Petőfi Népe, 1960. szeptember (15. évfolyam, 206-231. szám)

1960-09-08 / 212. szám

I960, szeptember 8. csütörtök 5. oldal Sv A m KJ Játszmák a legutóbbi versenyekről Az elmúlt hónapok során egyik verseny követte a másikat. A sakk­lapok és rovatok bőven válogathat­lak a tartalmas és tetszetős játsz­mákból. Az alábbiakban három ver­senyről adunk három játszmát. Az elsőben Tál világbajnok győzött a nyugatnémetek elleni csapatverse­nyen. Ez a játszma azért is ér­dekes, mert Tál ezüttail nem lát­ványos kombinációval aratott dia­dalt, hanem apró előnyök foko­zásával. A második játszmát a Bu­dapest—Leningrád mérkőzésről kö- eöljíik. A győztes Siskin, a szovjet sakkozás új reménysége. Szakér­tők nagy érdeklődéssel várják sze­replését az idei szovjet bajnokság­ban. A harmadik játszma könnyű fajsúlyú. Az Egyesült Államok idei nyílt bajnokságában ez volt a legrövidebb játszma. VEZEHINDIAI VEDELEM Tal Teschner 1. Hf3, Hf6 2. g3, b« 3. FgZ, Fb7 1. 5—0, gS 5. d3, Fg7 6. el, 0—0 7. Hhl, c5 8. cl, He« 9. Hc3, d« 10. 14, ef: 11. Ff!:, Hd7 12. Vd2, Hdl 13. FgS, Ve8 11. Bael, He« 15. FhC, Vd8 1«. Hf5í, g(: 17. ef:, FgZ: 18. te:, fc: 19. KgZ:, Brt: 20. Bfl:, Ve7 el. Fg7:, Kg7: 23. Ve3!, HeS 23. d4!, Hg6 21. Beli, Be8 23. b4, c5! 26. Hel, h« (Jobb dS). 27. hS, 1H8 28. VflI, eä 29. Vgli, Kh8 30. dS, Bd8 31. Bfl, Hh7 32. VgG, Vg7 33. Bf7!, Vg6: 34. hg:, Hg5 35. Hg5:, hg: 36. K(3, Kg8 37. Kg4, Be8 38. KgS:, e4 39. Kf6, e3 40. Bg7f, Kf8 41. Bh7, Kg8 42. Bhl és sötét néhány lépés múlva fel­adta. SZICÍLIAI VEDELEM Siákin Portisch 1. e4, eS 2. Hf3, e6 3. d4, cd: 1. Hd4:, a« 5. Hc3, b5 6. Fd3, Fb7 7. 0—0, b4 8. Hbl, Vc7 9. Khl, Hf6 10. Ve2, Hc6 11. Hc6:, Ve«: 12. f3, dS 13. e5, Hd7 14. Hd2, Fe7 15. Hb3, aő (Hc5!) 16. f4, g6 17. Fe3, Fa« 18. Bad, Fel 19. Hdl, Va6 20. b3, Fd3: 21. cd:, He* xm m « « m m+m m m mmi mmm mm m m m m 1 m& fi Am w m *»*s ff ü «Eri* 22. f5i, gf: (Hd3:-ra 23. Bc6, ha pedig Vd3:, akkor 23. fe:!) 23. HfS:!, Hd3: 24. He7:, Hcl: 25. Vf3, BfS 2«. Bel:, Ke7: 27. Fc5f, Kd7 28. VÍ6, Bfc8 29. Vf7:f, sötét fel­adta. SZABALYTALAN MSGNYITAS Dr. Tresz S. E. E. Hand 1. d4, HÍ6 2. Hc3, c5 3. d5, e6 4. el, ed: 5. es, He4? 6. Hd5:, Hc6 (E lépés után már nem menekül­het a sötét huszár.) 7. Vg4, rs 8. Vf5:, Vhl 9. Fd3, C4 10. Fe4:, sötét feladta. Apr óhir CÖLD oldalfcocsis Pannónia kifo- gástaJan állapotban eladó, esel leg fizetéskönnyítéssel. Kalocsa, To- tttory utca 77. 2137 i^ERZ-SASZÖNYEGEK, 3 darab ősz­ei*« kötő és 1 darab nagyobb eladó. Cím: Kecskemét, Petőfi il. 1. 2145 r-*IROS Pannónia és egy Csepel jó állapotban, kedvezmény es fizetés­sel eladó. Marton Ferenc Izsák, Ge­deon dűlő 279. 2144 ELCSERÉLNEM egyszobás új bér­li ázi lakásomat kétszobásra, lehe­tőleg bérházban. Október jeligére a Kecskeméti Hirdetőbe. 2141 SZEGEDI út 25. szám alatti ház el­edé. Érdeklődni: Kecskemét, Hal­mos Lajos utca 7. 2140 deiések ELCSERÉLNEM Kecskemét. Hosszú utca 15. szám alatti egy szoba, kony­ha, spájz. fáskamrából álló lakáso­mat a város belterületén hasonló­ért, lehet bérházi is. Ugyanott sötét hálószoba-bútor eladó. 3503 ORGOVANY és Vidéke Körzeti Főldművesszövetkezet tervstatisztikai munkakörbe azonnali belépéssel ke­res közgazdasági technikumi érett­ségivel, vagy gyakorlattal rendel­kező személyt. Útiköltséget felvétel esetén térítünk, __________________2103 BU JDOSÓ Miklós Lajosmizse-Alsó- lajos 69. sz. alatti lakos 1953. évi születésű zsemletarika és egy darab 1955. évi születésű zsemletarka tehe­neinek marhalevele elveszett, azt megsemmisítem. Kecskeméti Járási Tanács V. B. 2030 INYILT-TER. (E rovatban közöltö­kért sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal felelősséget nem vál­jál.) Fehér Lászlórié Kádár Rozá­lia feleségem tőlem külön él, érte sem anyagi, sem erkölcsi felelős­séget nem vállalok. Fehér László, Kecskemét, Vacsihegy 219. sz. 3533 LJ o E n 6 a 0 □ megkezdte a □ a u u a a 0 u u 0 □ □ ÉPÍTKEZŐK, FIGYELEM! Vállalatunk Sóskúton kisméretű falazóblokk gyártását. A blokk mérete kb. 39x24x19 cm; Anyaga: üledékes mészkő. Egy blokk 8,5 db kis tég­lának felel meg. Ara: 5 Ft/db ab bánya. Érdeklődés és megrendelés: ÉM. 1. sz. Építőkőfejtő V. Bp. V., Tanács körút 10. Telefon: 181-081. 2059 «XXXXXXXXXXXX30000000C j![ Ax jll !»! r r ]jji 5 Állami Aruház [ ; mai ajánlaiat iji X Férfi ballonkabát « > olasz fazon 430 Ft. V jl Férfi felöltő |I 151 gyapszövetből 1050 Ft. J X Fiú öltöny minden me- X X retben, nagy választékban X J * | kapható. {< | i5 2146 0 CXXXXXXJOOOOCOOOOOOOOO PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér 1. szám Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 23-16. Pártépftés és ipán wM* 11-22 Szerkesztő bizottság. 10-38 Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra 11^Ft. Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét. — Tel.: 15-29. 27-49. Mozik Műsora szept. 8-án, csütörtökön: Baja Központi: A szultán fogsá­gában, Baja Uránia: Kenyér, szerelem és,.. Bácsalmás: Bűn­tény, vagy, Dunavecse: A kör. Izsák: Ilyen nagy szerelem, Já­noshalma: 105%-os alibi, Kalo­csa: Sikoly az utcáról. Kecel: Gyalog a mennyországba, Kecs­kemét Árpád: Csodálatos ma­lom, Kecskemét Városi: Spes- sarti fogadó, Kiskőrös: Mont­parnasse 19, Kiskunfélegyháza: Hangon alul. Kiskunhalas: Fran­cis, Kiskunmajsa: Égre nyíló ablak, Kunszentmiklós: Nagybá­csim, Mélykút: öngól, Szabad­szállás: Három csillag, Tisza- kécske Petőfi: Kard és kocka, Tiszakécske Tisza: Nagy kék or­szágút. Rovatvezető: Kovács Gergely Megismerem a karburátor működését in. Minthogy a mai napot úgyis bejáratásra szántuk és eddig nem lévén komoly baj, estig még volt időnk. Megkértem hát barátomat, ismertesse meg ve­lem a porlasztó lényegesebb ré­szeit, annak működését, hibáit, azok elhárítását, hogy adott esetben ne legyek teljesen ta­nácstalan. Legalábbis egyszerű dugulással szemben ne legyek az, hiszen úgy valóban ott éj­szakázhatom az országúton. Motoros barátom tehát kezé­be vette az általam »leszerelt« porlasztót és megmutatta annak kívülről is jól megkülönböztető két főbb részét. Annak a résznek, ahova a benzincső csatlakozott, »úszóház« volt a neve. Egy csavarhúzóval ügye­sen leszerelte az úszóház fede­lét. A leszerelt fedélben volt az a rugós szeg, amit indulás­kor megnyomkodtam — mert így mutatták —, de hogy ezt miért kellett így tenni, pontosan nem tudtam, legfeljebb azt lát­hattam, hogy ilyenkor a benzin mindig túlfolyik a porlasztóm­ból. Ezért fordult velem elő az, hogy meleg motornál is jól megnyomkodtam ezt a szeget, vagy ahogy barátom nevezte az »úsztatót« és a motorom mele­gen éppen emiatt nem indult meg. Gondoltam, most megfi­gyelem: hol az ördöngösség. Barátom tehát leemelte az úszóház fedelét és én belelát­hattam az úszóházba. Belül lát­tam benne egy sárgarézből ké­szült kisebb hengert, melyből hegyes tű állott ki. Barátom kiemelte ezt a sárgaréz-hengert és nem is maradt más az úszó­házból a kezében, mint a kí­vülről is látható alumínium edény. Megvallom, én még to­vábbi alkatrészeket is vártam, mert fülembe csengtek barátom szavai a »bonyolult és érzékeny« porlasztóról. Azonnal meg is je­gyeztem, s kértem, magyarázza meg, hogyan működik és mit szabályoz a poiiasztónak^ez a része. Barátom készséggel vá­laszolt és elmondotta, hógy a most megszemlélt részek a por­lasztóban a »benzinszint« sza­bályozását végzik. Meg is mu­tatta: hogyan. Így, szétszerelve nem is volt olyan boszorkány­ság. A fedél nélküli úszóházbó! előbb óvatosan kiöntötte a ben­zint, majd az edény alján ösz- szegyűlt üledékre hívta fel a figyelmemet. Vöröses, igen finom homokot láttam az edény alján, amely barátom sze­rint a piszoknak csak egy része, de a jelenlegi dugulást nem ez okozta. Ezután néhányszor ben­zint engedett az úszóháznak ne­vezett edénybe, majd addig mo­sogatta, amíg az beülről telje­sen tiszta lett. Folytatjuk.) Ez a nagy ugrás éve nálunk... SERÉNY munka (köziben talá­lom a dávodi Rákóczi Terme­lőszövetkezet tagjait A csator­na mellett lóistállót építenek — saját erőből. Arrább dinnyét szállítanak, a közös táblán méz­édes dinnye terem. Schneider József párttitkár és brigád ve­zető a most kialakuló központi majorba invitál. — Ott folyik csak igazán a munka — erősködik. — Gyerünk, nézzük meg — egyezem bele. A major körül fiatal erdősáv zöldell, szép keretet ad. Az 500 férőhelyes süldőszállás egyik fele már majdnem kész. A ter­melőszövetkezet építő-brigádja már a vakolásit végzi. Nagyon tetszetős, mutatós épület. — Ez 250 férőhelyes, még egy ilyet ragasztunk a végéhez — tájékoztat a párttitkár. —Szük­ség van erre, mert a szövetke­zet főként sertéstenyésztéssel foglalkozik. 416 sertésünk van, de ez egyre szaporodik. Ma is 61-et vásároltunk. Részben a tagoktól vesszük a háztájiból hivatalos áron, részben más községekből. HOZZÁTESZI, hogy 86 törzs­könyvezett komval kocájuk van. ha csak hatos átlagszapo­rulatot számítanak, akkor is az idén még 500 darab kismalac­cal gyarapodik az állomány. Egyelőre a törzsál lomén yt nem növelik, mert az említett koca­létszám kétszeri fialással éven­te ezer darab kismalacot ad. A törzstenyésztés rendkívül jöve­delmező a szövetkezetnek. A süldőszállástól nem mesz- sze épül a sertésfiaztató, 75 fé­rőhelyesre tervezik. Nagyon tetszetős a már elkészült mar­haistálló, az ezer férőhelyes ba­romfiéi, ahol 750 pulykát ne­velnek jelenleg. — Erre a terepre néhány év múlva nem lehet majd ráis­merni. Ott gondozói lakás épül, emitt szint létesítünk a gépek számára, már van két Zeto* runk, pótkocsival — lelkesedik a párttitkár. Szinte úgy mutat­ja az épületek helyét, mintha, azok már ott is lennének. Le­het, hogy szemed előtt már otft lebegnek frissen vakolva, fe­hérre meszelve. BENT az irodában Király Lászlótól érdekes számokat tu­dok meg. A termelőszövetkezet) nem egész 200 ezer forint hi­telt kapott az idei beruházás­ra. ugyanakkor az eddig léte­sített épületek, valamint a be­fejezés előtt állók értéke, szá­mításuk szerint, máris megha­ladja a félmillió forintot. Ez több mint az eddig létesített épületek leltári értéke. Ez a nagy ugrás éve ná* lünk — mondja Király László kissé tréfálkozva, de enyhe mo­solya mögött bizony érezni le­het, hogy a tagság az idén na­gyon komoly feladatokat oldott meg, amelyek égetően szüksé­gesek voltak ahhoz, hogy a Rákóczi Tsz előre lépjen. EZEK a beruházások jövőre éreztetik igazán a hatásukat, 1961-ben folyamatosan mind a négy évszakban akarnak hí­zott sertést eladni az állam­nak, ezzel állandó bevételre tesznek szert, ugyanakkor a rendszeres előlegosztást is megoldják. — Ahhoz, hogy meglevő te* rületünkön a talajerőutánpót* lást biztosítsuk, 200 szarvas* marhára van szükség — ma­gyarázza a párttitkár — ea meg is lesz jövőre. Takarmá* nyunk van elég, nálunk a jó* szög nem szenved szükséget, Mindig belekalkuláljuk a ta* karmánymérlegünkbe a vár* ható szaporulatot is. ÍME igy alakulnak kS a dá­vodi Rákóczi Termelőszövetke­zetben a példamutató mező-' gazdasági nagyüzem kontúrja* K. S. Modern táncversenyt rendesnek Kecskeméten Elég sok szó esik mostanában arról, hogy ifjúságunk egyes ré­tegeinek mennyire fejletlen a tánckultúrája. A jampeckodó, az ízléstelenség határát súroló táncmozdulatok a parketten elég gyakran megbotránkoztat­ják a jobbízlésű közönséget. Persze az is hozzá tartozik a dologhoz, hogy eddig nem sok minden történt az ifjúság ízlé­sének ilyen vonatkozásban való nevelésére. Éppen ezért elisme­résre méltó a KISZ megyei bi­zottságának a kezdeményezése, ahogy az ifjúsági kulturális szemle programjába a modern, ; társasági táncversenyt is felve- j szi. Megyeszerte rövidesen megindul a készülődés ez újsze­rű versengésbe, melyet a tánc­oktató munkaközösségek által rendezett társasági tánctanfo­lyamok keretében oldanak meg. Ä megye minden részén lesznek ilyen szalontánc-versenyek és a megye legjobb táncospárjai Kecskeméten versengenek majd az elsőségért díszbemutató ke­retében. Ered menyesen hirdethet lapunkban l Hűszaki Anyag- j és Gépkereskedelmi I Vállalat I (MŰSZAKI BIZOMÁNYI) ■ < f. hó 8-án, csütörtökön, a ■ I Finommechanikai Vállalat • Kecskemét, Kéttempom köz j alatti helyiségében becslést, ; illetve lebonyolítást végeez. 5 2123 Az ilyen jellegű versenyek rendezésének módszerei még nem alakultak ki, éppen ezért a közeljövőben, szeptember és ok­tóber folyamán a megyeszékhe­lyen, tapasztalatgyűjtés céljá­ból városi táncversenyt rendez­nek. A selejtezőket az erre al­kalmas termekben több helyen tartják, a díszbemutatót pedig divatbemutatóval és vidám eszt- rádműsorral élénkítve a Katona József Színházban bonyolítják le. MIVEL? (Községi tudósítónktól.) Több helyen láttam már az újy három változatú plakátot. Mind I a három arra hívja fel az em­berek figyelmét, hogy irtsák a legyeket. Ez a felhívás valóban helyes, bár ennek a legtöbb em­ber szíves-örömest eleget is ten­ne, de... Megnéztem jobban is a pla­kátokat: hátha megláthatom rajtuk az ajánlott irtási mód­szert. Azonban hiába, mert er­ről a plakát mélyen hallgatott. Miért érdeklődöm az irtási módszer iránt? Mert eszembe jutott az Egészségügyi Minisz­térium 1958-ban kiadott brossú- rája, amelyben dr. Adamis Gé­za a DDT port ajánlotta a le­gyek irtására. Ilyen szert a bol­tokban Super Matador néven lehet kapni még ma is. Ezt a szert azonban már 1959 óta használjuk, de teljesen si­kertelenül, mert a légy a DDT- és a HCH-szetekkel szemben ellenállóvá vált. Jó lenne hát, ha az Illetéke­sek ezeket a plakátokat kiegé­szítenék azzal, hogy mivel és milyen módon irtsuk a legyeket. Baranyai István

Next

/
Oldalképek
Tartalom