Petőfi Népe, 1959. április (4. évfolyam, 76-100. szám)
1959-04-02 / 77. szám
1959. április S, csütörtök 5. oldal <■> Hibridkukorica vetésével 20—25 százalékkal magasabb terméseredményt tehet elérni T Á takarmányprobléma megyénkben nem újkeletű. A takarmánytermesztés elmaradottsága évtizedek óta az állattenyésztés gyors fejlődésének legnagyobb akadálya. Mint ismeretes, a legfontosabb takarmánynövényünk a kukorica. Meg kell jegyeznünk, hogy ebben rejlenek a hozamok növelésének legnagyobb tartalékai. A hibridkukorica-vetőmag használatával 20—25 százalékkal lehet növelni a terméseredményeket, ami holdanként legalább 10 százalék keményítő érték- többletet jelent. Ez elsősorban fontos az állattenyésztés további fejlesztése szempontjából. A hibridkukorica-termesztés jelentőségéről már többször írtunk, most felkerestük Bene András megyei főagronómust, aki néhány fontos dologról tájékoztatott bennünket. — Megyénkben több termelő- szövetkezet és egyéni termelő saját tapasztalata alapján rájött, hogy a terméseredmények növelésének egyik lehetősége a hibridkukorica-vetőmag alkalmazásában van. Azok a termelő- szövetkezetek, amelyek már az elmúlt évben is ezt vetettek, ebben az évben már az összes kukorica-vetésterületükön hibridkukorica-magot helyeznek a földbe. Nagy eredmény, hogy az idén már valamennyi közös gazdaságunkban vetnek hibrid- kukoricát, de jelentősen megnövekedett az érdeklődés az egyéni termelők részéről is. A gé derlaki egyéni parasztok elmondják, hogy náluk az elmúlt évben a Martonvásári 5-ös 22 százalékkal termett többet mint a helyi fajták. A február hónapban megrendezett kukoricatermesztési tanácskozáson is általános vélemény volt, hogy a hibridkukorica-vetőmag használata termés- többletet jelent. — Mégis, a rendelkezésre álló 65 vagon hibridkukorica-vetőmag keretből eddig 53 vagonra történt igénylés és mindösz- sze 14 vagont cseréltek ki a termelők. — Mi ennek az oka? — érdeklődünk. —- Ennek egyik fő oka, hogy a helyi tanácsok nem mindenütt végeznek megfelelő felvilágosító és propaganda munkát. Ahol ez megvan, ott eredményt is tapasztalunk. Például a Kalocsai Járási Tanács vezetői személyesen és a végrehajtó bizottsági üléseken is foglalkoznak ezzel, s a községekben megfelelő szakpropaganda folvik. Itt a megállapított keret igénylése megtörtént, s a kiosztás is jól halad. Szükséges, hogy a termelők részéről felmerült problémákról, illetve a köztük elterjedt nézetekről is beszéljünk. Nem helyes, hogy csupán a külső látszat-szemlélet alapján, a kukoricatövek erőssége, magassága vagy a csövek nagysága alapján döntenek a termelők, hogy termesztik-e vagy sem a hibridkukoricát. A hibridkukorica igazi értékét az adja, hogy sokkal nagyobb a szemtermése az egyéb fajtákénál és ez adja a takarmánytöbbletet. Fontos Apróhirdetések ELADÓ 8/80-as sílekötőgép. Érdeklődni lehet: Kecskemét, Magyar a. 25. szám alatt. 764 ELADÖ rekamié, fotelok, diófaszekrény, toalettükör, kályha, asztalka. Kecskemét, Vörösmarty u. 4., délután 5—7-ig, vasárnap egész nap. 7499 NÉMET fordítást és gépírást vállalok. Ifj. Baditz, Miskolc, Tass u. 15. szám. 767 AZONNAL FELVESZÜNK gyakorlott gyors- cs gépírónőt. É. M. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecskemét, Rákócziváros 23. szám. • 769 BÚTOROZOTT szoba kiadó férfi részére. Kecskemét, Széchenyi körút 45. szám. 768 ELADÓ beköltözhetőséggel 3 szoba, hallos, összkomfortos, alápincézett orvoslakás, bútorok. Kecskemét, Batthyány utca 3. Érdeklődni Domonkos Istvánnénál az udvarban. 7502 KECSKÉMET belterületén idős asz- szonyt vagy házaspárt szeretettel gondoznánk családi házért. Bakos, Nagykörös, Teleki utca 13. 7501 ELADÓ 350 köbcentis JAWA oldalkocsis motorkerékpár. Kecskemét. Sétatér utca 13. sz. 770 tudni, hogy a hibridek második és harmadik nemzedékét vetőmagként nem ajánlatos felhasználni, mert ez terméscsökkenéssel jár, tehát a hibridkukorica-vetőmagot minden évben cserélni kell. Természetesen a vetőmag alkalmazása csak akkor jelent megfelelő termésemelkedést, ha az egyéb agrotechnikai feltételeket is betartják. Ezek között legfontosabb a jó talajelőkészítés, aprómorzsás, beérett vetőágy. Igen fontos az időben való vetés. A vetőmag- készletek a Terményforgalmi Vállalat, valamint a földművesszövetkezetek telepein a termelők rendelkezésére állnak. Ezúton is kérem a termelő- szövetkezeteket és az egyéni termelőket, hogy minél előbb cseréljék ki szokványkukoricájukat hibrid-vetőmagért. Ez elsősorban saját érdekük, de nép- gazdasági érdek is, hogy magasabb kukoricatermés biztosításával segítsük elő állattenyésztésünk gyors fejlődését — hangoztatta a negyei tanács fő- agronómusa. KECSKEMÉTI KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ MŰSORA: Április 2, csütörtök este 1 órakor Visnyevszkij: •OPTIMISTA TRAGÉDIA« Dráma 3 felvonásban A konzervgyár előadása Minden jegy elkelt Csikó- és lóeladás A Budapesti Állatértékesítő Vállalat az április 5-i kiskunhalasi országos vásáron és az április 6-i keceli országos vásáron jó minőségű csikókat cs lovakat fog crtékesiteni. 759 BARÄTSÄGOS LABDARÜGŐ-MÉRKÖZfiSEK AZ ÜNNEPEKBEN Bajai Bácska Posztó—Bátasv.éki Vasutas 3:1 (2:0). — A bajai csapat húsvét első napján Bátaszéken szerepelt pályaavató mérkőzésen mintegy másfélezer nézó előtt. Az első félidőben nagyobb részt a vendégek támadtak es a közönség sokszor megtapsolta szép, kombinációs támadásaikat. Szünet után kiegyensúlyozottabbá válik a játék és ekkor a hazaiak is, vezetnek egypar tetszetős támadást. A Bácska könnyen vette a mérkőzést, de biztató volt a csatársor lövőkészsége. Góllövők: Onody, Gugán és Petresevlcs (11-esből). Jók: Dosz- kocs, Ihos IX. és Gugán. Bp. Elektromos—Bácsalmási Petőfi 4:2 (2:1). — A Bácsalmáson lejátszott barátságos mérkőzésre a hazaiak a beteg Mezei, Simity és Severacz nélkül álltak fel és nagyon megérezték három csatáruk hiányát. A budapesti csapat igen szépén játszott és technikájukkal felülmúlták a bácsalmásiakat. A mérkőzés mindvégig sportszerű keretek között folyt le és a vendégek megérdemelten győztek. Kiskunfélegyházi Építők—Kiskőrösi Petőfi 3:3 (2:#). — A félegyházi NB III-as csapat vasam:, p Kiskörösön játszott barátságos labdarúgó-mérkőzést az ottani Petőé övei. A csapatok inkább a szép játékra fektették a fősúiyt és köny- nyedén játszottak. Az eredmény a kiskőrösiekre hízelgő. A mérkőzés egyetlen szépséghibája Jókat (F. Építők) kiállítása volt az I. félidő 21. percében a játékvezető megsér- tése miatt. MEZEI FUTÖBAJNOKSÁGOK KECSKEMÉTEN ÉS BÁJÁN Az elmúlt vasárnap tartották a mezei futóbajnokságokat Kecskeméten és Baján. A versenyt mindkét helyen kitűnő időben és jó rendezés mellett tartották meg. Az egyes versenyszámok szép küzdelmeket is hoztak — mégsem lehetünk elégedettek. Baján a városi és járási bajnokságban mindössze 33 versenyző indult és Kecskeméten is a felnőtt férfiaknál nyolc induló közül csak öt futotta végig a távot, a nőknél mindössze négy ifjúsági versenyző vágott neki a bajnoki távnak. Egyedül biztató jelenség volt Kecskeméten, hogy fiú ifjúságiaknál 35 és a fiú serdülőknél 27 fiatal indult el. Részletes eredmények. Kecskemét női ifjúsági (4 ind.): 1. Regényi Éva (K. Spartacus) 2:52.8, 2. Végh Erzsébet (K. Spart.) 2:53.8, 3. Mészáros Irén (K. Spart.) 2:54. — Fiú serdülő (27 ind.): 1. Hűvös Ferenc (Piár) 3:02.2, 2. Varga Imre (K. Spart.) 3:07.2, 3. Kovács László (K. Spart.) 3:07.6. — Fiú ifjúsági (35 ind.): 1. Szabó László (K. Spart.) 5:00.2, 2. Gyurkó Sándor (KTE) 5:00.4, 3. Béres András (Piár) 5:09.8. — Felnőttek (8 ind.): 1. Sáránszky Ernő (KTE) 7:17.8, 2. Dómján Lajos (KTE) 7:22.2, 3. Budai János (K. Spart.) 7:29. Baján a városi bajnokság győztesei a következők voltak: női serdülő (táv kb. 400 m): Bajai Katalin 1:15.6, ifj. (400 m): Katona Eta 1:16, felnőtt (500 m): Radács Mária 1:34.2. Férfi serdülő (1000 m): Bucsányj László 3:13.8, ifjúsági (2000 m): Alaga János 6:38.8, felnőtt (2000 m): Scheibl Antal 6:34.6. — Járási bajnokság: női serdülő (táv mindenütt ugyanaz, mint a városinál): Makra Irén (Bácsbokod) 1:22.2, ifjúsági: Sztupovszki Éva (Bácsbokod) 1:22.6, felnőtt: Jella- sich Katalin (Bácsbokod) 2:03. Férfi serdülő: 1. Hajós István (Csátalja) 3:31.2, ifjúsági: 1. Rittenberger Gy. (Dávod) 6:52, felnőtt: 1. Obermann András (Bácsbokod) 7:04.2. Hogyan tippeljünk ! A Totó 13. fordulójában talán csak az Udinesc győzelme volt a meglepetés, mégis jól fizetett. Tizenkét találatos szelvény 24 akadt 17 280 Ft összeggel. A 11 találatos szelvények száma 495 db 837 Ft-tal és a 10 találatosaké 5200 db 10« Ft- tal. A 14. fordulóban bat NB II-s, négy olasz és két francia mérkőzés szerepel. Tippjeink: 1. SZVSE—SZEAC x 2 2. Bp. Előre—DVSC 1 X 3. MMTE—K. Dózsa X 3 4. J ászberény—Egyetértés 1 5. Cegléd—Bp. Spartacus 1 6. P. Dózsa—PVSK 1 7. Alessandria—Lancrossi I 8. Bologna—Fiorentina X 1 2 9. Sampdoria—Internazionale 1 10. Udinese—Genoa 1 11. Rennes—Nice 1 2 12. Sochaux—Racing Paris 2 x Pótmérközések: 1, x, 1, 2 SAMs RovatvmmttSi Tóth láu/ó funü/iom ■■ íaisai De nem fejezhette be, mert egy automata géppisztoly sorozatlövése vágott a szavába. Majd gránát robbant a közelben. S utána még egy. Scseglov és Peterson szeme megvakult, éktelenül csípni kezdett, tüdejükben meg olyan fullasztó, maró fájdalmat éreztek, mintha vattát és üvegszilánkokat nyeltek volna. Egy ideig még védekeztek, de már nem láttak és nem hallottak semmit. Puszta kézzel fogták el őket. S most ott álltak, a főintegrátorhoz kötözve. Harwood pedig a lovaglópálcájával hadonászva, föl-alá járkált előttük. — Hát igen, Mister Csekloff, búcsúzzunk! Ezt a játszmát maga vesztette el. Az integrátor — folytatta és az órájára nézett — pontosan 53 perc múlva, 18 óra 30 perckor magukkal együtt a levegőbe repül. Wagner igazat mondott: a gépagre- gátot aláaknázták. Csakhogy én kissé megváltoztattam a szóróakna időzítését. Az aknát minden ultrahangú játszogatás nélkül, a legegyszerűbb módon lehet bekapcsolni... Maguk bizonyára arról álmodoztak, hogy az én Greenhouse-omat letörlik a föld színéről. Hát ma teljesül az álmuk... Ezért bú- csúzzunlc el szépen egymástól, s életük hátralevő perceiben gondoljanak arra, hogy a csodálatos »sugárzót« sajnos, nem láthatták. Mert állítom, hogy az urakat most már nem menti meg senki és semmi! Harwood ezután Petersonhoz lépett, lovaglópálcájával teljes erőből az arcába sújtott és távozott. A zár bekattant. Scseglov pedig, némi várakozás után, ezt súgta társának: — Csak fel a fejjel, barátom! A partizánok ma este megkezdik Greenhouse ostromát. Ne félj, ők megmentenek bennünket. Azt azonban Scseglov sem tudta, hogy az ostromot pontosan 23 órára tervezik. * — Johnson — mondta eközben Harwood —, én Szingapúrba utazom. Maga fog helyettesíteni. De ha óhajtja ... jöjjön velem. Persze, autón, mert a tankban már nincs hely. — Miért, valami baj történt, Mister Harwood? — nyugtalankodott Johnson. — Én szívesen elmegyek, de autóban ... Hogy is mondjam ... Nekik ágyújuk is van ... — Isten kezében vagyunk! — sóhajtott fel kenetteljesen Parker. — De nem értem, Henry, mi szüksége van önnek Mister Johnsonra? ... Hogy azt a felszerelést megvegye, amiről beszéltünk? ... Ugyan!... Azt ön is megveheti. Johnson maradjon csak itt. Legjobb, ha itt marad. Harwood kitűnően értette, mi a jelentése Parker kenetteljes beszédének: a milliomos Green- house-al együtt Jahnsont is el akarja pusztítani. Dü talán így A FELSZABADULÁSI villamverseny április 5-én, vasárnap reggel kilenc órakor kezdődik a Szakszervezeti SakkoUhonban, — A verseny iránt nagy az érdeklődés. Számos nevezés érkezett vidékről is. is van rendjén: a tanúk mindig kártékonyak. — Különben mindegy. Maradjon itt, Johnson. Good by! — Good by!... — A védelem parancsnoka néhány pillanatig megrökönyödve állt. aztán utánuk iramodott. — Mister Harwood!... Miester Harwood! De a szomszéd szoba fémajtaja épp az orra előtt csapódott be. Ez volt a válaszuk. Johnson egyszerre megértette, hogy halálra ítélték. Az előbb felkínálták neki az életet. De ő nem fogadta el az ajánlatot, mert félt. Pedig Parker bizonyára nem utazna Szingapúrba éjnek idején, ha csak a legkisebb veszély fenyegetné is... De vajon kiktől lehet itt tartani?... A partizánoktól!... Épp ezért azonnal gondoskodni kell a védelemről. Az emberek az északi bástyánál gyülekezzenek: a bástya falait ugyanis nem üthetik át a lövedékek. Aztán meg ott vannak a géppuskák meg az aknavetők is... És a kínai? ... Bármikor megölheti ... Johnson, mint üldözött ordas, körülnézett a helyiségben, majd az ablakhoz rohant. A nap még az égen járt, de már nehéz, szürkés-fekete köd lepte el a földet. A zápor csak nemrég vonult tova, s a baljós fellegfoszlányok szinte leereszkedtek, beburkolták a tárgyakat, s elnyelték a maradék napfényt. — Világosságot!... Kapcsolják fel a villanyt! — kiáltotta Johnson a telefonkagylóba. (Folytatása kő vetkezik J Nehéz küzdelem Az idei bajnokság egyik legtartalmasabb Játszmáját mutatjuk be az alábbiakban. Érdemes behatóan tanulmányozni! KIRÄLYINDIAI vedelem Kérész Bronstein 1. dl, I1Í6 2. Hf3, g« 3. Ff4, Fg7 4. Hbd2, d5 5. e3, 0—0 6. Fe2, c5 7. 0—0, cd: 8. ed:, Ilc6 9. c3, HhJ 10. Fe3, Vc7 11. Bel, Fg4 12. Ilb3, Uf4 13. Fb51, Hh5 14. h3, Fd7 15. Vei, BleS 16. Fh6, Fh8 17. F/ll, Bad8 18. He5, Hf6 19. b4, FÍ5 20. Hh4, Fd7 21. Ff4, Vc8 22. g4, h5 23. f3, hg: 24. hg:, Hh7 25. Hd3, Ff6 26. Hg2, Hb8 2T. al. Has 28. He3, Hc7! 29. Fg2, Fill 30. Bc2, bö 31. a5, He6 32. Fh2, FC6 33. Vc2, Ff« 34. He5, Fb7 35. Bfl, IlcfS 36. Vd<, Hgi 37. fi, He4 38. Hd5:, HdS 59. HcS, Fg2: 40. Bg2:, Fg7 41. g5, Vb< (HÍ5!) * 1 f wLi ét " MM A W', yI Ml, üli PH • 42. f5! (A borítékolt lépés.) Vei 43. IVe4:> Hc4: 44. Bg4!, Hc3: 43. f6, Fb8 ||6. Bh4, eí: 47. gf:. Bd4: 48. H3g4!, g5 49. Bh5, Be5: 50. Hh6t, Kil7 51. Hf5fl, Kg8 52. Hc7f. Bc7. 53. Bh8tf, sötét feladta, mert Kh8: után az e- gyglogból vezér lesz. Asztalitenisz-világbajnokság: 1. Japán, 2. Magyarország Az asztalitenisz csapatvilág- jbajnokságot Japán nyerte, mi átán Magyarország csapatát a :dönlőben, hatalmas küzdeler. i jután 5:( -ra legyőzte. — A ma- jgyar csapat az elődöntőben Kí- Ina együttesét 5:3 ra győzte .e. 'tjHVOlAj tAWJVj __ __ mhíAMt tiMMúatioúá 85; Harwood odarohant, de a küszöbön megtorpant. — Hát a kínai hol van? Mert a kínait bizony nem találták meg. .., Az átjárók labirintusában tájékozódni, s mindegyik ajtóhoz rábukkanj a megfelelő kulcsra — Igazán nem könnyű dolog. Scseglov és Peterson majd egy órahosszat téb-lábolt a második épülettömb felé; jóllehet Jack ismerte ezt a földalatti birodalmat, ahol Smith egyszer már végigkísérte. A szovjet mérnök nyugtalankodni kezdett: meg kellene nézni, hogy Blackwell mit csinál? De mielőbb célhoz akartak érni. S úgy látszott, nem is kell sokáig várniuk. Csak azt a titkos ajtót találnák már meg!... Blackwell :supán egy-két tájékozódási pontot sorolt fel nekik: a folyosót, a nagy műhelyt és a marógéppel szemben levő falat. A marógépet fel is fedezték. De ajtónak nyoma sem volt, Scseglov a biztonság kédvéért pelefújt az ultrahang sípokba. Persze, eredménytelenül. Így hát az egész falat végig kellett iapogatniuk. — Itt van, itt! — kiáltott fel íemsokára Peterson. — Nézze ■sak: a számozott korongok! Sz meg hí