Petőfi Népe, 1960. október (15. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-14 / 243. szám

1, oldal 1969. október 14. péntek ÉVADNYITÓ BEMUTATÓ: cA kivóig, a sszúmj Lú ímg fa A romantika évszázadá­nak utolsó fejezeteit pergette az idő, amikor Franciaországba is betört ez az áramlat vad szer­telenségeivel, túlzásaival, bom­basztikus szólamaival, hol ün­nepélyes, hol izgatottan különös páthc&zával. Hugo Victor regé­nyein, a fény és árny, az an­gyali jóság és az ördögi gonosz­ság káprázatos szövevényein nemzedékek nevelkedtek fel. Sa­játos színezetet öltött ebben a kavargásban, ebben a szédítő pazarlásban az emberi indula­toknak a dráma is. A szín­padi játék a lelkek mélységébe való kutatás helyett a fényes külsőségek, a csillogó és meg­döbbentő indulati kitörések hal­mozásává vált, mélyben gyak­ran ismeretlen, soha nem látott egzotikus tájak adták a hátte­ret. Visszatértek az írók a sej­telmesen ködös és egymással viaskodó, ellenpólusokat megmu­tató középkorba, melyek véres háborúi, vallási tébolya, társa­dalmi életének vadsága alkal­mas anyagnak látszott. A túl­hangsúlyozás is e romantikus kor divatja. »Spanyolabb« Spa- nyolhont álmodtak, az arab Ke­let különlegességeinél különle­gesebb Keletet varázsoltak az olvasó, a néző képzelete elé. A Hemani, Hugo első darabja sza­bályszerű nézőtéri csatákat vál­tott ki. A nép felé forduló ha­ladók és a lehanyatlóban levő feudális rend barátai vívták küzdelmüket, itt is mint a tár­sadalom más síkjain. S a Kecs­keméten felújított Ruy Bias — magyar címén a Királyasszony lovagja, ma azért nveri el a modem élet ábrázolását, a mai színpadtól joggal váró néző tet­szését, mert számára ma is ro­konszenves emberi tulajdonsá­gok diadalát hirdeti, Ruy Bias személyben a népi hős küzdeni­akarását. erkölcsi felsőbbrendű­ségét bizonyítja. Egyben ke­mény csapást mér az író a fő­úri rend feneketlen aljasságára, cselszövényeire. Don Salluste, a mindenható miniszter ennek az egész társadalmi rendnek az em­bertelenségét sűríti össze csele­kedeteiben s magában. Csoda-e, ha haragra gyűlt az akkori né­ző, s csoda-e. ha ma is magá­val ragadja a közönséget Hugo egy-egy mondata, a bonyolult történet egy-egy lelkesítő for­dulata; Ennél több nem igen maradt Hugo Victor színpadi művésze­téből, amely csak megkövesedett formák falát bontogatta, de ak­kor még nem építhette fel az új dramaturgia épületét. Éppen ezért színpadi fogásai ma leg­többször gyermekesen naivnak hatnak, darabszerkesztése for­mátlannak és néha sikerületlen­nek tűnik. Az idő túlhaladhatta azonban Hugót, a színpad mes­terét, de nem haladta túl a ha­ladás, az emberségesség, a hu­mánum hirdetőjét. A darabban indulatok üt­köznek, s ellentétek vulkánikus kitörései szaggatják a színpad egét. s akkor mutatja be híven az előadás Hugo Victort, ha tö­retlen emberi méltóságukban mutatja meg a szikrázó jellemű hősöket, teljes aljasságukban leleplezi az embertelenséget. Az előadás néhány részletszépsége ellenére azonban kissé alacso­nyabb hőfokon tartotta a dráma tüzét. Az indulatok, a patetikus kitörések helyett szelídebb, s inkább érzelgősség félé hajló rezdüléseket tálalt. Nem egyszer csak szentimentális volt ott, ahol magával ragadóan érzel­mesnek és felfokozottnak kellett volna lennie egyszerre (például a harmadik felvonás elején Ruy Bias színpadi megjelenésekor), máskor a késhegyig menő harc csatazaja helyett csak a malom alatti cselszövők sustorgását erő­sítette fel. Mindez bizony az egyébként dicséretreméltóan jó tempót diktáló rendezés gyenge­ségeivel is'magyarázható. Udva­ros Béla bizonyos fajta egysé­ges játékstílusra törekedett ugyan, de közben lejjebb hűtötte az indulatokat, s lobogás helyett nem egyszer csak a parázs sze­lídebb fényét varázsolta a dísz­letek közé. A visszatartott indula­tok mérséklő hatása legjobban talán Simon György alakításán ütközik ki. Nem a kapzsi és rá­tarti spanyol grandok önkényé­vel viaskodó hős szikrázó jelle­mének emlékével távozik a né­ző, hanem a lakáj Ruy Bias ko­pott köpenyének képét viszi ma­gával. Ez pedig elég nagy baj, mert szerényebbé váltak ezzel a drámában ábrázolt jellemek, ke­vesebbé, szűkösebbé a lehető­ségek megmutatásának pillana­tai. Néhány, egészen kiváló rész­letszépségről már beszéltünk. A drámába beleillesztett keserű komédia, a valódi Don Cesar második felvonásbeli megjele­nése, a lakájjal való párjelenete ilyen részlete a darabnak. Az előbb hibaként említettük Simon György alakításával kap­csolatban az általános “■szelíd!- tési« szándékát a rendezésnek. Ez így van, de azt sem feled­hetjük el, hogy Simonnak több nagy monológja, jelenete meg­mutatta, mire lenne képes ez a kitűnő színész. Mint ahogy meg­mutatta, felcsillantotta képessé­gének új oldalát, a darab egyik legkiválóbb alakítását nyújtó Dobók Lajos Is — bár a szín­padon való első feltűnése talán kissé egysíkúbb, és halványabb a kelleténél. Lanyhábban expo­nálta Don Cesart, annál inkább kárpótolt azonban későbbi sze­replésének briliáns, romantikus lendülete, férfias humora. Részleteltig kidolgozott, apró­lékosan mérlegelt, jó alakítást nyújtott Karizs Béla Don Sal­luste nehéz, nagy feladatot adó szerepében. Karizs jó lélegzet- vétellel indította alakítását, s ezt végig tartani tudta. Különö­sen árnyalt kifejezési módját kell dicsérni. Dévay Kamilla egyszerű esz­közökkel, a lira húrjain finoman játszva, igazi érzelmes, német nőt játszott a Hugo által erőtel­jesen eltúlzott spanyol miliőben. Talán szerelme lángolásának szikrázóbb fényeit kérhetnénk számon, de emellett gyengéd és határozott, asszonyosan ellá­gyuló és királynőién fenséges egy időben. A legkitűnőbb epizódalakítás Major Pálé. Ebből a középszerű lehetőségeket kínáló lakájfigu­rából igazi “kis főszerepet« csi­nált. Érzésünk szerint csali azért tűnt szereplésének egy-egy pillanata túl erősnek, túl han­gosnak, mert a többi szereplők kórusa dalol helyenként szordi- nósabban a kelleténél. Gyulai Antal rövid alakítása, s Jánoky öreg lovagjának hangulatos fi­gurája emelkedik még ki a sze­replőgárdából. Megemlékezünk a díszletek rragy értékéről (Borosa István munkája), meg kell dicsérnünk a színpompás és szigorúan kor­hű, a darab hangulatával és mondanivalójával harmonizáló kosztümöket, mélyek Márton Aladár tervei alapján készültek. A darab indítása pom­pás, stílusos a fanfárokkal és zászlólengetéssel. Gyengéi elle­nére az egész előadást megala­pozott előkészületek, a részle­tekbe menő kidolgozottság igé­nye és néhány kiemelkedő ala­kítás teszi emlékezetessé. Csáky Lajos Siklós János: A pettyes ernyő eleit a. — Hájszen, hogyan él awa az ötfértályossa, csak azt nem ér­téin — hallotta egy alkalommal a tej átvételénél, mivel az ér­tetlenkedő asszony nem vette észre, hogy éppen a háta mögött áll. Kivörösödött az arca, mint napáldozatkor az ég alja. Nem szólt semmit, elvégezte a dol­gát, és ment hazafelé. Igaz, Jozsó meghaladta a negyvenet, Manci csak a hú­szat, de ez a korkülönbség nem okozott kellemetlenséget; De ilyenkor, ha nagyon szí­ven ütötte a sérelem, mélyet szúrt rajta a hegyes, piszkos nyelvek tüskéje, legidősebb nénjéhez állt be panaszkodni. — Irigyek rám a faluban, mert van egy-két jó ruhám — véleményezte a megjegyzése­ket. — Hagyjad rájuk. Manci, rosszabb, ha összeállsz velük — okosította az idősebb. Sokáig beszélgettek, hallgat­tak egymás mellett a konyha­küszöbön vagy a pajta alatt a szárizzék tetején, vagy ahol érte őket a megállapodott be­szélgetés. Egy alkalommal jól kibeszélgették magukot, Manci megkönnyebbülten indult haza, de nénje utána hujántott az aj­tóból. — Várjál hé, majd megfelej­tettem, gyere már közelebb. Manci visszasietett, és sebté­ben szólt: — Mi az, mondjad, mert rámsötétedik. Amaz közelhajolt, egészen a füléhez, és súgta: — Itt járt a Répás Veszti, aztán aszonta, hogy rettentően sajnál, hogy a bolond Jozsóhoz mentél. Még most is szeret, csak té nem veszed észre. — Mondjad neki, hogy ha­marább gondolta volna magát — válaszolt hangosan, és már iramodott is a tanyai dűlő irá­nyába. Alig haladt néhány lépést a poros nyomon, a nénje újra utána szólt. — Hallod-é, még égyet mon­dok — és már szaladt a topo­gó menyecske után; — Jaj, hagyjál az utamra. Félek a sötétben, annyi katona jár, meg repülő ebben az istente­len háborús világba. — Na-na, csak mégfelejtét- tem. Azt is mondta a Veszti, hogy mié nincs nekték három esztendő uta gyerékéték. Aszon- tam, hogy kérdezze meg tüled. — Kérdezze meg a nagyany­ját — szólt haragosan Manci, és elsietett a homályos szürke­ségbe, Az út órajárás gyalogszerrel, Manci szedte a lábát, hogy ne érje úton a fekete este. Szép nyárutó volt, langyos szürkület, amikor az ember szívesebben nézelődik a mezőn, mint bent a petrós-büdös konyhában. Manci most olyan különösnek, furcsának találta az estét, mint egyszer lánykorában, amikor a A felvásárlás helyzete Halason A városi tanács végrehajtó bizottsága szombaton tárgyalja meg a városi felvásárlási opera­tív bizottság jelentése alapján Kiskunhalas árutermeléséhek és felvásárlásának helyzetét. A be­számoló szerint tejből, tojásból és vágómarhából hiánytalanul teljesítik az évi tervet, hízott sertésből és baromfiból azon­ban tetemes elmaradást kell még pótolni. Különösen kevés — majdnem semmi — baromfit étékesítenek állami felvásárlás útján az egyéni gazdaságok. A város baromfiállományának 34 százaléka, a tsz-ek 66 százaléka az egyéniek kezében volt az idén. A szövetkezetek az állo­mány teljes egészét leszerződ­ték, s jövőre az ideinél jóval többet — mintegy 15 ezer ba­romfit — nevelnek. Zöldségből, gyümölcsből sok és zömmel exportképes árut adtak a város termelői. Vegyes zöldségből 1420, kajszibarackból 13 100, paradicsomból 1178, szilvából 1184, körtéből 4540 mázsát vásárolt fel a MÉK. Igen jól fizetett a közös gazda­ságokban a mák is. A tsz-ek 26 mázsára kötöttek szerződést, ezzel szemben 50 mázsát adtak át s ezért 120 ezer forintot kap­tak. „Könyvbál" Tompán Az elmúlt vasárnap a járás valamennyi községében könyv­vásárt rendeztek a földművesszövetkezetek. Felnőttekből és úttörőkből alakult párok járták a házakat, s minden község­ben állítattak fel könyvsátrakat is. A vásár sikeres volt: 17 ezer forint értékű szépirodalmi mű és mezőgazdasági szak­könyv cserélt gazdát ezen a napon. Tompén könyvbálat ren­deztek: a befolyt tiszta jövedelemből könyveket vettek s éjfél­kor kisorsolták. A bálon a fiatalok 640 darab tombolajegyet is vásároltak s ezért is könyv volt a nyeremény, A földműves­szövetkezetek dolgozói az árusítás jutalékáról lemondtak az úttörők javára. „Uj vallomás'’ Október ll-6n, kedden este a Helyőrségi Klub és a Járási Könyvtár közös rendezésében >>Üj vallomás« címmel irodalmi estet rendeztek Kiskunhalason, A közel 500 főnyi lelkes közön­ségnek József Attila. Juhász Gyula, Ady Endre, Tóth Árpád és Radnóti Miklós verseiből tolmácsolt Jancsó Adrien, Burá­nyi Ibolya és Egressy István előadóművész. Az est sikeréről; a közönség érdeklődéséről nagy elismeréssel nyilatkoztak a fő­városi művészek. 30 mázsa sertéshús 100 holdról A tavasszal alakult borotai Űj Élet Termelőszövetkezet a közös állatállomány nagyságát illetően a járás legjobb közös gazdaságai közé tartozik. Külö­nösen fejlett náluk a sertéste­nyésztés. Eddig 270 sertést vá­sároltak meg s ebből 242 dara­bot kötöttek le hizlalási szer­ződéssel. Tervük az, hogy jö­vőre mér 30 mázsa hízott ser­tést állítanak elő 100 hold szán­tóra számítva. A süldőkből 271 kocát törzsállománynak válo­gattak ki, ezek javarésze hasas. Ezt az állományt a szántóterü­letnek megfelelően 113 kocám egészítik ki. 40 hold olaszbúzát vetnek Jól haladnak az őszi munkák a kisszállási Búzakalósz Tsz- ben. Az új, tavasszal felfejlő­dött közös gazdaságban már zöldell a rozs, őszi árpa, ká­posztarepce és takarmányke­verék, összesen több mint 200 holdon. Lecsávázták a 250 hold­ra való búzavetőmagot Is s a vetést megkezdték. A termelő- szövetkezet 40 holdon Produtto- re fajtájú olasz búzát is ter­Veszti hazakísérte. Éppen ilyen langyos este volt, és a csillagok is fényesen álltak az égen. Veszter mondta neki, hogy néz­ze már, olyan mintha pöttyes ernyőt borítana a földre vala­milyen láthatatlan kéz, és a nagy ernyő alatt nyugodtan le­pihennek az emberek, állatok meg a fák és a virágok. Reg­gelre eltűnik a csillagos nagy ernyő, föléled minden, mo­zog, robog a. világ, hogy estére újra a csöndesen nyíló jzipor- kás ernyő alá bújjon pihenni. — Nem mertem szólni — ál­lapította meg halkan —, olyan tanult gazdász ez a Veszter, hogy én csak sémmit se szól­hatok mellette. Ahogyan fogytak a százméte­rek Manci mögött, úgy érkezett közelebb magas, széles termete, göndör szőke haja, aranyozott foga a fölső soron, széles egész­séges arca, friss fürge járása: már a háta mögött érezte Vesz­tért — Milyen finoman tudott si­mogatni — állapította meg Manci, és önkéntelénül megta­pogatta arcát, ahol egyszer-két- szer a legény simította. (Folytatjuk.) meszt az idén. Előveteménye) frissen istállótrágyázott burgo­nya volt, most példás talajelő­készítést és holdanként 3 máza* műtrágyát kapott az olasz bú« zának szánt tábla. Sírdomb az országút mellett A kiskunhalas—klskunmajsal tnűú# mellett, a 36-os kilométerkőnél egy sírdomb tűnik az utazó szemébe; Kegyelete: kezek (ebér ószl rózsa; csokorral is feldíszítették. Az alatta nyugvó csontokat az ütjavító mun­kások ásták ki nemrégen s öld emelték a halmot fölé. A környék­beliek elmondása szerint a sír égj* magyar katona maradványait rejti; akit mint katonaszökevényt 1911-bert itt lőttek agyon a nyilasok. Helyed lenne a sír mielőbbi feltárása, an­nak esetleges megállapítására, hogy ki volt az illető s köztemetőbe» való elhelyezése. Hallottuk — hírül adjuk ... hogy a kiskunhalasi ter­melőszövetkezetek már elkészí­tették jövőévi zöldségtermesz­tési tervüket. Zöldpaprikából öO és félszer, karalábéból három­szor és burgonyából 150 száza­lékkal többet terveztek az idei területnél. ... hogy a kisszállási Búzaka­lász Termelőszövetkezetben ko­ratavasszal egy 100 férőhelyes! magtárpadlásos, tejházzal és 80 férőhelyes borjúnevelővel ellá­tott szarvasmarha istálló építé­sét kezdik meg. .. .hogy a második ötévea terv városfejlesztés! terveinek megvalósításához Kiskunhalas lakossága közel másfél millió forint értékű társadalmi mun­kával és 775 ezer forint értékű helyi anyaggal járul hozzá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom