Petőfi Népe, 1960. május (15. évfolyam, 102-127. szám)

1960-05-18 / 116. szám

2. oldal HRUSCSOV NYILATKOZATA a csúcsértekezletet megelőző tárgyalásokon Párizs. Hétfőn a csúcsértekez­letre vonatkozó megegyezéssel kapcsolatban előzetes találko­zóra jött össze Párizsban De Gaulle francia köztársasági el­nök, Macmillan angol minisz­terelnök, Eisenhower amerikai elnök és Hruscsov szovjet mi­niszterelnök. Az előzetes talál­kozón részt vett még Debré, Couve; de Murville és Selwyn Lloyd, Herter és Gates, továbbá Gromiko és Malinovszkij. Hruscsov a találkozón nyilat­kozatot tett. Ebben utalt arra, hogy az amerikai légierők leg^ utóbb provokációt követtek, él a Szovjetunió ellen. Egy amerikai katonai, fel­derítő gép kémfeladat vég­zésére behatolt a Szovjet­unió légiterébe, és sajnos, nem ez volt az egyetlen eset. Az ilyen cselekmé­nyek nem egyeztethetők össze az államok között békeidőben fenntartandó normális kapcsolatok elemi követelményeivel. Nem is szólva arról — mon­dotta Hruscsov —, hogy mind­ez kiáltó ellentétben áll a nem­zetközi feszültség enyhítésének feladatával, a csúcsértekezlet gyümölcsöző munkájához szűk. séges feltételek megteremtésé­vel. Az amerikai külügyminiszter beismerte, hogy kormánya, és személy szerint az elnök által jóváhagyott program szerint, amerikai repülőgépek katonai kémkedés céljából behatolnak a Szovjetunió területe fölé. Eisenhower maga is megerősí­tette, hogy ez a behatolás az Egyesült Államok előre meg­fontolt politikája volt és ma­rad. Most felvetődik a kérdés: lehet-e eredményesen tárgyalni és megvitatni a kormányfői ér­tekezlet előtt álló kérdéseket, amikor maga az Egyesült Álla­mok elnöke kijelenti: az ilyen cselekmények továbbra is politi­kájához tartoznak. Ilyen politi­kát csak akkor lehet folytatni, amikor az államok hadiállapot­ban vannak egymással. Világos tehát, hogy e poli­tika meghirdetése eleve tel­jes kudarcra ítéli a csúcs- értekezletet. Hruscsov a továbbiakban hangsúlyozta, hogy ha megis­métlődik az amerikai repülő­gépek behatolása a Szovjetunió határai mögé, lesújtanak az ilyen repülőgépekre. A szovjet kormány ismételten kijelenti — folytatta —, hogy az amerikai katonai támaszpontok számára területet adó államokkal szem­ben, amelyek az agresszív cse­lekedetek cinkosaivá válnak, kellő intézkedéseket tesz, egé­szen odáig, hogy csapást mér 0 támaszpontokra. Hruscsov így folytatta: Mi­képpen vehet részt a szovjet kormány e tárgyaláson, ami­kor az Egyesült Államok kor­mánya kijelenti, hogy folytatni szándékozik a szovjet állam szuverénitása ellen irányuló hallatlan és példátlan akciókat, holott a szuverénitás a nemzet­közi kapcsolatok szent és sért­hetetlen elve. Az értekezlet si­kere szempontjából fontos, hogy a konferencián képviselt valamennyi hatalom kormánya nyílt és becsületes politikát folytasson. Ünnepélyesen je­lentsék ki, hogy nem követnek el egymás ellen a szuverénitás megsértésével egyértelmű cse­lekményt. Ha az amerikai kormány valóban kész együttműködni a béke fenntartása és a bizalom megszilárdítása ér­dekében, akkor először is el kell ítélnie a Szovjet­unióval szemben elkövetett provokációkat. Másodszor le kell mondania arról, hogy a jövőben folytassa a Szovjet­unióval szemben az ilyen cselekményeket és az efféle politikát. Az amerikai kormány magá­tól értetődően köteles szigorúan felelősségre vonni azokat, akik közvetlenül részt vettek a Szov­jetunió határainak szándékos megsértésében. Amíg ezt nem teszi meg, addig a szovjet kor­mány nem lát lehetőséget, hogy eredményes tárgyalásokat foly­tasson a csúcsértekezleten az Egyesült Államok kormányával. A szovjet kormány nem vehet részt olyan tárgyalá­sokon, amelyeken az egyik részvevő a hitszegést tette a Szovjetunióval kapcsola­tos politikájának alapjává. Ha a szovjet kormány a je­len helyzetben részt venne az eleve kudarcra kárhoztatott tárgyalásokban, bűnrészesévé válna a népek megtévesztésé­nek. A szovjet kormánynak vi­szont ez nem szándéka. Ha az amerikai kormány kijelenti, hogy a jövőben nem sérti meg repülőgépeivel a Szovjetunió államhatárait, ha elítélné a múltbeli provokációs eseménye­ket és megbüntetné a közvetlen bűnösöket, és így a Szovjet­unió a többi hatalommal egyenlő helyzetbe kerülne, akkor — mondotta Hruscsov — hajlandó lennék részt venni az értekez­leten, és minden erővel közre­működnék sikerében. Hruscsov megállapította, hogy az amerikai repülőgépek pro­vokációs repülései következté­ben, és főleg amiatt, mert a repüléseket a szocialista orszá­gok ellen követendő nemzeti politikának nyilvánították, új feltételek álltak elő a nemzet­közi helyzetben. Ilyen feltéte­lek közepette nem végezhetjük munkánkat az értekezleten, mert az agresszív kémrepülések fenyegetésének árnyékában akarnak velünk tárgyalni. Is­métlem, a jelen helyzetben nem vehetünk részt a tárgyalásokon. Mi csak egyenlő alapokon, mindkét fél számára egyen­lő lehetőségek alapján tár­gyalhatunk. Szükséges, hogy a világ min­den népe helyesen értsen ben­nünket. A Szovjetunió nem mond le a megegyezést célzó erőfeszítésekről és meggyőződé­sünk, hogy van lehetőség az ésszerű megegyezésre, de nem most, hanem egy másik idő­pontban. A szovjet kormány, meggyőződése, hogy ha nem a mostani amerikai kormány, ak­kor egy másik vagy egy har­madik megérti majd, hogy nincs más kivezető út, mint a két rendszer, a kapitalista és a szo­cialista rendszer békés együtt­élése. Az a véleményünk, hogy bi­zonyos időt kell hagyni a fel­vetődött kérdések lehiggadá­sára, ezért nincs jobb kivezető út, mint az, hogy a kormányfői értekezletet hat-nyolc hónappal elhalasszuk. A Szovjetunió to­vábbra is törekszik a megegye­zésre, szilárdan hiszünk a bé­kés együttélés szükségességé­ben. Hruscsov ezután köszöne­tét mondott De Gaulle elnök­nek vendégszeretetéért, majd hangoztatta: becsüli az angol kormánynak és magának Mac­millan miniszterelnöknek az erőfeszítéseit is. Sajnálja, hogy e találkozót az Egyesült Álla­mok reakciós körei az amerikai katonai repülőgépek provoká­ciós repüléseivel megtorpedóz­ták. Sajnálja, hogy e találkozó nem vezetett azokra az ered­ményekre, amelyeket a világ népei vártak tőle. Ennek szé­gyene és felelőssége hárulj cm azokra, akik rablópolitikát hir­dettek a Szovjetunió ellen. A szovjet kormányfő végül szólott arról, hogy az amerikai provokációs ag­resszív cselekmények kö­vetkeztében kialakult körül­mények miatt nem fogad­hatnák Eisenhower elnö­köt úgy ahogyan a szovjet emberek szokták fogadni a szívesen látott vendégeket. Ezért el kell halasztani az amerikai elnöknek június 18-re tervezett szovjetunió­beli látogatását. Akkor kell megállapodni a lá­togatás időpontjában, amikor megérnek rá a feltételek, ami­kor a szovjet nép .kellő öröm­mel és vendégszeretettel fogad­hatja annak a nagyhatalomnak a képviselőit, amellyel őszin­tén, békében és barátságban kíván élni. Hruscsov befejezésül ezeket mondotta: A szovjet kormány kijelenti: továbbra is mindent megtesz, hogy elősegítse a nem­zetközi feszültség enyhülését, a bennünket ma még elválasztó problémák megoldását. Ennek során a béke megszilárdításá­nak magasztos ügye vezérel majd bennünket a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélése alapján. Eisenhower nyilatkozata A Népszabadság párizsi tu­dósítója, Patkó Imre írja a hét­fői nap eseményeiről. A kor­mányfők előzetes találkozója után Hagerty amerikai szóvivő sajtókonferenciát tartott, ame­lyen felolvasta Eisenhower nyi­latkozatát. Ebben az amerikai elnök a szovjet nyilatkozat alapvető pontjaira nem adott választ, vagy ködös és kitérő válaszokat adott. Eisenhower szerint az amerikai kémrepülő­gép ügyéről nincs mit tárgyal­ni, mert az U—2-es gépek to­vábbi repüléseit megszüntették és ezeket a repüléseket a to­vábbiakban — mint mondotta — felfüggesztik. Hangoztatta, hogy szándéká­ban állott, hogy javaslatot ter­jesszen a csúcsértekezlet elé ar­ról, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete létesítsen egy légi ellenőrző csoportot, amely min­den ország területe fölött el­lenőrző repüléseket végezne. Határozottan megtagadta, hogy a kémrepülés tényét nyilváno­san elítélje, és azt a legsúlyo­sabb tényt, hogy a szovjet szu­verénitás megsértését, a légi banditizmust az Egyesült Álla­mok hivatalos politikájának rangjára emelte, az Egyesült Államok úgynevezett »-védelmi« érdekeiről szóló frázisokkal in­tézte él. Eisenhower fenntar­totta azt a képtelen és a törté­nelemben példátlanul álló igé­nyét, hogy az Egyesült Államok katonai repülőgépei, semmibe véve egy másik nagyhatalom szuverenitását, akkor repülje­nek annak területe felett, ami­kor nekik jól esik. A francia, majd az angol szó­vivő tájékoztatója De Gaulle és Macmillan felszólalásáról nem sok újat tett hozzá az ed­dig kialakult képhez. A csúcs- értekezlet ilyen formán még nem kezdődött meg. Még nem volt szó a négy kormányfő tervezett megbeszéléseiről, csak arról volt előzetes vita, hogy milyen feltételei vannak an­nak, hogy ezeket a megbeszélé­seket megkezdhessék. A keddi naptól várják a nyugati nagyhatalmak válaszát Hruscsov elvtárs nyilatkozatá­ra. De Gaulle és Macmillan nem hagyhatja jóvá a szovjet szuverénitás megsértését dek­laráló amerikai szabotázs- és kémpolitikát, de segíteni akar­nak Eisenhowemek, hogy ki­másszon a csávából, amibe ke­rült. A világ feszült figyelem­mel várja, hogy a nagyhatal­mak Párizsban összeült veze­tői megkezdik-e a nemzetközi feszültség enyhítését szolgáló 1960. május 18. szerda--------------------------------- -------- - - -----1— ------------r NA P Iá R 1960. május 18, szerda. Névnap: Erik. Naplelte: 4 óra 4 perc. Napi yugta: 19 óra 18 perc. * •— Nó a házilagos építkezések száma a bajai járás termelő­szövetkezeteiben. Januártól 432 sertés számára sertésfiaztatókat, 4265 süldőt befogadó szálláso­kat, 2600 hízónak elegendő hiz­laldákat és 12 300 baromfi szá­mára építettek szállásokat. — A Táncsics Könyvkiadó kiadásában most jelent meg Bajai Breinik Antal bajai író »Lázadók« című színműve. Az ismert író egyébként most fe­jezett be egy háromfel vonásos drámát, amely után máris több fővárosi színház érdeklődik. — Nagysikerű bemutatót ren­deztek a KISZ kulturális se­regszemléje alkalmából vasár­nap a Bajai József Attila Mű­velődési Házban. Ez alkalom­mal megyénk több városának kultúrcsoportja vendégszerepeit Baján. — A sajtójogi helyreigazításl, a holtnak nyilvánítási eljárás illetékéről és a tartási szerző­déssel kapcsolatos békéltetési eljárás illetékmentességéről ol­vashatunk rendeletet a Xvlagyar Közlöny 37. számában. — Batsányi János tapolcai szoborleleplezési ünnepségein részt vett a nagy forradalmár író egyetlen élő leszármazottja, a Baján élő és dolgozó Batsányi József órás és ékszerész kis­iparos. *—• »Néhány szó a vallásról« címmel Török Imre tart elő­adást a Kecskeméti MÁV Mű­velődési Otthonban, szerdán délután fél ötkor. — Befejezés előtt áll két négyszáz férőhelyes juhhodály építése a Bátmonostori Kossuth Termelőszövetkezetben. Nem­régiben 30 férőhelyes sertésfiaz- tatót fejeztek be. Ugyancsak 30 férőhelyes sertésfiztatót épített saját erőből a Nagybaracskai József Attila Termelőszövetke­zet is. — Négy nagybaracskai se­gédrendőrt jutalmaztak meg a tsz vagyontárgyai feletti őrkö­désért. A pénzjutalmat Csernák István, a József Attila Tsz el­nöke nyújtotta át. — A Dél magyarországi Áram­szolgáltató Vállalat kecskeméti üzemvezetősége 8 általános is­kolát végzett fiúkat villanysze­relő ipari tanulónak felvesz. Je­lentkezés az üzemvezetőség hi­vatalos helyiségében. Csongrádi utca 26. sz. alatt. 1163 — Az Fmsz Tükörponty Ha­lászcsárdájában (repülőtér mel­lett) május hó 31-ig állandó műsor. Minden este fellépnek: Elsie Asley es Szokoly Gyula új műsorszámokkal. — Minden szombat és vasárnap kibővített műsor. — Május 1-től a Fábry dzsessz-trió szolgáltat zenét. 982 — Gyászbír. Mély fájdalom­mal tudatjuk, hogy jó testvé­rünk, Iványosi Szabó György meghalt. Temetése 18-én, szer­dán délelőtt fél 12 órakor lesz Kecskeméten, a Szentháromság temetőben. A gyászoló testvé­rei. 1687 Igazgató, akinek sok a helyettese REND SZERETŐ, igazságos ember hírében áll Kalocsán a paprikások igazgatója. Őszülő halántékú, megnyerő külsejű ember. Eleven találékonyságát, tréfára is járó eszét sokan is­merik, éppen ezért nemcsak kedvelüc, hanem szeretik is. Idősek és fiatalok, nők és fér­fiak egymásközt csap »papának« szólítják igazgatójukat. Szeretet, megbecsülés sugárzik arcukról, amikor a »papáról« beszélnek. A »papa« szereti a rendet, s ez nem mai keletű dolog nála. Akkor szokta meg, amikor ott állt a mázsa mellett. Az akkori fiatalemberből ma egy jelentős gyár igazgatója lett. Rendszere• tete azonban megmaradt, s egy­re többen veszik át ezt a jó szokását. Erről a TMK-lakato- sok is tudnának beszélni.., PONTOSAN nem emlékszem a történetre, így hát csak dió­héjban mondom el. A kefegé­pek közül egy. vagy kettő el­romlott. Az odaérkező lakatoso­kat irgalmatlanul szidni kezd­tanácskozásokat, vagy a konok amerikai agresszivitással meg­hiúsul a májusra tervezett csúcsértekezlet — írja a Nép- szabadság párizsi tudósítója. Diplomáciai látogatások hétfőn este A TASZSZ jelenti Párizsból, [arold Macmillan brit minisz- srelnök hétfőn este viszonozta íruscsov szovjet kormányfő ítogatását. Hruscsov és Mac­iiban baráti beszélgetést foly­atott. Szovjet részről jelen volt iromiko külügyminiszter, Ma- inovszkij honvédelmi minisz­er, Dolmatov londoni szovjet (agykövet A Reuter angol hírügynökség így tudja, hogy Macmillan ked- ien folytatja megbeszéléseit Iruscsovval, ték az asszonyok: — Ti miattaM tok kell állnunk, hanyagok, vagytok... szégyeljétek magato­kat. .. A férfiak szabadkozni kezd- tek, de ez csak olaj volt a tűz- re. A fejmosás tovább folyt, míg csak el nem készültek a gépek. HASONLÓ történetet mesél- tek el a kazánháziak is. Egy* szer arra lettek figyelmesek, hogy népes asszony—lány-cso­port ront be az ajtón. Nem tud- ták mire vélni a dolgot. A vá­ratlan látogatók barátságtalanul kezdték: — Mi lesz a gőzzel...? Még mielőtt a kormosarcúak szóltak volna, az asszonyok már előre letorkolták őket. — Mtí gondoltok, miért vagytok itt? Mivel szárítsuk a paprikát? Nem ér a munkátok egy pipa bagót! — pöröltek a kazánháziakkal. — Hagyjátok abba — kérlel- ték őket a fűtők. —* Lesz gőz is, csak menjetek már...! — Jó, egyeztek bele a felhe- vült asszonyok, lányok. — De ha rövidesen nem lesz gőz, újra eljövünk, s amit kaptok, azt nem teszitek zsebre! «— szóltak vissza az ajtóból, arcukon a győztesek mosolyával. ALIGHOGY becsukódott az ajtó, a fűtők olyan gyorsan la­pátolták a kazánba a jó minő­ségű szenet, mint a motolla. Amikor az igazgató meghal* lotta ezt a kis történetet, elmo­solyodott, s lassan, szinte meg­cirógatva minden szót, ezt mondta: — Övék a gyár, ők az én helyetteseim... AZÖTA mondják a gyárbanj — A »papának« igen sok he- lyetese 'van. (ven esz) I A Bácsalmási Gépállomás E ■ felvételre keres m munkagép-mechanikust. • I Fizetés megegyezés szer- | ] rint. Jelentkezés a gépállo- : • más központjában. 1135 • !iiiuiniuiniuuniHHHHiiu«w^

Next

/
Oldalképek
Tartalom