Petőfi Népe, 1960. április (15. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-24 / 96. szám
iltififiyililiHiilimHiitiiiiaiiitiiiiti; I9 60. ápröis 24, vaflánup ,A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BÄCS - KISKUN MEGYEI LAPJA Kik és mit olvasnak a fiszakécskei könyvtárban A tiszakécskei könyvtár vezetőjétől: Szikszai Dénesnétől megtudtuk, hogy a könyvtárnak jelen leff 3800 kötet könvve van. Három fiókkönyvtárt is felállítottak már. Egyet a Szabadság Tsz-ben, egyet a gépállomáson, egyet pedig a kerekdombi II-s iskolánál. A belső, főkönyvtárnak jelenleg 428 olvasója van. A 3800 kötet között minden olvasó megtalálhatja az igényének megfelelő könyvet. — Mit tett eddig a községi tanács végrehajtó bizottsága a könyvtár korszerűsítése érdeázmiüjugkicLLtífáj Párizsban nemzetközi optikai kiállítást rendeztek, s ezen csinos man ekenek különböző fajta szemüvegeket vettek fel. Képünkön egy kissé bolondosán öltözött lány mutatja be az 1920-as évek szemüveg divatját. kében? —■ érdeklődtünk a könyvtár vezetőjétől. A könyvtárak közti cseréről — Az elmúlt években sajnos elég kevés volt az anyagi támogatás a tanács részéről — válaszol Szikszainé, mert csupán évi 5000 forintot juttattak a könyvtár részére. Ma már vigasztalóbb a helyzet, mert 1960-ra 10 ezer forintot fordítottak á községi könyvtár könyveinek felújítására Minden reményünk megvan tehát arra, hogy sok új könyvvel fog gyarapodni könyvállományunk. Vannak könyvek, — folytatja Szikszai elvtársnő, — amelyek iránt nincs nagy érdeklődés. Főleg a klasszikusokat keresik az olvasók meg az új magyar- és szovjet írók műveit, s emiatt sok az elfekvő könyv. Vannak olyan könyvek, amelyekből több példány is hasztalanul tölti meg polcainkat Jó lenne, ha ezeket a műveket más könyvtárnak tudnánk átadni, vagy velük elcserélhetnénk. A fiatal... Közben nyílik az ajtó, s Mészáros Józsefné 59 éves parasztasszony lép be rajta. Megkérdeztük: milyen könyveket sze- , rét olvasni, s mióta olvasója a ; könyvtárnak? | — öt éve, hogy ide járok, — feleli, — Sok kötet fordult már meg kezemben. Szeretem a magyar írók írásait Mikszáth, Móricz könyveit; s olvasom Tolsztojt is. Mások is jönnek könyvet cserélni. Pénzes bácsi kislányának válogat az olvasnivalók között De nem is nagyon kell válogatnia, mert lánya, az ötöIfAPK 02518 TE2?f Csillagné módjára Sok esetben nevetséges, jellembeli gyengeség akadályoz egy-egy hasznos, szép ügyet íme a példa: Az idős, buzgó műszaki egy szemináriumon hallott az igen helyesen divatba jött névadó ünnepségekről; s kapott azon, hogy üzemrészében egy Békefi nevű fiatal házas embernek éppen akkor született gyermeke. Meggyőzte az eleinte vonakodó újdonsült apát az új szertartás helyességéről, szükségességéről; s kilátásba helyezett neki, — jobban mondva gyermekének — egy gyerekkocsit, mint az üzemrész munkásainak ajándékát; és kérte a szakszervezeti elnöknőt: szervezze meg az ünnepséget. ürömmel kapott az alkalmon a szakszervezeti elnöknő. akit történetünkben Csillagnénak nevezünk. Mivel alapos asszony, először is családlátogatást tartott Békefiéknéi: megnézni, mire van még szüksége a fiatal mamának, meg az újszülöttnek — nehogy felesleges ajándékot vegyenek majd az összegyűjtendő pénzen. Igen ám! De Csillagné nemcsak alapos, — hanem törtető asszony is! Mikor meglátta Békefiék rozoga bútorait, — szörnyű gyanút fogott! Bement a személyzeti osztályra, s c't megtudta, hogy — uramfia! — Békefi semmiben sem tűnik ki! Nem szólal fel a gyűléseken, kitüntetést sem kapott; segédmunkás és kilátása sincs rá, hogy feljebb jusson a vállalati ranglétrán, mert testileg is gyenge. Munkáját „különben” becsületesen elvégzi. Csillagné Ilyen „alapos” okok miatt lemondott a névadó ünnepség szervezéséről, — anélkül hogy egy percig is beszélt volna az érdekelttel, azaz Békefivcl; s anélkül hogy őt értesítette volna a névadó ünnepség elmaradásáról. Békefi hat kemény hétig várt a névadó ünnepségre türelmesen, míg végül felesége édesanyja mázolására elvitte gyermekét a templomba megkereszteltein! —, ahonnan még csak gyermekkocsit sem kapott! Igen, kedves olvasó! Emlékezzél Békefi esetére, valahányszor viseltesebb ruhában mégy be valamelyik hivatalba, vagy üzletbe, ott nem a legelőzékenyebben bánnak veled! Emlékezzél, s ha saját munkaterületeden hasonló helyzetbe kerülsz, — ne járj el az ügyben Csillagné módjára |MUUIIIUIUUU»um«i«UUIUUIIUUUIIIIUII1IHIIIII1IUIIUUII| dikes Margitka már elég jól kiválasztja iskolai tanulmányai alapján magának is az olvasnivalót Most Illyés Gyula könyveit forgatja, mert ebből fogalmazást kell készítenie. Petrezselyem László negyedikes gimnazista Kiskunfélegyházán. ö szinte második otthonának tekintheti ezt a könyvtárat, hiszen már kilencedik éve jár ide. Innen vitte lei mindazt a sok könyvet, amely tudatára, gondolkodására formáló hatással volt. Mesekönyvekkel kezdte, iskolai »kötelezőkkel« folytatta, s ma már a komolyabb könyveket is kezébe veszi. ••• * a legidősebb olvasó *— A kiskunfélegyházi könyvtárból is szoktam kivenni könyveket, és sokszor azokat, amelyeket ott nem találok meg, — innen azonnal kivehetem — mondja. — Sajnos azonban, hogy a haladószellemű nyugati írókat nem találjuk meg itt sem megfelelő számban. A No- bel-díjas Hemingway-re, G. B. Shaw-ra, Garcia Lorcára és a többiekre gondolok. Az ő életművük hozzátartozik az emberiség szellemi kincséhez, azokat is illenék megismerniők a kécs- keieknek. Végül Tiszakécske legidősebb olvasójáról pár szót, — B. Nagy Ferencnéről, aki az idén tölti be 92. évét. Öt hónap óta már kis unokája viszi neki a könyveket, mert ő már nem mozdul ki a házból, öt éve olvassa a könyvtár könyveit, s mint mondják, végigböngészte Tolsztojt és Dickenst. Mikor beiratkozott, s «Iá kellett volna írnia a belépési nyilatkozatot így szólt: — Nem tudok én már írni! Elfelejtettem! De olvasni még halálom órájában is szeretnék! No, erre reméljük, még hosz- szú ideig várhatunk! Jó egészséget kívánunk B. Nagy néninek, s vele a tiszakécskei könyvtár összes olvasójának, meg alkalmazottainak, akik nagy szeretettel és tar.ulnivá- gyássai forgatják a könyvía- pokat Hegedűs József Királyi végkielégítés A japán császár legfiatalabb lánya, Szuga hercegnő nemrégiben 15 millió yen -Végkielégítést^ kapott a japán kormánytól, miután polgári személlyel köt házasságot és így elveszíti a királyi származásával együtt járó összes előjogokat. sw» ....áíésijjj fá Í,PC Márványba V«*í aki szobrokat vés ki márványból. Köztudomásúan ez ; a szobrász. Van, aki márványból emel oszlopcsarnokokat, — ez pedig a műépítész. De ki látott eddig olyat, hogy naponta ezrek és ezrek által látogatott helyen a saját hibáját örökítse meg valaki — márványban!? Már pedig 1960. április 11-től kezdve ilyennek lehetnek tanúi a kecskemétiek, ha elmennek a Magyar Nemzeti Bank területi irodájának épülete előtt. Ezen a napon illesztették be ugyanis az épület bejárati falába a városi tanács építési osztályának eléggé nem dicsérhető kezdeményezésére azt a táblát, amelyre bevésték, hogy az épület műemlék jellegű, s mikor épült. Ez eddig rendben is volna. A kezdeményezést lapunk megdicsérte, sőt vasárnapi számában — mivel fontosnak tartja ezt az ügyet — helyt is adott a Kecskeméti műemlékek megjelölése címen egy hosszabb, e tényt értékelő írásnak is. Az örömbe azonban üröm cseppent. A fenti adatok mellett ugyanis közli a márvány- tábla, hogy az épület „elektikus” stílusban épült. Ilyen stílusról eddig nem hallottunk. Van ugyan eklektikus stílus, amely sok más stílus elemeit alkalmazva próbál egységes összhatást kelteni a nézőben — s a Magyar Nemzeti Bank területi irodájának épülete is ilyen. l iíPÚLT'. I • C;.rk "!>■. . •',/] , sTf. ( - ,A 4 j PARTOS GYUL^J ü mmmai fr ’tó ' * Bíróság elé kerül egv kecskeméti állatfelvásárló Fodor Imre Kecskemét, Tizedes utca 5. szám alatti lakos 1952-től dolgozik az Állatfor- galmi Vállalatnál. Felvásárlói beosztásában gyakran utazott vidékre állatfelvásárlás céljából. 1959 április közepén Osko- Iás Ferenc a kecskeméti telepen akarta értékesíteni tehenét. Fodor Imre csak másodosztályon akarta átvenni az állatot tőle. Oskolás közben megtudta a többi egyéni gazdáktól, hogy ha „megkeni” Fodort, jobban megy az üzlet. Azonnal szólt is Fodor Imrének, hogy VIHAR Harsog a szél dala. Felkapja, puffan a fészek. Rettenetes ez az ének. Vágtat a fellegck árja. A gyermekek félnek. Szikra hasít bele délnek, horkan az ég, tova terjed az orgia. Lángol vad kacagással a távol. Tombol az ég, tombol a felhő és rombol a szél: áprilissal harcol a tél. KANTOR ZOLTÁN TALÁLMÁNYI HIVATALBAN az hajlandó borravalót adni neki, csak vegye át elsőosztályúként az állatot. Fodor Imre a vételár kifizetésénél 200 forintot tartott meg magának. Májusban szintén hasonló körülmények között vette át Csányi József bugaci lakos leszerződött hízóját. Előbb kétszer visszaküldte, hogy nem felel meg a minőség, majd hosz- szas alkudozás után 150 forint ellenében átvette az állatot. Fodor Imre rövidesen a bíróság elé kerül és a kecskeméti városi és járási ügyészségen már elkészült ellene vesztegetés bűnügyében a vádirat. Bízott a menetrendben Már a vasútállomás felé járt az autóbusz, amikor éles csengetés rezegtette meg az utasok dobhártyáját. A ka* lauznö ijedten fordult hátra: vajon ki az, akinek ennyire sürgős a leszállás? Az utasok is felfigyeltek a szűnni nem akaró csengetésre, hiszen az ajtónál nem volt egy teremtett lélek sem. A furcsa esetet egy ébresztőóra okozta, amellyel pontos, messziről jött és aluszékony gazdája az állomáson akarta felébresztetni magát. Ügy látszik, bízott abban, hogy . a kecskeméti autóbuszok betartják a menetrendet. Szerencséjére nem csalódott, PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős szerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 23-16. Pártépités és ipari rovat: 11-22 Szerkesztő bizottság: 16-38 Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság tér Un Telefon: 17-09 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési díj l hónapra 11 Ft Bács-Kis:um megyei Nyomda V. Kecskémét = TcL: 13-29, 27-19 vésett hiba Nemcsak a műemlékeinket jelölő táblák szövegezése köz-, ben követtek el hibákat. A Pú* dai Dezsőről megemlékező tábla, szövege pontatlan, s ugyancsak téves volt a Takács István már tírunkról elnevezett utcanév is, Nem hisszük pedig, hogy oiyan nehéz volna hibátlanul dolgoz-t niuk azoknak, akik az utcane* veket és műemléket jelölő táb- Iák szövegét szerkesztik; s nem hisszük azt sem, hogy feltétlenül szükséges volna esetleges ségből, vagy más ok miatt el- követett hibájukat — márvány-! táblába vésni! (—ng.—)