Petőfi Népe, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-17 / 295. szám
qermekeknelH'lTTfiDllW Levél a Szovjetunióból Jó egészséget, kedves magyar barátaink! Az Akkor de onisztov nevű szakkörtől küldjük üdvözletünket. Megkaptuk kedves leveleteket, melyért nagyon hálásak vagyunk. Nagyon örülünk, hogy szabad országotokban megemlékeztetek a Nagy Október 40. évjordulójáról. A mi Islcolánkbcm is nagy sikerrel ünnepeltük az évfordulót. Az ünnepre sok éneket es táncot tanultunk: igy például, Bátran pajtások, Az új úttörők indulója, A világifjúság himnusza. Kedves barátaink! Írjátok meg hogyan tanultok, hogyan éltek', hogyan töltitek szabad Időtöket? Nálunk az úttörőknek es az iskolásoknak egy gyönyörű pavilonja van, itt szoktuk eltölteni szabad időnket. Viszontlátásra kedves barátaink, válaszotokat várjuk! Jura Dikinstein és Szjoma Brunstein, Sztálingrád. , Ezt a levelet a kecskeméti III. számú iskola úttörőcsapata kapta, melynek megválaszolásához a levél kézhezvétele után a pajtások azonnal hozzá Is láttak. ÍJ ttörő Szövetkezet alakúit Lassanként egészen könnyű lesz a csapatok élete. — Ugyan most sem nehéz már, csak pénz legyen, mert ha ez van, akkor egyszerűen felkeresik az Úttörő Szövetkezetei Budapesten, vagy Debrecenben, mert már ott megalakult. (Ügy hírlik, a közeljövőben még az ország három más helyén is alakul ilyen társulás.) Az első» szövetkezet az elhiúlt hét folyamán Debrecenben nyitotta ki ajtaját a vásárlók előtt. Szombaton nyílott meg Budapesten, a József Attila utcában a másik. Sok érdekes dolgot lehet itt kapni es olcsón. Említsük elsősorban a temérdek, jobbnál-jobb ifjúsági könyvet, a jó, de olcsó töltőtollakat, őrsi sátrakat, babaruhákat, vagyis mindazt, amire a csapatoknak szükségük van. Két érdekességet azonban mégis emeljünk ki, Minden pajtás tetszését megnyerte eddig a budapesti szövetkezőiben kapható tábori telefon. Több kilométeres vezetékkel, az ára 110 forint. No, persze ezt nemcsak táborban lehet használni, hanem itthon is. Azután ott van az úttörő mikroszkóp, 150-szeres nagyítású, az ára pedig mindössze csak 14 forint. Na, pajtások, hát használjátok ki ezt a ragyogó alkalmat és aki teheti, minél előbb látogassa meg ezt a csodás áruházat! Aki pedig most ntm teheti, az írjon megrendelőt, a szövetkezet dolgozói szívesen elküldik címére mindazt, amire az illető pajtásnak szüksége van. Itt a »Fülelői;« jelentkeznek! Vasárnap délután a borongós, zord idő mindenki kedélyére nyomasztólag hatott. Magunk is morcosán bandukoltunk az úí- töröház felé. A nagyteremben azonban izig-vérig magyaros hangulat fogadott bennünket. Rácz Kálmán és cigányzenekara húzta az édesbús magyar nótákat, A következő pillanatban széthúzódott s függöny és már pergett is -Az igazmondó juhász« című mesejáték. A hálós nézőközönséggel mi is együtt izgultunk, hogy vajon a sok fondorlattal sikerül-e letéríteni az igazmondás útjáról a szegény juhászt. Kiss Erzsiké pajtást, aki éppen mellettüim ült, sikerült jól megfigyelnünk. Pufók kis arcocskája hol mosolygósra derült, hol haragosan összerándult. Még figyelmeztette is a juhászt: -Vigyázz, mert az aranyszőrű bárányt akarják!« Csupa derű, csupa öröm volt az előadás végén a terem, hiszen mindannyiunk megelégedésére annyira jól végződött, hogy a becsületes juhász még a királyleány kezét is elnyerte. Szívből örültünk neki.-FÜLELŐK« Mélyül az úttörő-barátság A bácsalmási úttörők is sok vidéki és külföldi csapattal leveleznek. Naponta kapnak levelet Özdról, Jászberényből, Szombathelyről és Budapestről, így mélyül és erősödik az úttörő-barátság az országban. Kór, hogy a bácsalmási pajtások véka alá rejtik a leveleket és nem küldik meg őket a szerkesztőségünknek, hogy azokat mi a Gyermekeknek — Úttörőknek című rovatunkban a megye sok pajtásával megismertethetnénk. Pedig a bácsaimási úttörők megyei viszonylatban is híresek. Többször írtunk már róluk elismerő sorokat. Íme, most is csak dicsérnünk lehet, mert a színjátszó csoportjuk nagy sikerrel szerepel a járás községeiben a -Tamás bátya, kunyhója« című színdarabbal. Mindenütt nagy szeretettel fogadják őket és szeretnénk, ha erről is bővebben tájékoztatnák a Petőfi Népét. Tiszák*estiéi apróságok Egyhetes őrsvezetői tanfoiya- mot szerveznek 25 őrsvezető részére a téli iskolai szünetben Tiszakócskén. A pajtások a község központi és a környező vidék nyolc tanyai iskolájából vesznek részt a tanfolyamon. A cél az, hogy a tanulás megkezdésével hathatós segítséget nyújtsanak a tanfolyamon részt vett pajtások az úttörőcsapat- vezetöknek. A tiszakécskel II. számú általános iskola szülői munkaközössége a Tisza-filmszinház és a Petőfi Népkör helyiségében tánccal egybekötött műsoros estet rendezett. A műsort a helybeli pedagógusok, valamint a szülői munkaközösség tagjaioól alakult vegyeskar cs az iskolás gyermekekből alakított tánccsoport adta. A tiszta jövedelmet, amely 2129 forint lett, az úttörőcsapat nyári táborozására fordítják. Nyúl far ok ŐRSVEZETŐK ÖRSE megalakításán fáradozik Lakiteleken az úttörőcsapat-vezető. Az őrsöt húsz gyermek képezi majd s hetenként egyszer tartanak részükre foglalkozást. Az őrsvezetők őrse segítséget ad a próbázásokra való felkészüléshez. Ügy tervezik, hogy egy fiú és egy lány-őrsöt szerveznek. Egy óvoda panasza Mi sem bosszantja jobban az embert, mint az, ha beül egy vendéglőbe és eltelik egy negyedóra, hogy a pincér ügyet sem vet rá. A fenti mondatot csak példaként említettük, az alábbiakban ugyanis nem a Vendéglátó Vállalatról, hanem a Kecskeméti Tanílónőkcpző- ben lévő óvodáról lesz szó, ahol a kicsinyeknek, sajnos, sorozatosan órákat kell várni, amíg ebédjüket megkapják. rfem ritkaság az, hogy a cröppsérjek dél helyett fel kettőkor kezdenek ebédelmi, de az is gyakori, hogy csak két óra után érkezik hozzájuk a városi tanács ételszállító kocsija, pc- dig akkor szegénykéknek már aludni kellene. Megkérdeztük az óvónénit, tettek-e intézkedést, jelcntették- e a városi tanácsnak ezt a dolgot? Azt a választ kaptuk, hogy nem is egyszer, de az időben történő cbédszállítás mindig csak addig tart, amíg a nagy konyha felé friss a kritika, utána pedig folytatódik a régi, rossz gyakorlat. A panasz tehát jogos, de ml az oka, hogy a városi tanács huzamosabb kiéig nem tud érvényt szerezni ez ügyben kiadott utasításainak? Shakespeare Othellójának kecskeméti bemutatójával kapcsolatban riportot közölt a Rádió angolnyelvű adása. A rádió- riporter beszélgetést folytatott dr. Németh Antallal, a darab rendezőjével. A színház egyébként kapcsolatot teremtett a slratforíi színházzal is, mely Shakespeaie szülővárosában működik. A Katona József Színház viszonzásul elküdte Angliába a kecskeméti Othello-elöadás színpadképeinek fényképeit. ♦ Ashley Dukes Országúti kaland című darabját, — mint is- j meretes, — a kecskeméti szín- ' ház tájrészlege nyilvános főpró- '•bán mutatta be Kecskeméten december 13-án a helyőrségi tiszti klubban. A darab érdekessége, hogy Magyarországon még nem mulatták be, Londonban 1925-ben játszották. Tehát ez lesz a kitűnő angol darab magyarországi ősbemutatója, <> * A második félév színházi műsorterve véglegesen kialakult. Eszerint januárban Maugham Eső című színművét és Jacobi Sybil című operettjét játssza a színház. Februárban a Robin Hood kerül bemutatódra, március 14-én tartják Csorba István —Horváth Jenő Balaton szépe című '■perettjének premierjét. Ez alkalomból házi szerzőt avat a színház. Csorba István-, a kitűnő komikus személyében,- mivel ő írta a darab librettóját. Áprilisban a Bál a Savoyban című Ábrahám-operett kerül műsorra, s április végén mulatják be Bródy Tanítónőjét Németh Antal rendezésében. Az évad utolsó bemutatója május 9-cn lesz Kecskeméten az Egy marék boldogság című Oilenbach*opcreitböl. * Néhány operabemutalót is beiktat a színház idei műsortervébe. Valószínűleg a Parasztbecsület lesz az egyike a bemutatásra kerülő operáknak. Petites György, a jólismert Pethes-színé zdinaszlia egyik ifjú tagja Kecskeméten tartja diplomarendezését. Winter angol, író Tűzvész című drámáját rendezi. A tájprogram keretében műsorra kerülő darab bemutatója március 21-én Sztálinváros- ban lesz. * A kecskeméti színház birtokában van Kuo Afo-zsó, a nagy | kínai filozófus és államférfi egy történelmi drámájának nyersfor- ! dítása. Színházunk az időszámí- j tásunk előtt, 313-ban játszódó 1 kínai történelmi dráma bemuta- | tásót a jövő évádra tervezi. A | mű Cst Ju-an klasszikus kínai I költő életéről szól. A közelmúlt napokban Gyó- ni Lajos barátommal, a megyei Üttörő Szövetség titkárával bebarangoltuk a megyét. Örömmel tapasztaltuk, hogy az úttörőcsapatok nagy lelkesedéssel készülnek a karácsonyi ünnepségekre. Az iskolai ünnepségek megrendezését a legtöbb helyen az úttörők vállalták magukra. Egyfelvonásos színdarabok, kórusszámok, szavalatok, zenekari számok, népi táncjátékok szerepelnek műsorukban. A pajtásokat kettős lelkesedés fűti. Egyrészt az, hogy a béke és a szeretet ünnepén egymást megajándékozhassák, másrészt bizonyos bevételt is szeretnének elérni, amit a csapatok nyári táborozására fordítanak majd. Utazásunk ‘közben ellátogattunk a halasi úttörőházba ahol mindig pezsgő élet folyik. Ezekben a napokban azonban a szokottnál is nagyobb a sürgés- forgáí. Alig lehet mozogni a vö- rösnyakkendös gyerekek között. Hangosan csivitelnek, egymást biztatják, énekelnek és szorgosan dolgoznak a fürge kezek. Az egyik szobában éppen a bábszakkör tagjai próbálnak. "A hét medveboes« című bábjátékot tanulják, melyet a kisdoboaz úttörőcsapatok sok részére a karácsonyi ünnepeken mutatnak be. Németh Antalné, az úttörőház igazgatója kalauzol bennünket végig a termeken. Az egyik teremben éppen váltás van. A kézimunkaszakkör helyét .a babakészítők foglalják el. Az asztalokon szebbnél-szebb hímzett kendők, gyönyörű csipkék sokasodnak, amiket mind a pajtások készítettek. M egtekintjük a babakészítők munkáját is, Az egyik pindurka asztalkán mosolygó babafejek, a másikon kezek, lábak várakoznak a végleges összeállításra. Rövidé :en gyönyörűen felöltöztetett babákat varázsolnak ezekből a végtagokból a kispajtások. Tovább haladva a háztartási szakkör szobájába nyitunk be, ahol 15 kis gazdasszony szorgoskodik nagy lendülettel. Felnőtteket meghazudtoló fürgeséggel éppen szaloncukrot gyúrnak. Az egyik fekete kislány odaszől hozzánk.: — Tessék megkóstolni .-í' készítményünket! Bízunk abban, hogy ízlik a bácsiknak is. Nem adhatunk kosarat az ilyen kedveshangú megvendége- lésnek, megízleljük a szaloncukrot, s minden túlzás nélkül megállapítjuk egymás kacsintásából, hogy még a cukrászipar sem szégyenkezne a halasi úttörők készítményével. A szaloncukrokat ízlésesen csomagolják és lelkiszemeik előtt már ott látják tündökölni őket a karcsú fenyőfák illatos karjain. Ezenkívül megcsodáltukt az ugyancsak gyermekek által készített, ízlé esőbbnél ízlésesebb játékbútorokat és más egyéb játékokat. émethné elvtársnő elmondja, hogy ezpk a munkák nem öncélúak, hanem elsősorban a pajtások munkára való nevelését szolgálják. Ezekből a játékokból december 19-én és 20-án a kiskunhalasi úttörő- házban karácsonyi ■ vásárt reá-, ümnek amelyen a szakkörök N' által készített játékokat, szaloncukrot, karácsonyfadíszeket és még sok más egyebet árusítanak. A halasi mamák bizonyára nagy örömmel vásárolják majd meg gyermekeik készítményeit. Ezekre féltve őrködnek, mert úgy tekintenek rá, mint a szerető kis szívek ajándékaira. Kiskunhalas után a Madaras-újfalusi Petőfi Sándor úttörőcsapat tagjait látogattuk meg, akik éppoly lelkesedéssel és akaraterővel készülnek a karácsonyi ünnepekre, mint a halasi úttörők. Ezek a kis pajtások »A négy évszak" és a «Melyik az igazi?« című egyfelvonásos színdarabot mutatják be az ünnepeken. eutaztuk megyénk egy kis hányadát. Jártunk- ban-keltünkben mindenütt öröm- ínéi készülő úttörőkkel találkoztunk. Érezhető ebben a munkában a pedagógusok irányító keze, a szülői munkaközösségek odaadó, támogató szeretete és a gyermekek forró lelkesedése. : Boldog a mi ifjúságunk. Tár-; vadalmunk célja is az, hogy mi-! nél több nevető, boldog gyér mekkacaj szője be szépülő éle tünket. Bielic.zky Sándor B£ méltó élethez akarja szoktatni, hiszen kultúrernberek mellett nem élhetnek páriák. Balogh Péter elvtársnak, az orgoványi tanácselnöknek sikerült közmegnyugvásra elrendezni a községöeli cigányok helyzetét. Egy tanácstagot bízott meg, aki rendszeresen foglalkozik problémáikkal, amelyeket a tanács orvosol is. Legutóbb házhelyeket osztottak ki számukra, melyekre az egészségügyi szempontoknak megfelelő házakat építettek. A jövő gazdasági évben minden családnak juttatnak egy-egy hold földet is, amelybe kukoricát vethetnek, hogy télre sertést hizlalhassanak. A községi rendőrőrs állandóan ellenőrzi az újonnan érkezetteket, llymódon fékezik az állandó vándorlást, ezért az ottlakók rendes életmód folytatására szoknak rá. Jövedelmük is megnövekedőit. Az idei nagy építkezések mellett — több mint 300 ház épült — vályogveréssel szép keresetre tettek szert nyáron és az ősz folyamán. Most, a téli időszakban úgy határoztak a családfők, hogy a bányába mennek dolgozni. Ezzel is biztosítják az itthon maradott család eltartását és anyagi alapot teremtenek arra, hogy családi házaik felépítését befejezhessék. Megszüntették a községben a koldulást is. Az öregek, vagy betegek, — akiknek nincs hozzátartozójuk —, a tanácstól segélyt kapnak. E helyes intézkedések hatására ezeknek az embereknek nőtt az önérzetük, s emberi viszonyok közepette élhetnek. Csak ilyen módon biztosíthatjuk máshol is azt, hogy ezek az egykor megvetett emberek has'z- nos polgárai legyenek a társadalomnak. űzv, Horváth Emilná Megoldódik a cigánykérdés Orgoványon Sok fejtörést okozott már a ' társadalom vezetőinek ez a kó- ! borló és könnyelmű életű nép. Sokan közülük nem is szeretnek a becsületes munkás, paraszt életét élni, s ezért nem akarnak beleilleszkedni a társadalomba. Az elmúlt idők, s az urak bűnei közé tartozik ez is. A népi demokrácia, amely nem ismeri a faji különbségeket, őket is emberhez I