Petőfi Népe, 1959. március (4. évfolyam, 51-75. szám)

1959-03-22 / 69. szám

1959. március no vasárnap 1. oldal-ff s z p tq>'rvim1* Vasárnapi sportműsor AZ MB II. KELETI CSOPORTJÁ­BAN a Kecskeméti Dózsa igen nagy Jelentőségű mérkőzést vív Kecske­méten a Budapesti Egyetértés csa­patával. A mérkőzésnek az ad nagy jelentőséget, hogy a Dózsa győzel­me eseten könnyen a 4. helyre jut­hat. Az előtte álló három csapat ugyanis igen nehéz, mérkőzést ját­szik — Idegenben. Szegeden a SZEAC és a Bp. Előre küzd a baj­noki pontokért. A Jászberény Sajó- szentpéteren és az SZVSE Budapes­ten a Bp. Spartacus ellen kísérli meg a pontszerzést. Mindhárom együttes könnyen kikaphat. A tech­nikás és szívós Egyetértés ellen bi­zonyára megtalálja Fenyvesi edző azt a játékrendszert, amely győze­lemre viszi a csapatot. AZ NB III. délkeleti csoportjában e tartalékos (a két Toricska és Pintér nem játszik) KTE Kiskun­félegyházán az Építők ellen kísérli öthónapos veretlenségét megőrizni. Ez igen nehéz feiadat lesz, hiszen a két porit a félegyháziaknak eset­leg a bennmaradásukat Jelentheti. Döntetlen körüli eredmény várható. Harmadik csapatunk, a Kiskunha­lasi Kinizsi tavaszi legnehezebb mérkőzése előtt áll. Szegeden lép pályára a nagy formában levő ba,;~ nokjelölt Építők ellen. Már az egyik pont megszerzése is nagy teljesít­mény lenne. A többi mérkőzések közül a két csabai találkozó — Cs. MÁV—Cs. Építők és Cs. Agyagipar —Oroshsiza — látszik a legérdeke­sebbnek. AZ NB ITT. délnyugati csoportjá­ban Baján a B, Építőknek a Pécsi Vasas iesz az ellenfele. Vasárnapi formájukban minden bizonnyal megszerzik a két pontot. A Bácska Posztó már jóval nehezebb feladat előtt áll, hiszen Pécsről kell elhoz­nia a bőrgyáriaktól a két pontot. Bízva a Bácska nagyobb tudásá­ban és lelkesedésében reméljük, hogy a két pontot hazahozzák és nem szakadnak le a kaposváriak­tól. A Bácsalmásnak megint mesz- szlre kell utaznia — Balinkára. A balinkai csapat az utolsó helyet foglalja el a bajnoki táblázaton, de még nem adta fel a küzdelmet. A Bácsalmás csapatának minden kö­rülmények között győznie kell, ha nem akar a kiesés sorsára jutni. Ebben a csoportban a többi mér­kőzések közül messze kiemelkedik b csoport rangadója, amelyet Ka­posvárott játssza a KMTE és a Pé- isi Bányász. A kaposvári csapat győzelme esetén nagy lépést tesz a bajnoki cím elnyerése felé. A MEGYEI I. OSZTÁLYBAN a legfontosabb mérkőzést K. Épí­tők—F. Honvéd — már szombaton lejátsszák Kecskeméten. A többi mérkőzések közül a két halasi csa­pat. a Határőr és a MAv, minden bizonnyal megszerzi a két pontot a dávodiak, illetőleg a kalocsaiak ellen. A többi mérkőzések közül csak a Soltvadkert-—Madaras talál­kozónak van favoritja — á pálya- választó csapat; míg a többi mér­kőzések: Vaskút—Bácsbokod, Kecel —Kiskőrös, Gara—Jánoshalma és a Tiszakécske—Mélykút — nyíltak. A KOSÁRLABDA nb-s mérkő­zések során a Bajai Bácska Posztó odahaza játszik igen fontos mérkő­zést a bajnokságban előtte álló TFSC csapatával. A győzelem a bajaiaknak esetleg az NB I-ben való maradásukat jelentheti. Bíznunk kell a bajaiak nagy lelkesedésében és küzdeni tudásában. — Az NB II-s mérkőzések során a Kecskeméti Petőfi ismét idegenben mérkőzik Szegeden. Múlt heti formájukban nem sok reményük lehet a győze­lemre. — Két női csapatunk közül a bajnokjelöit Bajai Építők ottho­nukban biztosan győznek a komá­romiak ellen, míg a Kecskeméti MAV csak tisztes vereséget remél­het Budapesten az ottani Építők ellen. A TEKE NB I-ES mérkőzések során Kecskeméten a Vasas nagy csatát fog vívni a bajnok jelölt Bu­dapesti Előre együttesével. Az Előre múlt vasárnap Pécsett 6:2-re verte a Szikrát. Csapatában szerepel a világcsúcsot tartó Szabó József. Ba- loghgal vagy Gyebrovszkyval való találkozása a találkozó nagy ese­ményének ígérkezik. A mérkőzés vasárnap de. 9 órakor kezdődik a K. Vasas Horog utcai sportpályá­ján. A TORNASPORT IltVEI a SZÖ- VQSZ-iskolák növendékeinek orszá­gos torna versenyén gyönyörködhet­nek. A tornaverseny vasárnap de. 9 órakor kezdődik a Piarista Gim­názium tornatermében. ATLÉTIKAI VERSENY is lesz va­sárnap de. 10 árakor a Szegedi üli Vasas sportpálya környékén. Itt bonyolítják le a Kecskemét városi és járási mezei futóbajnokságokat nárom férfi és három női számban, A birkozósport hívei du. 6 órakor az Lijkollégium tornatermében szov­jet-magyar mérkőzést láthatnak. /TI « 13 1 Y ■ jsfcA 51 Baromfinevelők, ügyelemI Szerződés köthető NAPOSBAROMFIRA. LIBÁRA, KACSARA, pulykára a HELYI FÖLDMŰ VESSZŐ VETKEZETEKNÉL! szerződéskötés előnyei: MAGAS ÁTVÉTELI Arak, nevelési elOlegi Állandó és biztos jövedelmet jelent A SZERZŐDÉSES BAROMFINEVELÉS. Idejében jegyeztessen elő naposcsibére 241 a tüldmüvesszövctkezeteknél I J» DEM APÓ A magyar szabadságharc ki­emelkedő alakja, a legendás hirű tábornok, Bem Jözseí 165 évvel ezelőtt, 1794. márciusában szü­letett. VÍZSZINTES. I. Petőfi írta Bem apóról (folytatása a függő­leges 15). 16. Takarmánynövény. 17. Anyai figyelmeztetés a fára mászó Aladárkának. 18. Illat. 20. Tetejére. 22. Kettős megálló. 23. NITL. 24. Hosszmérték rövi­dítése. 25. Zörej. 26. Mély női hangnem. 27. Romániai város. 29. Kereskedelmi rövidítés. 30. Gépkocsimárka. 32. Ez a folya­dék. 33. Női név. 35. Vajon el­végez? 37. A magyar szabadság­ban: bukása után itt élt Bem. 39. Juttat? 40. Kerek szám. 41. Zeneköltő, 43. Idősb. 44. Jókai rabja. 45. Dés keverve. 46. Ré­gen nincsenek magánhangzói! 47. Olasz folyó. 48. Letűnt meg­szólítás. 49. ÁO. 50. Ágas-bogas, kusza növényzet, névelővel. 53. Délamerikai növény. 56, Olyan emberre mondják, aki nem tö­rődik jövőjével. 58. Vasútállomás 5 KÉRDÉS A FORRADALOMRÓL 1—1 pont Ki volt ... a német Spartacus forra­dalom szervezője és vezéralakja? ... az 1919-es magyar prole­tárdiktatúra egyik vezető szemé­lyisége, aki életét áldozta a for­radalomért? ... az a híres görög forradal­már, aki a közelmúltban az im­perializmus áldozata lett? ...az az ártatlan amerikai házaspár, aki a villamosszékig “hűen kitarlolt meggyőződése 'mellett? • ... a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom legkiválóbb •szervezője és vezére? MA KEZDŐDIK! 1 pont : Ez csak a tavasz lehet, de ha ■az alábbi szavak hiányzó betűit j 1t? 11 <i B 1 í;iv \ FT le ■ ;; V h T 7 35 *6 Ifi v*. , 6-i V 9 K R j* íí. * 51 S3 sínek előtti részén. 60. Mint ilyen, szintén kiváló volt Bem FÜGGŐLEGES: 2. Csuhaj ikerszava. 3. .., ró. a torok ké- ményseprője. 4. Német szemé­lyes névmás. 5, Galambfajta. 6 Hosszúságmérték. 7. Vissza: ru­házat. 8. Tagadószó. 9. Kötőszó 10. Két azonos mássalhangzó, a % egyik fonetikusan. 11. Történet- írás múzsája. 12. H^t félig iga? mese. 13. Elpárolgó. 14. Tél! sport. 15. Bemmel kapcsolat«? Petőfi-idézet folytatása. 19. He- gyesmagvű kalászost árusító 21. Paralellogramma két átelle­nes oldalát összekötő egyenes 24. A hét egyik napjára való bá. nat. 26. Újságból készült baba névelővel. 28. Görög betű. 30. Országos Takarékpénztárt. 3L Vasárnap. 34. Rádió-erősítő ól-, lomás. 36. Fogyaszd! 38. Virág 42. Fém és a vízszintes 25-ös 44. Villanymotor forgó része. 47 Gaz. 50. Vonatkozó névmás. 51, OKN. 52. TÉO. 54. Vissza: hol­land elöljáró szó. 55. Idegen női becenév. 56. Ezüst vegyjele, 57. LK. 59, Egymást követő betűk az abc-ben. ÚPUSÍtftSSÍll C'! l*e kötve “ r ÁrszlteiBSEtíafó Rádió, televízió, kerékpár, motorkerékpár: Dunuvia 125-ös, Pannónia 250-es, Herrn Moped, Punni robogó, mosó-, porszívó- és varrógép kiállítást tartunk 1959. március 22—23-ig a Petőfi téri bútorüzletben. Fenti áruk részletre is megvásárolhatók a helyszínen és a műszaki boltban. Szakelőadók díjmentes tanácsa öása. A Kiskunfélegyházi Kisker. Vállalat 626 KECSKÉM ÉTI SÉTÁK A Gestapo volt szálláshelye I A Mezőgazdasági Techni­kum Tangazdasága, Kecskemét, Kisfái 7.. (a repülőtéren túl) 1—2 éves ♦ GYÖKERES SZÖLÖVESSZÖT és gyűinölcsfaoltványokat ? ad el. Eladás munkanapo- f kon reggel 7-től délután 5 • óráig. — Telefonszámunk: í 24-32. I beírjuk, akkor a másik nevét is megkapjuk. LA — AT CS — GA SÜ — ET SZ — sz BA — TA CS — ND Kö — ÉL 9. SZÁMÜ REJTVÉNYÜNK MEGFEJTÉSE Galileo Galilei (2 pont). Hid­rosztatikai mérleg. Mégis mozog Testek szabadesését. Hold felü­letét. Inga lengéseit. Tíz híres nő (10 pont). 1- Zrínyi Ilona. 2. Curie asszony 3. Luxemburg Róza. 4. Sappho 5. Bányai Júlia. 6. Mme de Sé- vigné. 7. Ethel Rosenberg. 8 Krupszkaja. 9. Kleopátra. 10 Dolores Ibárruri. Nyerteseik: Borbély János, Kecskemét, ifj. Baditz Pál. Mis­kolc és Morvay Sándor, János­halma. Hej tvénypály ázatunk heten­ként zárul. A megfejtésekéi szombatig, március 28-ig kell beküldeni a Petőfi Népe kiadó- hivatala. Kecskemét, Szabadság tér l a címre. A borítékra ír­juk rá: -Rejtvény« és mellé­keljük az alábbi rejtvényszel- vényt. A helyes megfejtőket könyvekkel jutalmazzuk. A Petoíi Népe 1959, évi rejjtvényszelvépyp PÉNZE IS LESZ, LIBÁJA IS, KACSÁJA IS MARAD! Kössön tollóitékesítési szerződést! Libára, darabonként háromszori tépésre, 25.— forint Kacsára, darabonként kétszeri tépésre 7,— forint előleget ad a helyi jöMmüvesszövetkeeet. 199. ■ A Károly! utca 1. sz. alatt modern építészeti képét mutató földszintes ház emelkedik. A Károlyi utca felől beha.jlik a Városi Mozival szemben a Tolnai utcara. itteni frontvonala a Rákóczi út létesítésével eltűnt Te­mető kis utca nyomvonalát követi. Az eternavakolásu •csinos ház vörös márványlábazattal büszkélkedik. Ez­zel és kiterjedtségével a tekintélyesség érzetét kelti a szemlélőben. Semmiféle felirat nem jelzi az épület hi­vatását. de a Tolnai utcai kerítés nagy kapuja fölött átszálló vidám gyermekzsivaj, a hatalmas ablakokon néha kiáradó gyermekének elárulja, hogy e falak között városunk sok jól berendezett és felszerelt napközi ott­honainak egyike működik. Tizenöt évvei ezelőtt, március végétől kezdve meg­döbbentő események színhelye volt ez a ma békés cé­lokat szolgáló épület. De vegyük sorra a ház történetét, A Károlyi utcai oldalon eredetileg egy igénytelen kis ház állott, Roth- feld sírkőgyáros háza. Itt lakott és innen járt a Kuruc körút végén álló kőfaragó üzembe, ame»y akkoriban jóval kisebb kapacitással dolgozett, mint a ma ugyan­ott működő és a felszabadulas óta jelentékenyen ki­bővített sírkőgyár. Az öreg kőfaragó halála után két fia, akik már a Révész nevet viselték, örökölte az üzemet és a Károlyi utcai házat. A két fiú modernizálta és ki­bővítette az öreg családi hajlékot. Akkor épült a Tolnai utca felőli rész. Két háromszobás lakást helyeztek el a megújított falak között. Ilire járt a városban, hogy ezek a város legkomfortosabb lakásai. Moza klapos nagy teraszok az udvar felé. Csapóajtós, csukott kapubejárat a Károlyi utca felöl. Széles, nagyüvegű ablakok, bent földig üvegezett ajtók, amelyeknek egy része eltolható üvegfalszerű, hogy szükség esetén két nagyobb szobát eggyé lehessen nyitni. Fedett folyosó a helyiségek kö­pött. Mindenütt parkett. Központi fűtés, fürdőszobák, hideg-meleg víz. A központi fűtés kazánháza a pincé­ben volt, de mellette bőséges teret kapott a korszerűen felszerelt óvóhely is. A belső berendezés elkészülte után beköltözött a két Révész-család. A külső csnosit- gatás azonban lassan haladt előre, mintha a liá/ gazdái azt fontolgatták volna, hogy a zsidótörvények egyre fokozódó nyomása miatt érdemes e? A lábazat már­ványkő burkolata csak 1944 elején került az épületre. 1944. március 19-éu megkezdődött a minden logikus gondolkodást, megcsúfoló őrület korszaka. A német »-szö­vetséges«, egyéb hódításaiból kiszorítva, letiporta, meg- izállta Magyarországot, A porosz csizmák patkóinak dobogását motorok berregése pótolta. Egy motoros osz­loppal mindjárt a gyalázat első napjaiban megérkezett % Gestapo id« vezényelt különítménye. Teljes koniíoif tál felszerelt há^ a Révész-házon kívül nem volt a vá- J rosban. Ezt szállták meg. Révészeknek a rajtuk valón kívül mindenüket otthagyva azonnal távozniuk kellett. A Gestapo emberei pedig oűabem kényelembe he- >\ lyezkedtek es megkezdték működésüket. Autóik szerte- < száguldoztak a városban és azoknak sátorponyvái möge ; rejtve hordják foglyaikat, akiket, ki tudja milyen ürügy- ; gyei adtak lel gyalázatos besúgók. A foglyokat az ab- ; laktalan légó-pincében helyezték el. A szomszédságban ; álló háromemeletes városi bérház magasabb emeleti ; ablakaiból és erkélyeiről látni lehetett, hogy hogyan dolgoztatják áldozataikat. A Károlyi utcai kapu előtt : két fiatal fa állott. Foglyokkal kivágatták, mert akadá­lyozta volna a kapu két oldalán elhelyezkedő zászló­tartókba ^ zászlók kitűzését. Egyikbe SS-jelű fekete lobogó került, a másikba magyar nemzet5 zászló. Ezt : néhány nap múlva bevonták, csak az SS-jelvény maradt • kitűzve magában. < Az épület körül éjjel-nappal sürgés-forgás volt. Nap- < pal kisebb autókkal egyre hordták a foglyokat. Éjszaka ■ nagyobb autók álltak meg a kapu előtt. A^ áldozatokat j az ej leple alatt ismeretien helyre szól ították. A bérház erre eső lakásaiban lakók nem tudtak éjszaka nyu- ; goúni. Nappal a mozi környékén kétségbeesett hozzá- ; tartozók leselkedtek. Faggatták a bérházban lakókat : elhurcolt hozzátartozóik felől. A sokszor őrülettől ho- ; mályos szemekbe fény költözött, ha azt hallottak, hogy : hozzátartozójuk még látható volt söprögetés közben a : ház körül. A leselkedés nem volt veszélytelen. Megtör- : tént, hogy a Gestapo »tréfás« emberei hozzátartozójukkal ; találkozást ígérve, behívták az épületbe az érdeklődőt : és nem is engedték vissza. 1 Rémtörténetek keringtek eltüntetett emberekről. ; Néha mulatozás zaja verte fel a környék csendjét. Ti- ■ vornyáztak a Hitler-legények. A légó-rendszabályokkai ! egyáltalán nem törődtek. Teljes kivilágítás mellett or- : dítoztak. Ha légiriadó jött, autóikra kaptak és kisza- j guldottak a veszélyeztetett városból. A lakás értékeit ; lassan egészen elhurcolták. Október lö-é.n a felszabadító • szovjet hadsereg közeledtének hírére elfutottak. Csak ; néhány nap múlva jöttek vissza, hogy terrorjukkal köz- ; reműködjenek a város oki. 24-f kényszerkiürítésében. Mennyivel kedvesebb az a gyermekzsivaj, ami on- ; nan az épületből kiszállva, néha kissé felveri a környék ; nyugalmát! Gondoljunk arra. hogy özek a gyermekek ; nem tudják, hogy tizenöt éve micsoda jelenetek ját- ; szódtak le ott, ahol most ők vigadoznak. A békét sze­rető embereken múlik, hogy ne ismétlődjenek meg a : in ár vány lábazatú házban lezajlott tragédiák. JOÓS FERENC, a TIT tagja

Next

/
Oldalképek
Tartalom