Petőfi Népe, 1957. szeptember (2. évfolyam, 204-228. szám)

1957-09-19 / 219. szám

o Fejlődik a szakszervezeti élei a kiskőrösi járásban A c /fa alezredes fa a eí i azátn AZ UTÓBBI hónapokban megélénkül az élet járásunk KPVDSZSZ alapszervezeteiben. Gondosan összeállított, negyed­éves rnunkatervek alapján dol­goznak, ami azt js eredményezte, hogy az egyes reszortok felelősei is rendszeresen elvégzik a rájuk bízott feladatokat. Hogy a tervek készítése nem­csak formaság volt, azt bizonyít­ja az is, hogy pezsgő kultúr- és sportélet van kibontakozóban. A KPVDSZSZ kilenc földművesszö­vetkezeti alapszervezete közül ■ötnél alakult, illetve van alaku­lóban színjátszócsoport. Műsor­terveikben népszínművek, víg­játékok, operettek szerepelnek. Két szíhjátszócsopört, a kiskőrösi és a soltvacjkerti, elhatározta, hogy résztvesz az Országos Föld- íRűvesszovetkezeti Kulturális Se­regszemlén is. A sportszakosztályok igen sok­oldalú sportprogramot dolgoztak ki. A sportágak közül leginkább a labdarúgást, röplabdázást, asz­taliteniszt és sakkozást karolták fel. A nagyobb földművesszövet­kezeti alapszervezetek máé vál­lalatok bevonásával járási kupa? mérkőzéseket bonyolítanak le. A KPVDSZSZ járási bizottsá­ga nemcsak segíti az alapszer­vezetek munkáját, hanem ugyan­olyan tervszerűen dolgozik, mint az alapszervezetek. A JB által szervezett folyamatos nyári üdül­tetésen 110 dolgozó vett részt. A mozgalmi munkában külö­nösen figyelemreméltó ered­mény a bizalmi hálózatok meg­erősödése. A bizalmiak részére rendszeres tájékoztatókat tarta­nak a megjelent határozatokról, a szakszervezeti élet eseményei­ről. Az eredmény nem is ma­radt el. Járásunk földművesszö­vetkezeteinek többségénél a dol­gozók teljes számban tagjai a szakszervezetnek. Járási bizott­ságunk ennek alapján az év vé­gére a 98 százalékos szervezett­séget elérhetőnek tartja. Hasonló eredményre számítunk a tagdíj- fizetésnél is. Alapszervezeteinkben szep­tember 15-ig zajlottak le a tag­gyűlések. Ezeken mindenütt megtárgyalták a megindítandó munkaversenyeket, valamin} I KE W Egészen a mai napig, ha ezt a szót hallottam, kefekötő, kép­zeletemben egy borvirágos orrú, iszákos ember- jelent meg, aki a munkája után — vagy he­lyett — csak a szeszes italok­nak élt. Mennyire kellemes a csa­lódás az újságírónak, amikor a képzelet zord tüneménye helyett vidám leányarcqkat, s dolgos kezeket láthat. A napokban a Kunszentmik- lósi Háziipari Szövetkezetben jártam, ahol alkalmam volt vé­gignézni a kefekötés folyama­tait. Az első műhelyben| sok csinos lány közül Dómján Piroska és Bajnóczi Zsófia »cup- íolók« munkája tetszett a leg­jobban. Fürge ujjaikkal kiló­szám válogatják ki a sok gyö­kér közül a használható sikér, glennerszálakat. — Naponta 13—14 kilót is »kicupfolupk«, illetve fésülünk ki a sikérből, vagy a glenner- ből. Ezután »-fejreszedjük«, ki­válogatjuk, s munkára előké­szítjük az anyagot — magya­rázza kérdésemre Dómján Pi­roska. — S elég jól keresünk — csi­ripel közbe Bajnóczi Zsófi. — 1200—1300 forintig is felmegy a fizetés. S míg a munkafolyamatot magyarázzák, nem figyelek rá­juk, hanem a kezüket nézem. Magamban nem is csodálkozom, hogy a tejesít meny bérezés serkenti őket Hiszen míg beszélgetünk, jár a kezük s előttük nagy halomban gyűlik a »fejreszedett« gyökér. Pedig ez még néni is az igazi kefekötő szakma. A »lehúzókal« egy ajtóval beljebb találtam, meg, a másik műhelyben. A helyiségben körbefutó »blank- lik« mellett lányok és asszo­nyok ülnek. Keziikben orsóként pereg a kefefája. A dróttartó »knébliről« csavarodó puha dró­tot ügyesen és ördögi gyorsa­sággal fűzik a kilyukasztott fá­ba. Egy gyors mozdulat s egy- egy kis csomó sikér szorul a Zöldség és gyümölcs poralakban A román élelmiszerkutató in­tézet a zöldség- és gyümölcsfé­lék poralakú kivonatának előál­lításával kísérletezik. A kutatók­nak eddig már sikerült meggy- léből és paradiesomból kivonatot készíteni. A poralakú termék vízben feloldva kellemes ízű és tápláló, hűsítő italt ad. Az almapor pél­dául értékes tápanyag gyerme­kek #s gyomorbetegek részére. lyukba. A műhelyben dolgozók De a jó bort megkóstolom, úgy] egyhangúan Kovács Lajosnét este, mint reggel. mondják a legjobb dolgozónak. A literből legalábbis három-négy; Igaz, gyermekkora óta ezzel lecsúszik, { keresi a kenyerét. De g. sörből korsószámra nem 2 — Naponta 9Q darahot is el- állok meg húszig.« készítek — mondja, mikor fel- S hiába ez a vers, hiába a köz-] jesítményc .u érdeklődöm. — mondás, én már nem hiszek ne-2 Egy keféért 70 fillért fizetnek, ki, magam győződtem meg aj Nem panaszkodhatom, igazán kefekötő lányok józanságáról. j jól keresek. Gémes Gábor 2 Kovács Lajosnén kívül mégj**f*"MM..........................» nyolcán dolgoznak itt a műhely-| ben. Vannak tanulók is. Kiss Mária két hónapja tanulta a kefekötést, s már annyira ha­ladt a tanulásban, hogy nemso­kára túltesz mesterén. Naponta, ha jó az anyag, 70 ab hetet is megköt megalakították a közgazdasági] bizottságokat. Valamennyi tag-! gyűlésen megbeszélték a párttal! és a többi tömegszervezetekkel j való szorosabb kapcsolat kiépí-j tését is. Al.APSZEKVEZETEINK mun-] kajának még ma is akadálya, hogy nem áll rendelkezésükre kultúrterem és klubhelyiség. Re-j méljük azonban, hogy javuló] munkájukra felfigyelnék a köz­ségi tanácsok vezetői és meg-3 győződnek igényeik jogosságá­ról. Már több szakszervezeti bi-j zottságunk jelezte, hogy a dől-3 gozók hajlandók lennének az át- j alakításra szoruló kultúrhelyi- ségnek szánt épületeket társa-! dalmi munkával is rendbehozni. j Szakszervezetünk alapszerveze- j tei tehát ma már semmilyen ne-j hézségektől nem riadnak vissza, j Ilyenformán megvan minden j előfeltétele annak, hogy a párt] és a kormány által elénk tűzött I feladatokat maradék nélkül ] megvalósítsuk. | Dr. Pető Jenő, a KPVDSZSZ kiskőrösi járási] bizottságának elnöke ] f Ezután a műhely népszerű Gyu­ri bácsijával ismerkedem össze Fekete György nem is olyan ré gén még forró kemencénél áll va kenyereket sütött. Pék igazi szakmája, de — ahogy ( mondja — jobban szereti a la' katosmesterséget. Itt, a szövet kezeinél maga készített el égj kefetisztítót és sikérvágó bérén- dezést. Kezdetleges kis gép, dí sokkal jobb, mint a kézimunka Halász Ferencné, a szövetke zet elnöke, aki eddig kalauzon volt, elmondja, hogy fejleszten kívánják a kefekötő üzem nyers­anyagellátását. — Ezidáig a kefének való fá' kisiparossal készítettük el. Nem­régiben szereltük fel a saját asz­talosműhelyünket., ahol rövidé- sen megkezdődik a méretes f£ gyártása. Csupán az ipari aiam hiányzik, de erre már ígéretet kaptunk i DÁV-tól, hogy rövidesen elké­szítik, Ä kefegyártásról a szállítása terelődött a beszélgetés. Rövic idő múlva megtudtam, hogy i Kunszentmiklósi Háziipari Szö­vetkezet termékeiből nemcsak Kecskemétre, hanem az orszáf más vidékeire is szállít. Ezzel is­mertet meg a szövetkezet elnök­nője is. — Van megrendelésünk Bu­dapestről, Miskolcról, Győrből, Pápáról és Székesfehérvárról. — Ezeket a megrendeléseket folya­matosan szállítjuk Mindig be tudunk szerezni nyersanyagot és azért egész évben folyamatossá tesszük a termelést. Lassan búcsúznom kell ettől a jól dolgozó háziipari szövetke­zettől és nem utolsó sorban a kefekötő lányoktól is. S míg bal­tagok az udvaron, eszembe öt- tik egy kis vers, amit Piég na? gyón régen, gyermekkoromban olvastam. Ez a kis vem így hang­zik: *Nem vagyok én, nem vagyok én keígkötőmester. f tétesebb karakterek életrekelté- sével tágítjuk, fejlesztjük »Ská- Iáját«. Ez a döntőbb és a fonto­sabb feladat, és csak ez után kö­vetkezik a színjátszás mesterség­beli — megtanulható — elemei­nek oktatása­A legkitűnőbb tehetség is el­romolhat, ha saját kifejezési esz­közeinek nincsen birtokában, hi­bás beszédtechnikával rossz a beidegzése, a lélegzetvé­tel; technika szempontjából, ha teste nem tudja kifejezni a lelki­érzelmi, mozza: átok legfinomabb árnyaiéit is. Természetesen ez a kettő nem válásztható külön, szo­rosan egybekapcsolódik, de hogy ennek pedagógiája miképpen történik, annak fejtegetése mesz- sze túlmegy egy ilyen nyilatko­beszél, zat keretein. A színház mint közönségnevelő intézmény A SZÍNJÁTSZÁS történelmé­nek azok, voltak a nagy korsza­kai, amikor író és közönség, szí­nész és író, alkotó egyén és al­kotást befogadó, de ugyanakkor inspiráló, életrehívó tömeg egy­séges egésszé forrtak össze. Ilyen volt az időszámításunk előtti V. században az athéni színház­kultúra, ilyen az Erzsébet-kori Anglia színjátszása, a spanyol renaissance kora, Minthogy a színjátszás szociológiája mind­máig rpegíratlan, csupán utalha­tunk arra a rendkívül bonyolult és finom kölcsönhatásra, amelyet színház és közönség egymásra gyakorolnak. A kölcsönös hatá­soknak ezekből a szövedékéből csupán egyetlen szál az, amelyet a kérdés felvet, vagyis a szín­háznak a közönségre gyakorolt nevelő, lélekformáló hatása. Ez a hatás semmiesetre sem hanya­golható el. AZ ELŐADÁSRA kerülő mű nemcsak eszmei mondanivalójá­val, de cselekményével, a törté­nelmi drámák a kor ábrázolásá­val, a kor emberének viselkedés- formáival, idegen népek sajátos életmódját tükröző népi drámák a közönség világától elütő nép­szokások megmutatására tágít­ják a közönség szellemi látókö­rét. A kosztümök, amelyekben egy-egy letűnt kor alakjainak életrekeltőj a színre lépnek, a viselettörténetét illusztrálják ele­ven erővel. A dráma szövege gyakran rejt magában rendkívül érdekes kultúrtörténeti szem­pontból fontos, okulásra alkal­mas anyagot. Mindez a színházat elsőrendű fontosságú kultúrté- nyezővé avatja. Sohasem szabad azonban a színielőadásnak iskolamesteri módon oktatni próbálni a közön­séget. A közönség a színjátszás örök lényegéért, a színjáték át­élésének élményéért jár a szín­házba és ha ez az oktató hang tanáros tormát ölt, könnyen el­riasztó módon hathat és az elő­adás célját tévesztheti. Észrevét­lenül, a játék álruhájában lopja be magát képzeletünkbe az a ha­talmas kultúrtörténeti anyag, amelyet egy-egy nagy dráma tar­talmaz. Ilymódon válik a színház a játszvatanítás fontos fórumává és nélkülözhetetlen közönségne- velő tényezőjévé minden korban és minden társadalomban. *Nem volt otthon, kinvulladt a tanváia a A RENDEZŐI tevékenység jelentőségének hangsúlyozása nem mond ellent annak a tény­nek, hogy hitem szerint min­den színházi kultúra alfája és ómegája: a színész. Minden mellőzhető az előadásból, dísz­let, bútor, kellék (pl. kínai szín­játszás), sőt voltak korszakok, amikor még az író sem talált otthont a színpadon (commedie deli* arte kora), de színész nél­kül nem képzelhető el színielő­adás. Rendkívüli jelentősége van tehát a színész nevelésének. E hivatásnak van része, amely megtanulható és van része, mely megtanulhatatlan. Hiába tanulja meg valaki a beszéd művészetét, hiába masz­kíroz kitűnően és tudja a mes­tersége más, elsajátítható ele­meit, ha lelkében nem megy végbe az a rejtélyes, lélektani­lag sokszor elemzett és sokféle­képpen magyarázott folyamat, amit a játszandó karakterré való. benső átlényegüjésének ne­vezhetnénk. Az erre való kész­ségnek, képességnek vele kell születnie a színésszel és ez a »megtanulhatatlan« elem a szí­nészi mesterségben. Duse Eleo­nóra festék nélkül, minden kül­sőség mellőzésével is pillanatok alatt, a nézők szemeláttára vál­tozott azzá az alakká, akit ját­szott. A nagy jellemszínészek néha a felismerhetetlenségig át­alakulnak egy-egy költő-álmodta karakter életrekeltése közben. Ilyenkor válnak a költő mon­danivalójának közvetítőivé, »mé­diumaivá«, már nem X vagy Y színész ágál előttünk, hanem az az imaginárius lény, akit egy- egy _ nagy drámaköltő megálmo-* dottl j A SZÍNÉSZ nevelésének tehát! két irányúnak kellené lennie.] Ha felfedeztük valakiben erre a] megtanulhatatlan benső átlénye-f gülésre való készséget, hajlamot, ] ezt a képességét kell a lehető] legnagyobb mértékben kifejlesz-1 tenünk azáltal, hogy a legelleti-* A napokban Vörös Alajos szanki lakos nádtetős tanyája kigyul­ladt. A tanyában senki sem tar­tózkodott és a szomszédok vették észre a tüzet, amit eloltani azon­ban nem sikerült. Az egyik szomszéd. Tóth -János, értesítette a tűzoltókat, a tetőt azonban már azok gém tudták megmen­teni. A tűzoltók, ügyelve arra, hogy a szomszédos épületeket megóvják, félórai munkával oltották el a tüzet. A kár kb, 1300 forint« Ifipartútjaimra a témák feljegyzéséhez sohasem töltőtollat E viszek magammal, mert előfordult néhányszor, hogy csupa kék f folt lett tőle a zakóm, az még gyakrabban, hogy akkor fogyott t ki belőle a tinta, amikor a legérdekesebb rögzítenipalót kellett ! volna noteszomba írnom, máskülönben — nem tartozván a va- [ gycntárgyaira ügyelni tudó emberek közé — jónéhány tö.Uőtol- j lat elvesztettem már. Ceruza való nékem, puhabélű, található is a zsebeimben [ mindig két—három darab. ! De milyen ceruzák! Inkább csak csonkok, ügyetlenül megfa- ( ragva, ám a fontos az, hogy írni lehet velük. E Egy ilyen bothegyű írónnal a kezemben ülök egyik vidéki t ezredünk négy tisztjének a társaságában. Az asztalnál pz ezred- [ parancsnok alezredes ül, előtte, félkörben, egy százados, egy fő- ! hadnagy és egy hadnagy helyezkedett el, míg jómagam az asz- ! tál sarkánál foglaltam helyet, s így jegyzem mindazt, amit | mondanak. Egyszeresük látom, hogy elkopott a ceruzám bele, s már a E fafogiaíat szálkás vége kanstolja g papírt, Sebaj, a körmömmel E milliméternyit lefejtek a faanyagból, s a szabaddá tett grafittal ; írok tovább. Közben az asztallapra is teszem csúfondáros, kis munkaesz- ; közömet, mert az alacsonyabb iangú tisztek felé fordulva mesé­• lek, vagy kérdezek valamit, s ilyenkor szokásom, hogy üres káz- ! zel élénken gesztikulálok. : Ám ismét az eredeti helyezetembe kerülve, mit látok? 4s ; alezredes szó nélkül kezébe vette a cspnkperuzám, s a farzsebé- ; bői előhúzott bicskájával faragni kezdi- Gyönyörűen kihegyezte. • (Ilyen szépen gz édesapám szokta használhatóvá varázsolni íróm ! jóimat, amikor még az elemi iskolába jártam.) ! A meglepetéstől alig tudom megköszönni a figyelmességéí- ! Udvariassága annyim lenyűgöz, hogy majdnem képtelen vagyok | az eredeti gondalatmenetünk kerékvágásába térni, de a tisztele­> lem iránta módfelett megnőtt. Mert mégsem kis dolog az, hogy egy alezredes, aki egy egész : ezrednek parancsol, ennyire közvetlen tud lenn}. Mintha a M* ; aranycsillag nem is volna a váll-lapján. Vagy éppen azért? : Szóval, megtörtént az a szívet melegítő eset, hogy egy tar­3 talékos őrmesternek egy hivatásos alezredes kihegyezte a ceru- ; zaját. ; És egy másik alezredes jutott az eszembe, akinek a zászló- : pújában újonckcdtam a felszabadulás előtt, s vittek ki a frontra : is. No, hát majd ő megtett volnailyesmit! Olyan gőgfráter volt. > hogy az ember hernyóvá lapult, hacsak messziről is látta. Fa- ' képnél is hagytam az első alkalommal, inkább választottam a , hadifogságot, mint az ő parancsnokságát. : De ezzel gz alezredessel együtt nagyon tudnék harcolni — I Igaz, hogy ő a nép, hadseregének a törzstisztje, ! És ez nagy különbség! (tarján)

Next

/
Oldalképek
Tartalom