Petőfi Népe, 1960. május (15. évfolyam, 102-127. szám)
1960-05-18 / 116. szám
2. oldal HRUSCSOV NYILATKOZATA a csúcsértekezletet megelőző tárgyalásokon Párizs. Hétfőn a csúcsértekezletre vonatkozó megegyezéssel kapcsolatban előzetes találkozóra jött össze Párizsban De Gaulle francia köztársasági elnök, Macmillan angol miniszterelnök, Eisenhower amerikai elnök és Hruscsov szovjet miniszterelnök. Az előzetes találkozón részt vett még Debré, Couve; de Murville és Selwyn Lloyd, Herter és Gates, továbbá Gromiko és Malinovszkij. Hruscsov a találkozón nyilatkozatot tett. Ebben utalt arra, hogy az amerikai légierők leg^ utóbb provokációt követtek, él a Szovjetunió ellen. Egy amerikai katonai, felderítő gép kémfeladat végzésére behatolt a Szovjetunió légiterébe, és sajnos, nem ez volt az egyetlen eset. Az ilyen cselekmények nem egyeztethetők össze az államok között békeidőben fenntartandó normális kapcsolatok elemi követelményeivel. Nem is szólva arról — mondotta Hruscsov —, hogy mindez kiáltó ellentétben áll a nemzetközi feszültség enyhítésének feladatával, a csúcsértekezlet gyümölcsöző munkájához szűk. séges feltételek megteremtésével. Az amerikai külügyminiszter beismerte, hogy kormánya, és személy szerint az elnök által jóváhagyott program szerint, amerikai repülőgépek katonai kémkedés céljából behatolnak a Szovjetunió területe fölé. Eisenhower maga is megerősítette, hogy ez a behatolás az Egyesült Államok előre megfontolt politikája volt és marad. Most felvetődik a kérdés: lehet-e eredményesen tárgyalni és megvitatni a kormányfői értekezlet előtt álló kérdéseket, amikor maga az Egyesült Államok elnöke kijelenti: az ilyen cselekmények továbbra is politikájához tartoznak. Ilyen politikát csak akkor lehet folytatni, amikor az államok hadiállapotban vannak egymással. Világos tehát, hogy e politika meghirdetése eleve teljes kudarcra ítéli a csúcs- értekezletet. Hruscsov a továbbiakban hangsúlyozta, hogy ha megismétlődik az amerikai repülőgépek behatolása a Szovjetunió határai mögé, lesújtanak az ilyen repülőgépekre. A szovjet kormány ismételten kijelenti — folytatta —, hogy az amerikai katonai támaszpontok számára területet adó államokkal szemben, amelyek az agresszív cselekedetek cinkosaivá válnak, kellő intézkedéseket tesz, egészen odáig, hogy csapást mér 0 támaszpontokra. Hruscsov így folytatta: Miképpen vehet részt a szovjet kormány e tárgyaláson, amikor az Egyesült Államok kormánya kijelenti, hogy folytatni szándékozik a szovjet állam szuverénitása ellen irányuló hallatlan és példátlan akciókat, holott a szuverénitás a nemzetközi kapcsolatok szent és sérthetetlen elve. Az értekezlet sikere szempontjából fontos, hogy a konferencián képviselt valamennyi hatalom kormánya nyílt és becsületes politikát folytasson. Ünnepélyesen jelentsék ki, hogy nem követnek el egymás ellen a szuverénitás megsértésével egyértelmű cselekményt. Ha az amerikai kormány valóban kész együttműködni a béke fenntartása és a bizalom megszilárdítása érdekében, akkor először is el kell ítélnie a Szovjetunióval szemben elkövetett provokációkat. Másodszor le kell mondania arról, hogy a jövőben folytassa a Szovjetunióval szemben az ilyen cselekményeket és az efféle politikát. Az amerikai kormány magától értetődően köteles szigorúan felelősségre vonni azokat, akik közvetlenül részt vettek a Szovjetunió határainak szándékos megsértésében. Amíg ezt nem teszi meg, addig a szovjet kormány nem lát lehetőséget, hogy eredményes tárgyalásokat folytasson a csúcsértekezleten az Egyesült Államok kormányával. A szovjet kormány nem vehet részt olyan tárgyalásokon, amelyeken az egyik részvevő a hitszegést tette a Szovjetunióval kapcsolatos politikájának alapjává. Ha a szovjet kormány a jelen helyzetben részt venne az eleve kudarcra kárhoztatott tárgyalásokban, bűnrészesévé válna a népek megtévesztésének. A szovjet kormánynak viszont ez nem szándéka. Ha az amerikai kormány kijelenti, hogy a jövőben nem sérti meg repülőgépeivel a Szovjetunió államhatárait, ha elítélné a múltbeli provokációs eseményeket és megbüntetné a közvetlen bűnösöket, és így a Szovjetunió a többi hatalommal egyenlő helyzetbe kerülne, akkor — mondotta Hruscsov — hajlandó lennék részt venni az értekezleten, és minden erővel közreműködnék sikerében. Hruscsov megállapította, hogy az amerikai repülőgépek provokációs repülései következtében, és főleg amiatt, mert a repüléseket a szocialista országok ellen követendő nemzeti politikának nyilvánították, új feltételek álltak elő a nemzetközi helyzetben. Ilyen feltételek közepette nem végezhetjük munkánkat az értekezleten, mert az agresszív kémrepülések fenyegetésének árnyékában akarnak velünk tárgyalni. Ismétlem, a jelen helyzetben nem vehetünk részt a tárgyalásokon. Mi csak egyenlő alapokon, mindkét fél számára egyenlő lehetőségek alapján tárgyalhatunk. Szükséges, hogy a világ minden népe helyesen értsen bennünket. A Szovjetunió nem mond le a megegyezést célzó erőfeszítésekről és meggyőződésünk, hogy van lehetőség az ésszerű megegyezésre, de nem most, hanem egy másik időpontban. A szovjet kormány, meggyőződése, hogy ha nem a mostani amerikai kormány, akkor egy másik vagy egy harmadik megérti majd, hogy nincs más kivezető út, mint a két rendszer, a kapitalista és a szocialista rendszer békés együttélése. Az a véleményünk, hogy bizonyos időt kell hagyni a felvetődött kérdések lehiggadására, ezért nincs jobb kivezető út, mint az, hogy a kormányfői értekezletet hat-nyolc hónappal elhalasszuk. A Szovjetunió továbbra is törekszik a megegyezésre, szilárdan hiszünk a békés együttélés szükségességében. Hruscsov ezután köszönetét mondott De Gaulle elnöknek vendégszeretetéért, majd hangoztatta: becsüli az angol kormánynak és magának Macmillan miniszterelnöknek az erőfeszítéseit is. Sajnálja, hogy e találkozót az Egyesült Államok reakciós körei az amerikai katonai repülőgépek provokációs repüléseivel megtorpedózták. Sajnálja, hogy e találkozó nem vezetett azokra az eredményekre, amelyeket a világ népei vártak tőle. Ennek szégyene és felelőssége hárulj cm azokra, akik rablópolitikát hirdettek a Szovjetunió ellen. A szovjet kormányfő végül szólott arról, hogy az amerikai provokációs agresszív cselekmények következtében kialakult körülmények miatt nem fogadhatnák Eisenhower elnököt úgy ahogyan a szovjet emberek szokták fogadni a szívesen látott vendégeket. Ezért el kell halasztani az amerikai elnöknek június 18-re tervezett szovjetunióbeli látogatását. Akkor kell megállapodni a látogatás időpontjában, amikor megérnek rá a feltételek, amikor a szovjet nép .kellő örömmel és vendégszeretettel fogadhatja annak a nagyhatalomnak a képviselőit, amellyel őszintén, békében és barátságban kíván élni. Hruscsov befejezésül ezeket mondotta: A szovjet kormány kijelenti: továbbra is mindent megtesz, hogy elősegítse a nemzetközi feszültség enyhülését, a bennünket ma még elválasztó problémák megoldását. Ennek során a béke megszilárdításának magasztos ügye vezérel majd bennünket a különböző társadalmi rendszerű államok békés együttélése alapján. Eisenhower nyilatkozata A Népszabadság párizsi tudósítója, Patkó Imre írja a hétfői nap eseményeiről. A kormányfők előzetes találkozója után Hagerty amerikai szóvivő sajtókonferenciát tartott, amelyen felolvasta Eisenhower nyilatkozatát. Ebben az amerikai elnök a szovjet nyilatkozat alapvető pontjaira nem adott választ, vagy ködös és kitérő válaszokat adott. Eisenhower szerint az amerikai kémrepülőgép ügyéről nincs mit tárgyalni, mert az U—2-es gépek további repüléseit megszüntették és ezeket a repüléseket a továbbiakban — mint mondotta — felfüggesztik. Hangoztatta, hogy szándékában állott, hogy javaslatot terjesszen a csúcsértekezlet elé arról, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete létesítsen egy légi ellenőrző csoportot, amely minden ország területe fölött ellenőrző repüléseket végezne. Határozottan megtagadta, hogy a kémrepülés tényét nyilvánosan elítélje, és azt a legsúlyosabb tényt, hogy a szovjet szuverénitás megsértését, a légi banditizmust az Egyesült Államok hivatalos politikájának rangjára emelte, az Egyesült Államok úgynevezett »-védelmi« érdekeiről szóló frázisokkal intézte él. Eisenhower fenntartotta azt a képtelen és a történelemben példátlanul álló igényét, hogy az Egyesült Államok katonai repülőgépei, semmibe véve egy másik nagyhatalom szuverenitását, akkor repüljenek annak területe felett, amikor nekik jól esik. A francia, majd az angol szóvivő tájékoztatója De Gaulle és Macmillan felszólalásáról nem sok újat tett hozzá az eddig kialakult képhez. A csúcs- értekezlet ilyen formán még nem kezdődött meg. Még nem volt szó a négy kormányfő tervezett megbeszéléseiről, csak arról volt előzetes vita, hogy milyen feltételei vannak annak, hogy ezeket a megbeszéléseket megkezdhessék. A keddi naptól várják a nyugati nagyhatalmak válaszát Hruscsov elvtárs nyilatkozatára. De Gaulle és Macmillan nem hagyhatja jóvá a szovjet szuverénitás megsértését deklaráló amerikai szabotázs- és kémpolitikát, de segíteni akarnak Eisenhowemek, hogy kimásszon a csávából, amibe került. A világ feszült figyelemmel várja, hogy a nagyhatalmak Párizsban összeült vezetői megkezdik-e a nemzetközi feszültség enyhítését szolgáló 1960. május 18. szerda--------------------------------- -------- - - -----1— ------------r NA P Iá R 1960. május 18, szerda. Névnap: Erik. Naplelte: 4 óra 4 perc. Napi yugta: 19 óra 18 perc. * •— Nó a házilagos építkezések száma a bajai járás termelőszövetkezeteiben. Januártól 432 sertés számára sertésfiaztatókat, 4265 süldőt befogadó szállásokat, 2600 hízónak elegendő hizlaldákat és 12 300 baromfi számára építettek szállásokat. — A Táncsics Könyvkiadó kiadásában most jelent meg Bajai Breinik Antal bajai író »Lázadók« című színműve. Az ismert író egyébként most fejezett be egy háromfel vonásos drámát, amely után máris több fővárosi színház érdeklődik. — Nagysikerű bemutatót rendeztek a KISZ kulturális seregszemléje alkalmából vasárnap a Bajai József Attila Művelődési Házban. Ez alkalommal megyénk több városának kultúrcsoportja vendégszerepeit Baján. — A sajtójogi helyreigazításl, a holtnak nyilvánítási eljárás illetékéről és a tartási szerződéssel kapcsolatos békéltetési eljárás illetékmentességéről olvashatunk rendeletet a Xvlagyar Közlöny 37. számában. — Batsányi János tapolcai szoborleleplezési ünnepségein részt vett a nagy forradalmár író egyetlen élő leszármazottja, a Baján élő és dolgozó Batsányi József órás és ékszerész kisiparos. *—• »Néhány szó a vallásról« címmel Török Imre tart előadást a Kecskeméti MÁV Művelődési Otthonban, szerdán délután fél ötkor. — Befejezés előtt áll két négyszáz férőhelyes juhhodály építése a Bátmonostori Kossuth Termelőszövetkezetben. Nemrégiben 30 férőhelyes sertésfiaz- tatót fejeztek be. Ugyancsak 30 férőhelyes sertésfiztatót épített saját erőből a Nagybaracskai József Attila Termelőszövetkezet is. — Négy nagybaracskai segédrendőrt jutalmaztak meg a tsz vagyontárgyai feletti őrködésért. A pénzjutalmat Csernák István, a József Attila Tsz elnöke nyújtotta át. — A Dél magyarországi Áramszolgáltató Vállalat kecskeméti üzemvezetősége 8 általános iskolát végzett fiúkat villanyszerelő ipari tanulónak felvesz. Jelentkezés az üzemvezetőség hivatalos helyiségében. Csongrádi utca 26. sz. alatt. 1163 — Az Fmsz Tükörponty Halászcsárdájában (repülőtér mellett) május hó 31-ig állandó műsor. Minden este fellépnek: Elsie Asley es Szokoly Gyula új műsorszámokkal. — Minden szombat és vasárnap kibővített műsor. — Május 1-től a Fábry dzsessz-trió szolgáltat zenét. 982 — Gyászbír. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy jó testvérünk, Iványosi Szabó György meghalt. Temetése 18-én, szerdán délelőtt fél 12 órakor lesz Kecskeméten, a Szentháromság temetőben. A gyászoló testvérei. 1687 Igazgató, akinek sok a helyettese REND SZERETŐ, igazságos ember hírében áll Kalocsán a paprikások igazgatója. Őszülő halántékú, megnyerő külsejű ember. Eleven találékonyságát, tréfára is járó eszét sokan ismerik, éppen ezért nemcsak kedvelüc, hanem szeretik is. Idősek és fiatalok, nők és férfiak egymásközt csap »papának« szólítják igazgatójukat. Szeretet, megbecsülés sugárzik arcukról, amikor a »papáról« beszélnek. A »papa« szereti a rendet, s ez nem mai keletű dolog nála. Akkor szokta meg, amikor ott állt a mázsa mellett. Az akkori fiatalemberből ma egy jelentős gyár igazgatója lett. Rendszere• tete azonban megmaradt, s egyre többen veszik át ezt a jó szokását. Erről a TMK-lakato- sok is tudnának beszélni.., PONTOSAN nem emlékszem a történetre, így hát csak dióhéjban mondom el. A kefegépek közül egy. vagy kettő elromlott. Az odaérkező lakatosokat irgalmatlanul szidni kezdtanácskozásokat, vagy a konok amerikai agresszivitással meghiúsul a májusra tervezett csúcsértekezlet — írja a Nép- szabadság párizsi tudósítója. Diplomáciai látogatások hétfőn este A TASZSZ jelenti Párizsból, [arold Macmillan brit minisz- srelnök hétfőn este viszonozta íruscsov szovjet kormányfő ítogatását. Hruscsov és Maciiban baráti beszélgetést folyatott. Szovjet részről jelen volt iromiko külügyminiszter, Ma- inovszkij honvédelmi miniszer, Dolmatov londoni szovjet (agykövet A Reuter angol hírügynökség így tudja, hogy Macmillan ked- ien folytatja megbeszéléseit Iruscsovval, ték az asszonyok: — Ti miattaM tok kell állnunk, hanyagok, vagytok... szégyeljétek magatokat. .. A férfiak szabadkozni kezd- tek, de ez csak olaj volt a tűz- re. A fejmosás tovább folyt, míg csak el nem készültek a gépek. HASONLÓ történetet mesél- tek el a kazánháziak is. Egy* szer arra lettek figyelmesek, hogy népes asszony—lány-csoport ront be az ajtón. Nem tud- ták mire vélni a dolgot. A váratlan látogatók barátságtalanul kezdték: — Mi lesz a gőzzel...? Még mielőtt a kormosarcúak szóltak volna, az asszonyok már előre letorkolták őket. — Mtí gondoltok, miért vagytok itt? Mivel szárítsuk a paprikát? Nem ér a munkátok egy pipa bagót! — pöröltek a kazánháziakkal. — Hagyjátok abba — kérlel- ték őket a fűtők. —* Lesz gőz is, csak menjetek már...! — Jó, egyeztek bele a felhe- vült asszonyok, lányok. — De ha rövidesen nem lesz gőz, újra eljövünk, s amit kaptok, azt nem teszitek zsebre! «— szóltak vissza az ajtóból, arcukon a győztesek mosolyával. ALIGHOGY becsukódott az ajtó, a fűtők olyan gyorsan lapátolták a kazánba a jó minőségű szenet, mint a motolla. Amikor az igazgató meghal* lotta ezt a kis történetet, elmosolyodott, s lassan, szinte megcirógatva minden szót, ezt mondta: — Övék a gyár, ők az én helyetteseim... AZÖTA mondják a gyárbanj — A »papának« igen sok he- lyetese 'van. (ven esz) I A Bácsalmási Gépállomás E ■ felvételre keres m munkagép-mechanikust. • I Fizetés megegyezés szer- | ] rint. Jelentkezés a gépállo- : • más központjában. 1135 • !iiiuiniuiniuuniHHHHiiu«w^