Petőfi Népe, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)
1958-06-18 / 142. szám
Megyénk zöldség- és gyümölcsexportjának jelenlegi helyzetéről 300 ezer kilogramm szamócát szállítottunk eddig külföldre Bács megye országosan is jelentős .gyümölcs- és zöldségexport tekintetében. Kedvező termés esetén többezer vagonnal exportálunk ezekből külföldre. Többek között Angliába, Nyu- gaí-Németországba, Csehszlovákiába, Svájcba, Ausztriába, Lengyelországba és így tovább. A kedvezőtlen tavaszi időjárás az idén rossz kihatással volt a korai zöldségfélék termés- eredményeinek alakulására. — Ezért például zöldhagymából, salátából, zöldborsóból a korábbi évekhez képest alig történt exportszállítás. Zöldhagymából — amelyre általában a külföldi vevőknek áprilisban van döntően szükségük — az idén ebben a hónapban egyáltalán nem tudtunk szállítani, pedig több százezer csomót lekötöttünk, ezzel szemben mindössze 50 000 csomót szállítottunk ki. Ennek is nagyrésze már íözóhagyma volt. Ugyanez a helyzet a zöldborsónál, amelyből eddig mindössze 41 800 kilogrammot exportáltunk, jóllehet a megye területéről kedvező időjárás esetén százezer kilogrammon felül tudtunk volna kiszállítani. Köztudomású, hogy a májusi hőség kiégette a zöldmegfelelő nagyságúra kifejlődni. Ennek ellenére a cseresznyeexport megindult és június 13-ig már több. mint százezer kilogrammot kiszállítottak. Az elmúlt évben barackból több mint nyr’e millió kilogrammot exportáltunk a megyéből. Az idén is igyekszünk a világszerte híres kajsziból minél nagyobb mennyiséget adni a külföldieknek, annak ellenére, hogy az idén az elmúlt évi termésnek csak egy hányadára számíthatunk. A termelőknek a múlt évihez képest kedvezőbb árakat fizetünk. Nagyon fontos azonban, hogy az exportcsomagolást a termelő végezze, mert magasabb árakat csak exportra becsomagolt és a termelők által osztályozott barack után tudunk fizetni. A szőlőből szépek a terméskilátásaink s ha a továbbiakban kedvezőtlen fordulat nem áll be az időjárásban, a múlt évihez képest egy-két millió kilogrammal nagyobb mennyiséget tudunk exportálni. Munkánkhoz nagy segítséget kapunk a HUNGAROÍ rtUCT- tól, vagyis a Zöldség és Gyümölcs Export Szövetkezeti Vállalattól. Többek között már most A MÁV is igyekszik minden támogatást megadni. Tájékozódásunk szerint a gyümölcsexport lebonyolításához' mintegy 400 hűtővagont szereztek be, amelyből az idén forgalomba állítanak a meglévőkön kívül 200 darabot. Tájékozódásunk szerint a további 200 darab forgalomba- hozatalát csak jövőre akarják megoldani. Szerintünk nagy se gítséget jelentene az exportszállításoknak, ha a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium biztosítaná, hogy mind a 400 hűtőkocsi forgalomba kerüljön. Az exportszállításokat a termelők segíthetik legjobban elő azáltal, hogy a növényi kártevők ellen fokozottabban védekeznek. Szilvából például jók a terméskilátások. Ebből nagy meny- nyiséget lehetne exportra szállítani, ha fokozottabban küzdené- nek a pajzstetű fertőzése ellen. Ehhez a MÉSZÖV és a megyei tanács minden segítséget megad a termelőknek. Harcsás István, a Szövetkezetek Bács-Kis- kun megyei Értékesítő Központjának igazgatója Mit tesz ilyenkor az ú,j lakás boldog tulajdonosa? Vár, vár türelmesen és egyelőre hibáival együtt örül az új lakásnak. Azután, amikor eltelik pár rövid hónap —; s a türelem fogyatkozni kezd — a »-tettek mezejére lép«. Telefonál a vállalat vezetőjének, könyörög, kér, majd fenyegetőzik — s aztán ismét lehiggad néhány hónapra. — A vállalat vezetői szintén... Azután következik, — ismét néhány hónap múlva — egy még hevesebb vita, s erre már kijönnek a vállalat munkásai és feltesznek a hiányzó ajtó helyére egy nagyjából bemázolt, üveg nélküli ajtót. Üjra egy parázs vita, — mire meghozzák a vászonredőnyt és ezzel lezárult a közös megegyezések viharos időszaka. A vállalat átutaltatja az építtetővel a maga egyszámlájára a hibajegyzékben feltüntetett és állítólag már cl is végzett munkák árának teljes ösz- szegét, — s a lakó mostmár nyugodtan megpukkadhat afeletti mérgében, hogy újra becsukha- tatlan ablakokkal, fűthetetlcn fürdőszobával és a »kész« lakás egyéb éktelenségével várja az újabb telet — több mint cg.v évvel a lakás műszaki átadása után! —eszikné— ... s ha megunják, nem építik tovább. E nagystílű és kevésbé hasznos szokás gondosan ápolt hagyománnyá vált a Bács- Kiskun megyei Építési és Szerelőipari Vállalatnál. A bizonyító példák sokaságát talán nem is győznénk felsorolni, — tanúskodjanak róluk továbbra is a jegyzőkönyvek. Egynek a történetéről azonban a szemtanú hitelességével számolhatok be. A Rákóczi út 3. számú házban átalakított lakások egyikéről van szó. Hónapokig tartó huzavona után, a múlt év tavaszán átadták rendeltetésének az itt kialakított három új lakást. A műszaki átadás során szabályszerű hiány- pótlási jegyzőkönyvet készítettek és a vállalat képviselői azzal távoztak, hogy két héten belül gondoskodnak az el nem végzett munkák — egy ajtó, fürdőszobai kémény, vászonredőny — pótlásáról, valamint több olyan apró dologról, melyet a munka nemes lázában égve, épí tés közben elfelejtettek elvégezni a vállalat dolgozói. Mert ugye az már a »jelen féktelen« apróságok közé tartozik, ha a lakás egyetlen ablaki sem zár légmentesen, vagy ha < kis parkcttlapocskák előzéke nyen felugrálnak az ember láb, előtt stb., stb. ‘■'^wwvwwvwwwwvwvvwiwwwwwyvwvwvwwvwwwvwwvvvvwvwww s A kiskőrösi járás nyári áruellátásáról borso indákat, ezért kevesebb termes jelentkezett a piacon, A jelenlegi esőzések után reméljük, hogy megjavulnak az exportlehetőségeink nemcsak a zöldségféléknél, hanem a gyümölcsnél is. Különösen a paradicsom, zöldpaprika, zöldbab és más zöld-: íégfélék termésalakulásában vár-: hatunk javulást. Ha • paradicsomból a várt kedvező termés; bekövetkezik, az idén megyénk- ; bol mintegy öt millió kilogrammot tudunk exportra szállítani.: Megindult az export a korai búr-! gúnyából is. Ennél azonban felhívom a termelők figyelmét aj burgonyabogár elleni védeke-; zésre. Szépen indult megyénkből a földieper export. Bár a kedvezőtlen időjárás erre is rossz hatással volt. Eddig közel 300 000 kilogramm epret exportáltunk. A további szállításokat a mostani esők megakadályozták, ha beköszönt a napos idő, folytatjuk az exportot. Cseresznyéből és meggyből talán sikerül az export előirányzatot teljesítenünk. Nagy hátrányuk ezeknek a gyümölcsösöknek, hogy a nagy meleg és a nedvesség hiánya miatt nem tudtak biztosította e vállalat a megye részére, majdnem az egész évi exportgöngyölcg- szükségletet. Ennek eredményeképpen jelenleg több millió exportláda várja az árut. Ilyenkor, a nyári mezőgaz- [ dasági munkák dandárja, a növényápolás idején, valamint az | aratás és cséplés előtt nem lehet közömbös, hogy kereskedelmünk hogyan készült fel a dolgozó parasztság a munkával kapcsolatos, de az egyéb szükségleteinek a kielégítésére is. Nézzük meg hát, hogy a kiskőrösi járásban mi a helyzet ezen a téren? A járási székhely vas- és villanyboltjában kasza, a hozzá szükséges nyél, fenőkő, tok- mány megfelelő mennyiségben áll a vásárlók rendelkezésére, viszont hiánycikk a horoló, s a vízellátást szolgáló füleskanna. Még kgvés a molorierékpár, a sör Hiány van még a különböző méretű drótban is, amelyet az építkezésekhez, lugashoz, s a karó pótlásaképpen a szőlő »kihúzásához« vásárolnának, s ugyancsak nem kapható a kulcsú sem. S ami ugyan másfajta kategóriába tartozik és igényüknek, jövedelmüknek az örvendetes megnövekedését bizonyítja, hiányzik a parasztok által úgyszólván állandóan keresett gyermek-fürdőkád, s — a boltvezető állítása szerint »ha száz darab érkezne, az is elkelne« — a motorkerékpárból is. Az élelmiszerrel, itallal való ellátás biztosítása a következő képet mutatja: a raktárakban elegendő mennyiségben tárolnak zsírt, étolajat, margarint, lisztet, rizst, késztésztát (a semmivel sem jobb, csak a többitől elütő formájú »csillag«- tésztából van hiány), májkrémet, kockacukrot; viszont a cseresznye- és meggybefőzéshez jobban keresett kristálycukorból csak a szükségletnek mintegy a 20 százalékát kitevő mennyiséget kapták a központtól, s kevés a szintén nagyon keresett paradicsompüré- és naturlecsó-konzerv is. A kereslet alapján a boltvezetők által egyszersmind intőjel dolgozó parasztságunk számára a húst adó állatok tenyésztésére is, másrészt nem ad pontos képet a húsellátás nehézségéről, minthogy a gazdálkodók háztartásaiban megvan a lehetősége a baromfihús fogyasztásának, a községekben pedig a tanács engedélyével egy-egy kiselejtezett birka levágásának. A sörellátással kapcsolatban is hiányos lesz az igényok kielégítése, legalábbis a Kiskőrösi Körzeti Földművesszövetkezet (helyben, Kaskantyún, Páhiban és Tabdin működő) 16 vendéglátóipari boltjában, mivel júniusra csupán 184 hektoliter sört biztosítottak számukra, s nem valószínű, hogy a későbbiek folyamán is sikerül ezt a mennyiséget növelni. Lesz-e elég kenyér, sütemény A kenyérellátás körül — a Kiskőrösi Sütőipari V. igazgatójának a tájékoztatása szerint — nem lesz fennakadás, mert elegendő a liszt, s szeptember 30-ig a járás székhelyén 3, Soltvad- kerten pedig 2 sütőipari üzem kapott engedélyt hárommúsza- kos — éjszakai — sütésre is. Baj azonban, hogy a sütemény (zsemlye, kifli) készítő részleg csak hajnal 4 órakor kezdheti meg a munkáját, így reggel 7 órára láthatja el a boltokat friss áruval, ekkorra viszont már a határban vannak a dolgozó parasztok. 12 mozgoboit Máskülönben (a pontos számot most állapítja meg a Földművesszövetkezetek Járási Központja) 10—12 mozgóbolt járja majd a határt, ami, amellett, hogy a járásban 25 tanyai bolt is működik, nagy könnyebbséget jelent a dolgozó parasztság számára a közszükségleti cikkek vásárlásánál. Summa summárum: a kiskőrösi járás földművesszövetkseeti és népboltjal mindent elkövetnek, hogy a nyár folyamán minél hiánytalanabb legyen az áruellátás. A megnevezett cikkekben mutatkozó viszonylagos hiányosság magyarázata viszont abban is keresendő, hogy dolgozó parasztságunk vásárló ereje összehasonlíthatatlanul nagyobb, mint volt a korábbi években. X. I, Teljesen felépült a Hungária Vegyiművek műszál-alapanyag gyára. Az üzemben a negyedik negyedévben megkezdik a terv szerinti gyártást. Az itt termelt alapanyagot használja majd a Viscosa Gyár a magyar műszálhoz: a danulonhoz. Képünkön: a laktámüzem belseje látható. |Mj ilyen, fordula- tokban gazdag is az élet. Az elmúlt néhány év, eseményekben oly dús volt, hogy ha valaki régebben akár 100 évet élt, any- nyi nem történt vele, mint most egy-két év lepergése alatt. Ez az egyszerű igazság jutott eszembe néhány nappal ezelőtt az Izsáki postahivatalban, ahol mindössze néhány percet töltöttem. Ez a rövid idő elegendő volt ahhoz, hogy egy érdekes történet szereplőiével megismerkedjek. Egy kimpndottan csinos. fiatal asszonyka kereste a postamestert, meg is találta és közöttük egy rövidke párbeszéd alak.ult ki. Ebből niegtudtam azt, hogy a délelőtti órák- oan nagyon szép go- iyóstollak jöttek, s ha a postásoknak szükségük lenne ilyenre, szívesen adna belőlük. gowstocc ^»zenvedélyes irón- ° gyűjtő vagyok, régen vágyódom már egy jó külföldi golyós- tolira. Nem tudtam, hogy kaphatok-e a toliakból, ezért nem is avatkoztam bele a beszélgetésbe, féltem a visszautasítástól. Az asszonyka pár perc múlva távozott, s ekkor már minden felvilágosítást az én postásbarátom, a község legjobb ismerője adta számomra. 4 történet így szól: — Dolgos parasztemberek mindennapi életét éltek. Látszólag harmonikus volt a házasságuk, mígnem okkal vagy ok nélkül, az ember féltékenykedni kezdett az asszonyra. Akik jobban ismerték őket tudták, hogy az asszony rendes és hűséges volt az urához. A féltékenység cudar dolog. Válás lett belőle. A naptár ekkor 1956 nyarát mutatta. Az asz- szony és az ember szinte belebetegedett. Se egymással, se egymás nélkül nem tudtak élni. — Így jött el 1956 októbere, novembere, s a férfi nagyot sóhajtva nekivágott a határnak, meg sem állt Kanadáig. Most ott van s boldogtalanabb, mint volt valaha itthon. Rendes keresete van, n körülményei elég rendezetlek. Csak a szíve akar kiszakadni a helyéből, Az otthon, a hazai táj, nomeg az első asszony utáni vágy rettenetes erővel nehezedik 'rá. Minden ott eltöltött nap mái vedzettebb sóvárgást vált ki belőle. | önnek és men- ** nek a levelek. A férfi szerelmes, aggódó leveleket, időnként csomagot küld az asszonynak és a kérést, hogy fogadja vissza... — Szegény fogadná is, csak már jöhetne! De a kanadai hatóságoknak nem olyan sürgős. .. Eddig tartott a kis történet, amelynek szereplőit a szélvihar messze sodorta egymástól, de akik talán már nemsokára újra összetalálkoznak, hogy soha többé ne engedjenek a kísértésnek. Hogy újra szerethessék egymást. 4 kanadai golyós- toliból én is vettem egyet, s most valahányszor a kezembe veszem, mindig az izsáki asszony és az elsodort ember története jut az eszembe. Mezei István •régóta reklamált olcsóbb csoko- Vládéáru sincs kellő mennyiségében, minthogy 70 százalékát a forintnál drágább készítményekből küldik a járás falvaiba, holott a 40 fillértől az egy- forintig terjedő áron adott csokoládét keresik legjobban. Ami a hússal, húskészítmé- nyekkel való ellátást illeti, az »egész járás heti kerete 18 mé- »/terrpázsa, jóllehet csupán Kis- \> kőrös 25 mázsát szükségei ne >(. ugyanerre az időre, E hiány ÉPÍTIK, ÉPÍTIK, MÍG CSÁK MEG NEM UNJÁK