenünk egymást, hanem az üzem kapuján túl is... magánéletünkben. így jutattunk arra a gondolatra, hogy szabad időnk nagy részét is együtt töltjük. Közösen járunk cukrászdába, gyakran megfordulunk az üzemi könyvtárban, ősztől pedig rendszeresen járunk színházba. Hiába, nem megy minden egyszerre! Szeretnénk színházbérletet váltaná, a bemutatott színdarabokból, operettekből színészek és Írók közreműködésével ankétet rendezni. S mennyire örülnénk, ha a színészek, az írók és közöttünk baráti kapcsolat alakulna ki, Bukovenszfld Ilona, a legfiatalabb" brigádtag — nehogy valami kimaradjon a brigád életéből — is bekapcsolódott a beszélgetésbe. — Politikailag to képezzük magunkat. Részt veszünk a párt- oktatásban. Igyekszünk megállni helyünket a tanulásban is — újságolta. Na, és még egy, amírűJ a brigád tagjai nem beszélnek, de a művezető elárulta. Policik Fen bácsi, raktári munkás hetekig betegen feküdt otthon, özvegy ember, így a brigád együttesen vállalta gondozását Kitakarítottak nála, kimosták, kivasalták ruháit, ezzel is könnyítettek a beteg emberen. Szocialista brigád. Egy ki? I heszövik egész életünket, minit az közösség. S mily csodálatos erő áramkört röpítő villanyhuzalok rejlik a lelkek mélyén. Lassan | az országot 54. — Nem, olyankor elküldenek. Szerencsés gondolkodott, mit is kérdezhetne még a lánytól? De hiszen eleget tudott — Kimehet Erzsi. Egy szót se arról, amiről itt beszéltünk. Mintha semmi sem történt volna. Értette? — Igenis — mondta a lány és kipenderült a szobából. De néhány pillanat múlva megint benyitott: — Szerencsés elvtárs, tessék nekem kiadni a munkakönyvemet Én egy percig sem maradok itt tovább. — Miért akar elmenni? — kérdezte Szerencsés. — Mert az elvtársnő megmondta, ha eljáratom a számat, megöl. — Menjen csak ki, a feleségem nem fogja megölni. — Nem, nem. Én tudom, amit tudok. Bizonyosan megteszi. Már pakolok is, tessék előkeresni a könyvemet — Nézze Erzsiké — kérlelte szépen —, maradjon még legalább néhány napig. Várjon csak. Itt van ezer forint. Azért, hogy maradjon legalább a hét végéig. A feleségem addig semmit sem fog megtudni arról, hogy maga ... maga elárulta. A lány tétován nyúlt a pénz után és vállat vont. Kiment. Szerencsés leroskadt egy székbe. Kihűlt sziwel meredt a fal egy pontjára. Megpróbált gondolkozni, de úgy érezte, olyan a feje, mint egy nagy harang, amely nem tud megszólalni, mert kitépték a nyelvét Szerencsés órák óta mozdulatlanul ült Mi lesz, ha Júlia hazajön? Törje össze? Megérdemelné, de.,. mi lesz azután? Ha Júlia itthagyja? Elszorult a szíve erre a gondolatra. Nem, nem akarja, hogy elszakadjon tőle. Néillküle olyan volna, mint a partra vetődött hal, mint egy gyönge hajó, amely elszabadult és révész nélkül bolyong veszélyes vizeken. Júlia legféltettebb titkának tudója. S az egyetlen lény, ki el tudja igazítani az ő kusza, szövevényes sorsát. Tehát tegyen úgy, mintha semmiről sem tudna? Miért ne? Hiszen hazugság az egész élete. Egy hazugsággal több vagy kevesebb — mit számit az ebben a házban? Bencsik tanár űr... ö tehát a férj pénzén vett szerető. Ezért érdemelte ki a sokszínű kegyet, amellyel Júlia elhalmozta. A szegény, utcára dobott tanár úr. Szerencsés vad gyűlöletet érzett iránta. Meg tudná ölni, meg tudná fojtani.., A nyomorult betolakodó! Aztán lelohadt szenvedélyes indulata. Fázott. Mintha percről percre kihűlne egész bensője. Elhagyta minden érzésfoszMegjegyxét ~7qazán hitelesen Nem mindennap) jelenséggel találkoztunk a kecskeméti úttörők városi kulturális szemléjén. Elsősorban is lerögzíthetjük, hogy a szabadon választott versek többsége túlságosan magas mérce elé állította a kispajtásokat. Nem nekik való, értelmi képességeiket még meghaladó, érzés világuk tói még távol álló költeményekkel álltak a dobogóra. így nem tudtak megbirkózni a kijelölt versekkel. Ebből adódóan minden belső átélés, átérzés nélkül, gépies egyhangúsággal szavaltak. Egyesek még skandáltak is, ügyet sem vetve a hangsúlyozásra stb. Walesi bárdok, Tetemrehívás — ebhez hasonló, érett művészeket is próbára tevő költemények hangzottak el a seregszemlén. De vajon a pajtások felelősek-e a versek kiválasztásáért? Nem bűnbakot keresünk, de szeretnénk a pedagógusok figyelmét felhívni, akik segítettek a gyermekeknek a verstanulásban, a költemény kiválasztásában, hogy a jövőben az úttörők szellemi kulturáltságát meg nem haladó verseket ajánljanak a pajtásoknak. Nincs szánalmasabb látvány annál, mint amikor egy egyébként kitűnő képességekkel rendelkező pirosnyak- kendős úttörőtől azt kívánjuk, hogy a felnőtteket utánozza. Képzeljünk csak el egy 10—18 éves általános iskolást, amint a Tetemrehívást szavalja. Semmiképpen nem érthetünk emel egyet. Mert még ha feltételezzük is, hogy egy rátermett irodalomszakos tanár betanítja az egyik tanítványával ezt a nagy drámai megjelenítő készséget igénylő költeményt, még ha megrázó erővel adja is elé a verset, ismételve mindent, ami a dresszura eredményeként beléje idegződött, akkor sem feledtetheti el velünk, hogy mindez csak őszinteség nélküli másolás. A gyereket olyan helyzetben kell bemutatni — ha egyáltalán színpadra állítjuk —, hogy önmagát adhassa. Olyan dolgokat műveljen a nagyközönség előtt, ami önmagát is érdekli, amit ő maga is szívesen csinál, mond, vagy játszik. Azzal, hogy ősz szakállt ragasztunk egy hatesztendős gyerek áliára és arra kényszerítjük, hogy a nagypapát utánozza, még nem tettük felnőtté, legfeljebb feleslegesen idézzük a gyermeklel- keket fertőző Lakner bácsi féle színházasdi riasztó légkörét. Lakner bácsi már a múlté. Ne hozzuk hát vissza feleslegesen az emlékét. Helyette adjunk lehetőséget arra, hogy kedves, vidám, mosolygós úttörőink megmutathassák a mai gyermekélel minden szépségét, dinamikáját, poézlsét, mert azt csak ők tadják Igazán hitelesen megmutatni BJeHezfcy Sándor cÁ „Jtíl izirtltm” rö&mfiín A tompái színjátszók ismét áj színdarabbal mutatkoztak be községükben. Hagy sikerrel adták elő a Két szerelem című mai tárgyú háromfelvonásos operettet Az előadást Csányi Gyula mű velődésiotthon-igazgató rendezte. A pedagógusok közül említsük meg Szilágyi lAszlóné, Kovács Györgyné, Kovács Mihály, Károly Margit, Patocskai Mihályné, Orbán István és Sugár Béla nevelőket, akik fáradságot nem kímélve segítették munkájukkal az est sikerét. A darab egyik jelenetévéi * KISZ kulturális szemlét* to ha* neveztek a tompáink. „Hajnal Afrika szívében* Patrice Lumumba hMS- teménya üzbég nyelven. A Sark Ildurí (Kelet Csillagai című irodalmi folyóiratban megjeleni üzbég nyelven Patrice Lunaucn- bának, a kongói nép hősének »•Hajnal Afrika szívében« című hőskölteménye. A művet Dzsumanijadz Dzaobbarov te- Dég költő fordította. lány. Kiégetten, üresen, tátongd lélekkel meredt a semmibe. Csöngettek. Szerencsés meg sem moccant. Júlia jött volna? Lehet Mindegy. Mintha valaki benyitott volna, s azt mondaná: „Itthon vagy? Csak maradj, én nagyon sietek. Hétre színházba megyek Bein csikkel.” Aztán becsukódott az ajtó, csak a szomszédos szobából hallatszott némi nesz, mint amikor valaki sebesen öltözködik. Aztán egy ajtó becsukódott valahol és megint süket csend támadt Szerencsés úgy fogta fel ezeket a hangokat és zörejeket, mintha egy távoli világrészről gyűrűztek volna a közelébe. Megint csengettek. Kisvártatva nyílik az ajtó. Benkő állt a küszöbön. — Szervusz, Jani! — köszönt a magába roskadt Szerencsésre. Szerencsés összerezzent. Lassan Benkőre fordította a tekintetét Erőlködve felállt kényszeredetten mosolygott: — Szervusz. Váratlanul Jöttél. Szinte megijedt a saját hangjától. Ben kőt fürkészte, miközben leült Benkő egy szempillantás alatt észrevette, hogy a szoba képe megváltozott azóta, amióta a feleségével itt járt vacsorázni. Ez a zenegép akkor nem volt itt És az a kovácsoltvas állólámpa sem. Akkor jóval kisebb szőnyeg borította a szoba közepét. És az a vitrin? Az sem állt ott, hát persze, er- rébb kellett hozni, mert amott egy furcsa bútordarab áll, mi lehet ez? Tán bárszekrény? Ezt azóta vásárolták volna? De hiszen az egész bútorzat egyöntetű, szinte egy kéz munkája. Tehát ezek a bútorok megvoltak, csak valami okból eltüntették a berendezés néhány darabját Hát persze: Mindez egy vfQanásnyl idő alatt megfordult Benkő fejében. Am úgy tett, mintha semmi! sem fedezett volna fel. Aggodalmasan mondta: — Délután kerestelek, s a gépírólány mondta, hogy nem jó) érzed magad. Gondoltam, felugróm és meglátogatlak. Szerencsés erőt vett magán, fonnyadton elmosolyodott: — Igen, napok óta fáj a fejem, szinte hasogat. Meg a szívem is rendetlenkedik. — Talán csak nem a bor ártott meg neked, amit nálunk ittál? — kérdezte naivul. — Vagy szoktál inni máskor is? Benkő figyelmét nem kerülte el, hogy Szerencsés szeme tükrében zavart fény viliód zik. Tehát a célzás talált! — Nem hiszem öregem, lehel hogy megfáztam. De az is lehet, hogy kimerültség. Hanem most jut eszembe, valahol kell itt lennie egy kis itókának. Várj hozom. Szerencsés odalépett a bárszekrényhez, félig kinyitotta aa ajtaját és egy üveg barackpálinkát emelt ki. A vitrinből kél poharat szedett elő, azután töltött. Reszketett a keze. Benkő a szeme sarkából figyelte minden mozdulatát. (Folytatjuk.) Man