Petőfi Népe, 1957. december (2. évfolyam, 282-305. szám)

1957-12-17 / 295. szám

qermekeknelH'lTTfiDllW Levél a Szovjetunióból Jó egészséget, kedves magyar barátaink! Az Akkor de onisztov nevű szakkörtől küldjük üdvözletünket. Megkaptuk kedves leveleteket, melyért nagyon hálásak vagyunk. Nagyon örülünk, hogy szabad országotokban megemlékeztetek a Nagy Október 40. évjordulójáról. A mi Islcolánkbcm is nagy sikerrel ünnepeltük az évfordulót. Az ünnepre sok éneket es táncot tanultunk: igy például, Bátran pajtások, Az új úttörők indulója, A világifjúság himnusza. Kedves barátaink! Írjátok meg hogyan tanultok, hogyan él­tek', hogyan töltitek szabad Időtöket? Nálunk az úttörőknek es az iskolásoknak egy gyönyörű pavilonja van, itt szoktuk eltöl­teni szabad időnket. Viszontlátásra kedves barátaink, válaszoto­kat várjuk! Jura Dikinstein és Szjoma Brunstein, Sztálingrád. , Ezt a levelet a kecskeméti III. számú iskola úttörőcsapata kapta, melynek megválaszolásához a levél kézhezvétele után a pajtások azonnal hozzá Is láttak. ÍJ ttörő Szövetkezet alakúit Lassanként egé­szen könnyű lesz a csapatok élete. — Ugyan most sem ne­héz már, csak pénz legyen, mert ha ez van, akkor egysze­rűen felkeresik az Úttörő Szövetkeze­tei Budapesten, vagy Debrecenben, mert már ott meg­alakult. (Ügy hírlik, a közeljövőben még az ország három más helyén is alakul ilyen társulás.) Az első» szövetke­zet az elhiúlt hét fo­lyamán Debrecen­ben nyitotta ki aj­taját a vásárlók előtt. Szombaton nyílott meg Buda­pesten, a József At­tila utcában a má­sik. Sok érdekes dol­got lehet itt kapni es olcsón. Említsük elsősorban a temér­dek, jobbnál-jobb ifjúsági könyvet, a jó, de olcsó töltőtol­lakat, őrsi sátrakat, babaruhákat, vagyis mindazt, amire a csapatoknak szük­ségük van. Két érdekességet azonban mégis emeljünk ki, Min­den pajtás tetszését megnyerte eddig a budapesti szövet­kezőiben kapható tábori telefon. Több kilométeres veze­tékkel, az ára 110 forint. No, persze ezt nemcsak tábor­ban lehet használ­ni, hanem itthon is. Azután ott van az úttörő mikroszkóp, 150-szeres nagyítá­sú, az ára pedig mindössze csak 14 forint. Na, pajtások, hát használjátok ki ezt a ragyogó alkalmat és aki teheti, mi­nél előbb látogassa meg ezt a csodás áruházat! Aki pedig most ntm teheti, az írjon megrendelőt, a szövetkezet dolgo­zói szívesen elkül­dik címére mind­azt, amire az illető pajtásnak szüksége van. Itt a »Fülelői;« jelentkeznek! Vasárnap délután a borongós, zord idő mindenki kedélyére nyomasztólag hatott. Magunk is morcosán bandukoltunk az úí- töröház felé. A nagyteremben azonban izig-vérig magyaros hangulat foga­dott bennünket. Rácz Kálmán és cigányzenekara húzta az édes­bús magyar nótákat, A következő pillanatban széthúzódott s függöny és már pergett is -Az igazmondó juhász« című mese­játék. A hálós nézőközönséggel mi is együtt izgultunk, hogy vajon a sok fondorlattal sikerül-e letéríteni az igazmondás útjá­ról a szegény juhászt. Kiss Erzsiké pajtást, aki éppen mellettüim ült, sikerült jól megfigyelnünk. Pufók kis arcocskája hol mosoly­gósra derült, hol haragosan összerándult. Még figyelmeztette is a juhászt: -Vigyázz, mert az aranyszőrű bárányt akarják!« Csupa derű, csupa öröm volt az előadás végén a terem, hiszen mind­annyiunk megelégedésére annyira jól végződött, hogy a becsü­letes juhász még a királyleány kezét is elnyerte. Szívből örül­tünk neki.-FÜLELŐK« Mélyül az úttörő-barátság A bácsalmási úttörők is sok vidéki és külföldi csapattal le­veleznek. Naponta kapnak le­velet Özdról, Jászberényből, Szombathelyről és Budapestről, így mélyül és erősödik az úttö­rő-barátság az országban. Kór, hogy a bácsalmási paj­tások véka alá rejtik a levele­ket és nem küldik meg őket a szerkesztőségünknek, hogy azo­kat mi a Gyermekeknek — Út­törőknek című rovatunkban a megye sok pajtásával megis­mertethetnénk. Pedig a bácsaimási úttörők megyei viszonylatban is híre­sek. Többször írtunk már róluk elismerő sorokat. Íme, most is csak dicsérnünk lehet, mert a színjátszó csoportjuk nagy si­kerrel szerepel a járás községei­ben a -Tamás bátya, kunyhója« című színdarabbal. Mindenütt nagy szeretettel fogadják őket és szeretnénk, ha erről is bő­vebben tájékoztatnák a Petőfi Népét. Tiszák*estiéi apróságok Egyhetes őrsvezetői tanfoiya- mot szerveznek 25 őrsvezető ré­szére a téli iskolai szünetben Tiszakócskén. A pajtások a köz­ség központi és a környező vi­dék nyolc tanyai iskolájából vesznek részt a tanfolyamon. A cél az, hogy a tanulás megkez­désével hathatós segítséget nyújtsanak a tanfolyamon részt vett pajtások az úttörőcsapat- vezetöknek. A tiszakécskel II. számú ál­talános iskola szülői munkakö­zössége a Tisza-filmszinház és a Petőfi Népkör helyiségében tánccal egybekötött műsoros es­tet rendezett. A műsort a hely­beli pedagógusok, valamint a szülői munkaközösség tagjaioól alakult vegyeskar cs az iskolás gyermekekből alakított tánccso­port adta. A tiszta jövedelmet, amely 2129 forint lett, az út­törőcsapat nyári táborozására fordítják. Nyúl far ok ŐRSVEZETŐK ÖRSE meg­alakításán fáradozik Lakitele­ken az úttörőcsapat-vezető. Az őrsöt húsz gyermek képezi majd s hetenként egyszer tartanak részükre foglalkozást. Az őrs­vezetők őrse segítséget ad a próbázásokra való felkészülés­hez. Ügy tervezik, hogy egy fiú és egy lány-őrsöt szerveznek. Egy óvoda panasza Mi sem bosszantja jobban az embert, mint az, ha beül egy vendéglőbe és eltelik egy ne­gyedóra, hogy a pincér ügyet sem vet rá. A fenti mondatot csak példaként említettük, az alábbiakban ugyanis nem a Vendéglátó Vállalatról, hanem a Kecskeméti Tanílónőkcpző- ben lévő óvodáról lesz szó, ahol a kicsinyeknek, sajnos, soroza­tosan órákat kell várni, amíg ebédjüket megkapják. rfem ritkaság az, hogy a cröppsérjek dél helyett fel ket­tőkor kezdenek ebédelmi, de az is gyakori, hogy csak két óra után érkezik hozzájuk a városi tanács ételszállító kocsija, pc- dig akkor szegénykéknek már aludni kellene. Megkérdeztük az óvónénit, tettek-e intézkedést, jelcntették- e a városi tanácsnak ezt a dol­got? Azt a választ kaptuk, hogy nem is egyszer, de az időben történő cbédszállítás mindig csak addig tart, amíg a nagy konyha felé friss a kritika, utá­na pedig folytatódik a régi, rossz gyakorlat. A panasz tehát jogos, de ml az oka, hogy a vá­rosi tanács huzamosabb kiéig nem tud érvényt szerezni ez ügyben kiadott utasításainak? Shakespeare Othellójának kecs­keméti bemutatójával kapcso­latban riportot közölt a Rádió angolnyelvű adása. A rádió- riporter beszélgetést folytatott dr. Németh Antallal, a darab rendezőjével. A színház egyéb­ként kapcsolatot teremtett a slratforíi színházzal is, mely Shakespeaie szülővárosában mű­ködik. A Katona József Színház viszonzásul elküdte Angliába a kecskeméti Othello-elöadás szín­padképeinek fényképeit. ♦ Ashley Dukes Országúti ka­land című darabját, — mint is- j meretes, — a kecskeméti szín- ' ház tájrészlege nyilvános főpró- '•bán mutatta be Kecskeméten december 13-án a helyőrségi tiszti klubban. A darab érde­kessége, hogy Magyarországon még nem mulatták be, London­ban 1925-ben játszották. Tehát ez lesz a kitűnő angol darab ma­gyarországi ősbemutatója, <> * A második félév színházi mű­sorterve véglegesen kialakult. Eszerint januárban Maugham Eső című színművét és Jacobi Sybil című operettjét játssza a színház. Februárban a Robin Hood kerül bemutatódra, már­cius 14-én tartják Csorba István —Horváth Jenő Balaton szépe című '■perettjének premierjét. Ez alkalomból házi szerzőt avat a színház. Csorba István-, a kitűnő komikus személyében,- mivel ő írta a darab librettóját. Áprilisban a Bál a Savoyban című Ábrahám-operett kerül műsorra, s április végén mulat­ják be Bródy Tanítónőjét Né­meth Antal rendezésében. Az évad utolsó bemutatója má­jus 9-cn lesz Kecskeméten az Egy marék boldogság című Oilenbach*opcreitböl. * Néhány operabemutalót is be­iktat a színház idei műsorter­vébe. Valószínűleg a Parasztbe­csület lesz az egyike a bemuta­tásra kerülő operáknak. Petites György, a jólismert Pethes-színé zdinaszlia egyik ifjú tagja Kecskeméten tartja diplomarendezését. Winter angol, író Tűzvész című drámáját ren­dezi. A tájprogram keretében műsorra kerülő darab bemutató­ja március 21-én Sztálinváros- ban lesz. * A kecskeméti színház birtoká­ban van Kuo Afo-zsó, a nagy | kínai filozófus és államférfi egy történelmi drámájának nyersfor- ! dítása. Színházunk az időszámí- j tásunk előtt, 313-ban játszódó 1 kínai történelmi dráma bemuta- | tásót a jövő évádra tervezi. A | mű Cst Ju-an klasszikus kínai I költő életéről szól. A közelmúlt napokban Gyó- ni Lajos barátommal, a megyei Üttörő Szövetség titká­rával bebarangoltuk a megyét. Örömmel tapasztaltuk, hogy az úttörőcsapatok nagy lelkesedés­sel készülnek a karácsonyi ün­nepségekre. Az iskolai ünnepsé­gek megrendezését a legtöbb he­lyen az úttörők vállalták ma­gukra. Egyfelvonásos színdara­bok, kórusszámok, szavalatok, zenekari számok, népi táncjáté­kok szerepelnek műsorukban. A pajtásokat kettős lelkesedés fűti. Egyrészt az, hogy a béke és a szeretet ünnepén egymást meg­ajándékozhassák, másrészt bizo­nyos bevételt is szeretnének el­érni, amit a csapatok nyári tábo­rozására fordítanak majd. Utazásunk ‘közben ellátogat­tunk a halasi úttörőházba ahol mindig pezsgő élet folyik. Ezekben a napokban azonban a szokottnál is nagyobb a sürgés- forgáí. Alig lehet mozogni a vö- rösnyakkendös gyerekek között. Hangosan csivitelnek, egymást biztatják, énekelnek és szorgo­san dolgoznak a fürge kezek. Az egyik szobában éppen a bábszakkör tagjai próbálnak. "A hét medveboes« című bábjáté­kot tanulják, melyet a kisdobo­az úttörőcsapatok sok részére a karácsonyi ün­nepeken mutatnak be. Németh Antalné, az úttörőház igazgatója kalauzol bennünket végig a termeken. Az egyik te­remben éppen váltás van. A ké­zimunkaszakkör helyét .a baba­készítők foglalják el. Az aszta­lokon szebbnél-szebb hímzett kendők, gyönyörű csipkék soka­sodnak, amiket mind a pajtások készítettek. M egtekintjük a babaké­szítők munkáját is, Az egyik pindurka asztalkán mo­solygó babafejek, a másikon ke­zek, lábak várakoznak a végle­ges összeállításra. Rövidé :en gyönyörűen felöltöztetett babá­kat varázsolnak ezekből a végta­gokból a kispajtások. Tovább haladva a háztartási szakkör szobájába nyitunk be, ahol 15 kis gazdasszony szorgos­kodik nagy lendülettel. Felnőtte­ket meghazudtoló fürgeséggel éppen szaloncukrot gyúrnak. Az egyik fekete kislány odaszől hozzánk.: — Tessék megkóstolni .-í' ké­szítményünket! Bízunk abban, hogy ízlik a bácsiknak is. Nem adhatunk kosarat az ilyen kedveshangú megvendége- lésnek, megízleljük a szaloncuk­rot, s minden túlzás nélkül meg­állapítjuk egymás kacsintásából, hogy még a cukrászipar sem szégyenkezne a halasi úttörők készítményével. A szaloncukro­kat ízlésesen csomagolják és lelkiszemeik előtt már ott lát­ják tündökölni őket a karcsú fenyőfák illatos karjain. Ezenkívül megcsodáltukt az ugyancsak gyermekek által ké­szített, ízlé esőbbnél ízlésesebb játékbútorokat és más egyéb já­tékokat. émethné elvtársnő el­mondja, hogy ezpk a munkák nem öncélúak, hanem elsősorban a pajtások munkára való nevelését szolgálják. Ezek­ből a játékokból december 19-én és 20-án a kiskunhalasi úttörő- házban karácsonyi ■ vásárt reá-, ümnek amelyen a szakkörök N' által készített játékokat, szalon­cukrot, karácsonyfadíszeket és még sok más egyebet árusíta­nak. A halasi mamák bizonyára nagy örömmel vásárolják majd meg gyermekeik készítményeit. Ezekre féltve őrködnek, mert úgy tekintenek rá, mint a sze­rető kis szívek ajándékaira. Kiskunhalas után a Madaras-újfalusi Petőfi Sándor úttörőcsapat tag­jait látogattuk meg, akik éppoly lelkesedéssel és akaraterővel készülnek a karácsonyi ünnepek­re, mint a halasi úttörők. Ezek a kis pajtások »A négy évszak" és a «Melyik az igazi?« című egyfelvonásos színdarabot mu­tatják be az ünnepeken. eutaztuk megyénk egy kis hányadát. Jártunk- ban-keltünkben mindenütt öröm- ínéi készülő úttörőkkel találkoz­tunk. Érezhető ebben a munká­ban a pedagógusok irányító ke­ze, a szülői munkaközösségek odaadó, támogató szeretete és a gyermekek forró lelkesedése. : Boldog a mi ifjúságunk. Tár-; vadalmunk célja is az, hogy mi-! nél több nevető, boldog gyér mekkacaj szője be szépülő éle tünket. Bielic.zky Sándor B£ méltó élethez akarja szoktatni, hiszen kultúrernberek mellett nem élhetnek páriák. Balogh Péter elvtársnak, az orgoványi tanácselnöknek sike­rült közmegnyugvásra elrendez­ni a községöeli cigányok helyze­tét. Egy tanácstagot bízott meg, aki rendszeresen foglalkozik problémáikkal, amelyeket a ta­nács orvosol is. Legutóbb házhe­lyeket osztottak ki számukra, melyekre az egészségügyi szem­pontoknak megfelelő házakat építettek. A jövő gazdasági év­ben minden családnak juttatnak egy-egy hold földet is, amelybe kukoricát vethetnek, hogy télre sertést hizlalhassanak. A községi rendőrőrs állandóan ellenőrzi az újonnan érkezetteket, llymódon fékezik az állandó vándorlást, ezért az ottlakók rendes életmód folytatására szoknak rá. Jövedelmük is megnövekedőit. Az idei nagy építkezések mellett — több mint 300 ház épült — vályogveréssel szép keresetre tettek szert nyáron és az ősz fo­lyamán. Most, a téli időszakban úgy határoztak a családfők, hogy a bányába mennek dolgozni. Ez­zel is biztosítják az itthon mara­dott család eltartását és anyagi alapot teremtenek arra, hogy családi házaik felépítését befe­jezhessék. Megszüntették a köz­ségben a koldulást is. Az öregek, vagy betegek, — akiknek nincs hozzátartozójuk —, a tanácstól segélyt kapnak. E helyes intézkedések hatásá­ra ezeknek az embereknek nőtt az önérzetük, s emberi viszonyok közepette élhetnek. Csak ilyen módon biztosíthat­juk máshol is azt, hogy ezek az egykor megvetett emberek has'z- nos polgárai legyenek a társada­lomnak. űzv, Horváth Emilná Megoldódik a cigánykérdés Orgoványon Sok fejtörést okozott már a ' társadalom vezetőinek ez a kó- ! borló és könnyelmű életű nép. Sokan közülük nem is szeretnek a becsületes munkás, paraszt éle­tét élni, s ezért nem akarnak be­leilleszkedni a társadalomba. Az elmúlt idők, s az urak bűnei közé tartozik ez is. A népi demokrá­cia, amely nem ismeri a faji kü­lönbségeket, őket is emberhez I

Next

/
Oldalképek
Tartalom