Petőfi Népe, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-18 / 142. szám

Megyénk zöldség- és gyümölcsexportjának jelenlegi helyzetéről 300 ezer kilogramm szamócát szállítottunk eddig külföldre Bács megye országosan is je­lentős .gyümölcs- és zöldségex­port tekintetében. Kedvező ter­més esetén többezer vagonnal exportálunk ezekből külföldre. Többek között Angliába, Nyu- gaí-Németországba, Csehszlová­kiába, Svájcba, Ausztriába, Len­gyelországba és így tovább. A kedvezőtlen tavaszi időjá­rás az idén rossz kihatással volt a korai zöldségfélék termés- eredményeinek alakulására. — Ezért például zöldhagymából, salátából, zöldborsóból a korábbi évek­hez képest alig történt ex­portszállítás. Zöldhagymából — amelyre ál­talában a külföldi vevőknek áp­rilisban van döntően szükségük — az idén ebben a hónapban egyáltalán nem tudtunk szállí­tani, pedig több százezer csomót lekötöttünk, ezzel szemben mindössze 50 000 csomót szállí­tottunk ki. Ennek is nagyrésze már íözóhagyma volt. Ugyanez a helyzet a zöldborsónál, amely­ből eddig mindössze 41 800 kilo­grammot exportáltunk, jóllehet a megye területéről kedvező időjárás esetén százezer kilo­grammon felül tudtunk volna kiszállítani. Köztudomású, hogy a májusi hőség kiégette a zöld­megfelelő nagyságúra kifejlőd­ni. Ennek ellenére a cseresznye­export megindult és június 13-ig már több. mint százezer kilo­grammot kiszállítottak. Az elmúlt évben barackból több mint nyr’e millió kilogram­mot exportáltunk a megyéből. Az idén is igyekszünk a világ­szerte híres kajsziból minél na­gyobb mennyiséget adni a kül­földieknek, annak ellenére, hogy az idén az elmúlt évi termésnek csak egy hányadára számítha­tunk. A termelőknek a múlt évi­hez képest kedvezőbb ára­kat fizetünk. Nagyon fontos azonban, hogy az exportcsomagolást a termelő vé­gezze, mert magasabb árakat csak exportra becsomagolt és a termelők által osztályozott ba­rack után tudunk fizetni. A szőlőből szépek a terméski­látásaink s ha a továbbiakban kedvezőtlen fordulat nem áll be az időjárásban, a múlt évihez képest egy-két millió kilogram­mal nagyobb mennyiséget tu­dunk exportálni. Munkánkhoz nagy segítséget kapunk a HUNGAROÍ rtUCT- tól, vagyis a Zöldség és Gyü­mölcs Export Szövetkezeti Vál­lalattól. Többek között már most A MÁV is igyekszik minden támogatást megadni. Tájékozó­dásunk szerint a gyümölcsex­port lebonyolításához' mintegy 400 hűtővagont szereztek be, amelyből az idén forgalomba ál­lítanak a meglévőkön kívül 200 darabot. Tájékozódásunk szerint a további 200 darab forgalomba- hozatalát csak jövőre akarják megoldani. Szerintünk nagy se gítséget jelentene az exportszál­lításoknak, ha a Közlekedési és Postaügyi Minisztérium biztosí­taná, hogy mind a 400 hűtőkocsi forgalomba kerüljön. Az exportszállításokat a ter­melők segíthetik legjobban elő azáltal, hogy a növényi kártevők ellen fokozottabban védekez­nek. Szilvából például jók a ter­méskilátások. Ebből nagy meny- nyiséget lehetne exportra szállí­tani, ha fokozottabban küzdené- nek a pajzstetű fertőzése ellen. Ehhez a MÉSZÖV és a megyei tanács minden segítséget megad a termelőknek. Harcsás István, a Szövetkezetek Bács-Kis- kun megyei Értékesítő Központjának igazgatója Mit tesz ilyenkor az ú,j lakás boldog tulajdonosa? Vár, vár türelmesen és egyelőre hibáival együtt örül az új lakásnak. Az­után, amikor eltelik pár rövid hónap —; s a türelem fogyat­kozni kezd — a »-tettek mezejé­re lép«. Telefonál a vállalat ve­zetőjének, könyörög, kér, majd fenyegetőzik — s aztán ismét le­higgad néhány hónapra. — A vállalat vezetői szintén... Azután következik, — ismét néhány hónap múlva — egy még hevesebb vita, s erre már kijön­nek a vállalat munkásai és fel­tesznek a hiányzó ajtó helyére egy nagyjából bemázolt, üveg nélküli ajtót. Üjra egy parázs vita, — mire meghozzák a vá­szonredőnyt és ezzel lezárult a közös megegyezések viharos idő­szaka. A vállalat átutaltatja az építtetővel a maga egyszámlá­jára a hibajegyzékben feltünte­tett és állítólag már cl is vég­zett munkák árának teljes ösz- szegét, — s a lakó mostmár nyu­godtan megpukkadhat afeletti mérgében, hogy újra becsukha- tatlan ablakokkal, fűthetetlcn fürdőszobával és a »kész« lakás egyéb éktelenségével várja az újabb telet — több mint cg.v évvel a lakás műszaki átadása után! —eszikné— ... s ha megunják, nem épí­tik tovább. E nagystílű és ke­vésbé hasznos szokás gondosan ápolt hagyománnyá vált a Bács- Kiskun megyei Építési és Sze­relőipari Vállalatnál. A bizo­nyító példák sokaságát talán nem is győznénk felsorolni, — tanúskodjanak róluk továbbra is a jegyzőkönyvek. Egynek a történetéről azon­ban a szemtanú hitelességével számolhatok be. A Rákóczi út 3. számú házban átalakított la­kások egyikéről van szó. Hóna­pokig tartó huzavona után, a múlt év tavaszán átadták ren­deltetésének az itt kialakított három új lakást. A műszaki át­adás során szabályszerű hiány- pótlási jegyzőkönyvet készítet­tek és a vállalat képviselői az­zal távoztak, hogy két héten be­lül gondoskodnak az el nem végzett munkák — egy ajtó, für­dőszobai kémény, vászonredőny — pótlásáról, valamint több olyan apró dologról, melyet a munka nemes lázában égve, épí tés közben elfelejtettek elvégez­ni a vállalat dolgozói. Mert ugye az már a »jelen féktelen« apróságok közé tarto­zik, ha a lakás egyetlen ablaki sem zár légmentesen, vagy ha < kis parkcttlapocskák előzéke nyen felugrálnak az ember láb, előtt stb., stb. ‘■'^wwvwwvwwwwvwvvwiwwwwwyvwvwvwwvwwwvwwvvvvwvwww s A kiskőrösi járás nyári áruellátásáról borso indákat, ezért kevesebb termes jelentkezett a piacon, A jelenlegi esőzések után re­méljük, hogy megjavulnak az exportlehetőségeink nem­csak a zöldségféléknél, ha­nem a gyümölcsnél is. Különösen a paradicsom, zöld­paprika, zöldbab és más zöld-: íégfélék termésalakulásában vár-: hatunk javulást. Ha • paradi­csomból a várt kedvező termés; bekövetkezik, az idén megyénk- ; bol mintegy öt millió kilogram­mot tudunk exportra szállítani.: Megindult az export a korai búr-! gúnyából is. Ennél azonban fel­hívom a termelők figyelmét aj burgonyabogár elleni védeke-; zésre. Szépen indult megyénkből a földieper export. Bár a kedvezőtlen időjárás erre is rossz hatással volt. Eddig kö­zel 300 000 kilogramm epret ex­portáltunk. A további szállítá­sokat a mostani esők megakadá­lyozták, ha beköszönt a napos idő, folytatjuk az exportot. Cse­resznyéből és meggyből talán si­kerül az export előirányzatot teljesítenünk. Nagy hátrányuk ezeknek a gyümölcsösöknek, hogy a nagy meleg és a nedves­ség hiánya miatt nem tudtak biztosította e vállalat a me­gye részére, majdnem az egész évi exportgöngyölcg- szükségletet. Ennek eredményeképpen jelen­leg több millió exportláda várja az árut. Ilyenkor, a nyári mezőgaz- [ dasági munkák dandárja, a nö­vényápolás idején, valamint az | aratás és cséplés előtt nem le­het közömbös, hogy kereskedel­münk hogyan készült fel a dol­gozó parasztság a munkával kapcsolatos, de az egyéb szük­ségleteinek a kielégítésére is. Nézzük meg hát, hogy a kiskő­rösi járásban mi a helyzet ezen a téren? A járási székhely vas- és vil­lanyboltjában kasza, a hozzá szükséges nyél, fenőkő, tok- mány megfelelő mennyiségben áll a vásárlók rendelkezésére, viszont hiánycikk a horoló, s a vízellátást szolgáló füleskanna. Még kgvés a molorierékpár, a sör Hiány van még a különböző méretű drótban is, amelyet az építkezésekhez, lugashoz, s a karó pótlásaképpen a szőlő »ki­húzásához« vásárolnának, s ugyancsak nem kapható a kul­csú sem. S ami ugyan másfajta kategóriába tartozik és igé­nyüknek, jövedelmüknek az örvendetes megnövekedését bi­zonyítja, hiányzik a parasztok által úgyszólván állandóan ke­resett gyermek-fürdőkád, s — a boltvezető állítása szerint »ha száz darab érkezne, az is el­kelne« — a motorkerékpár­ból is. Az élelmiszerrel, itallal való ellátás biztosítása a következő képet mutatja: a raktárakban elegendő mennyiségben tárol­nak zsírt, étolajat, margarint, lisztet, rizst, késztésztát (a semmivel sem jobb, csak a töb­bitől elütő formájú »csillag«- tésztából van hiány), májkré­met, kockacukrot; viszont a cse­resznye- és meggybefőzéshez jobban keresett kristálycukor­ból csak a szükségletnek mint­egy a 20 százalékát kitevő mennyiséget kapták a központ­tól, s kevés a szintén nagyon keresett paradicsompüré- és naturlecsó-konzerv is. A keres­let alapján a boltvezetők által egyszersmind intőjel dolgozó parasztságunk számára a húst adó állatok tenyésztésére is, másrészt nem ad pontos képet a húsellátás nehézségéről, mint­hogy a gazdálkodók háztartá­saiban megvan a lehetősége a baromfihús fogyasztásának, a községekben pedig a tanács en­gedélyével egy-egy kiselejtezett birka levágásának. A sörellátással kapcsolatban is hiányos lesz az igényok ki­elégítése, legalábbis a Kiskő­rösi Körzeti Földművesszövet­kezet (helyben, Kaskantyún, Páhiban és Tabdin működő) 16 vendéglátóipari boltjában, mi­vel júniusra csupán 184 hekto­liter sört biztosítottak számuk­ra, s nem valószínű, hogy a ké­sőbbiek folyamán is sikerül ezt a mennyiséget növelni. Lesz-e elég kenyér, sütemény A kenyérellátás körül — a Kiskőrösi Sütőipari V. igazgató­jának a tájékoztatása szerint — nem lesz fennakadás, mert ele­gendő a liszt, s szeptember 30-ig a járás székhelyén 3, Soltvad- kerten pedig 2 sütőipari üzem kapott engedélyt hárommúsza- kos — éjszakai — sütésre is. Baj azonban, hogy a sütemény (zsemlye, kifli) készítő részleg csak hajnal 4 órakor kezdheti meg a munkáját, így reggel 7 órára láthatja el a boltokat friss áruval, ekkorra viszont már a határban vannak a dolgozó pa­rasztok. 12 mozgoboit Máskülönben (a pontos szá­mot most állapítja meg a Föld­művesszövetkezetek Járási Köz­pontja) 10—12 mozgóbolt járja majd a határt, ami, amellett, hogy a járásban 25 tanyai bolt is működik, nagy könnyebbsé­get jelent a dolgozó parasztság számára a közszükségleti cik­kek vásárlásánál. Summa summárum: a kiskő­rösi járás földművesszövetkseeti és népboltjal mindent elkövet­nek, hogy a nyár folyamán mi­nél hiánytalanabb legyen az áruellátás. A megnevezett cik­kekben mutatkozó viszonylagos hiányosság magyarázata viszont abban is keresendő, hogy dol­gozó parasztságunk vásárló ere­je összehasonlíthatatlanul na­gyobb, mint volt a korábbi években. X. I, Teljesen felépült a Hungária Vegyiművek műszál-alapanyag gyára. Az üzemben a negyedik negyedévben megkezdik a terv szerinti gyártást. Az itt termelt alapanyagot használja majd a Viscosa Gyár a magyar műszálhoz: a danulonhoz. Képünkön: a laktámüzem belseje látható. |Mj ilyen, fordula- tokban gazdag is az élet. Az elmúlt néhány év, események­ben oly dús volt, hogy ha valaki régebben akár 100 évet élt, any- nyi nem történt vele, mint most egy-két év lepergése alatt. Ez az egyszerű igaz­ság jutott eszembe né­hány nappal ezelőtt az Izsáki postahivatalban, ahol mindössze né­hány percet töltöttem. Ez a rövid idő elegen­dő volt ahhoz, hogy egy érdekes történet szereplőiével megis­merkedjek. Egy kimpndottan csi­nos. fiatal asszonyka kereste a postames­tert, meg is találta és közöttük egy rövidke párbeszéd alak.ult ki. Ebből niegtudtam azt, hogy a délelőtti órák- oan nagyon szép go- iyóstollak jöttek, s ha a postásoknak szüksé­gük lenne ilyenre, szí­vesen adna belőlük. gowstocc ^»zenvedélyes irón- ° gyűjtő vagyok, régen vágyódom már egy jó külföldi golyós- tolira. Nem tudtam, hogy kaphatok-e a tol­iakból, ezért nem is avatkoztam bele a be­szélgetésbe, féltem a visszautasítástól. Az asszonyka pár perc múlva távozott, s ek­kor már minden felvi­lágosítást az én pos­tásbarátom, a község legjobb ismerője adta számomra. 4 történet így szól: — Dolgos parasztem­berek mindennapi éle­tét éltek. Látszólag harmonikus volt a há­zasságuk, mígnem ok­kal vagy ok nélkül, az ember féltékenykedni kezdett az asszonyra. Akik jobban ismerték őket tudták, hogy az asszony rendes és hű­séges volt az urához. A féltékenység cudar do­log. Válás lett belőle. A naptár ekkor 1956 nyarát mutatta. Az asz- szony és az ember szin­te belebetegedett. Se egymással, se egymás nélkül nem tudtak él­ni. — Így jött el 1956 októbere, novembere, s a férfi nagyot sóhajt­va nekivágott a határ­nak, meg sem állt Ka­nadáig. Most ott van s boldogtalanabb, mint volt valaha itthon. Rendes keresete van, n körülményei elég ren­dezetlek. Csak a szíve akar kiszakadni a he­lyéből, Az otthon, a ha­zai táj, nomeg az első asszony utáni vágy ret­tenetes erővel neheze­dik 'rá. Minden ott el­töltött nap mái vedzet­tebb sóvárgást vált ki belőle. | önnek és men- ** nek a levelek. A férfi szerelmes, ag­gódó leveleket, időn­ként csomagot küld az asszonynak és a kérést, hogy fogadja vissza... — Szegény fogadná is, csak már jöhetne! De a kanadai hatósá­goknak nem olyan sür­gős. .. Eddig tartott a kis történet, amelynek sze­replőit a szélvihar messze sodorta egy­mástól, de akik talán már nemsokára újra összetalálkoznak, hogy soha többé ne enged­jenek a kísértésnek. Hogy újra szerethessék egymást. 4 kanadai golyós- toliból én is vettem egyet, s most valahányszor a kezem­be veszem, mindig az izsáki asszony és az elsodort ember törté­nete jut az eszembe. Mezei István •régóta reklamált olcsóbb csoko- Vládéáru sincs kellő mennyiség­ében, minthogy 70 százalékát a forintnál drágább készítmé­nyekből küldik a járás falvai­ba, holott a 40 fillértől az egy- forintig terjedő áron adott cso­koládét keresik legjobban. Ami a hússal, húskészítmé- nyekkel való ellátást illeti, az »egész járás heti kerete 18 mé- »/terrpázsa, jóllehet csupán Kis- \> kőrös 25 mázsát szükségei ne >(. ugyanerre az időre, E hiány ÉPÍTIK, ÉPÍTIK, MÍG CSÁK MEG NEM UNJÁK

Next

/
Oldalképek
Tartalom