Petőfi Népe, 1957. július (2. évfolyam, 152-177. szám)
1957-07-14 / 163. szám
&nti ni AJKK * Rovatvezetői TÓTH ILrÄS^JLÖ Győzelmes roham a „szicíliai“ ellen A másodhúzó leginkább akkor alkalmazta a szicíliai, vagy francia védelmet, ha az ellenfél stílusa támadó szellemű. Sötét reméli, nogy e védelmekben keletkező állások kevés kombinációs lehetőségeket nyújtanak világosnak. Ha pedig a szicíliai Védelemmel szemben világos nem tűd erélyes támadást indlu.nl, a végjáték már sötétre kedvező, A leggyakrabban alkalmazott szicíliai védelem Kérész nagymesterrel szemben aligha tanácsos. Kérész a leghalványabb támadási esélyt is megragadja és a nyomás fokozásával kierőszakolja a kedvező döntést. A legutóbbi délamerikai versenyről adjuk az alábbi tanulságos játszmát, Kérész művészi játékvezetésének bizonyságául, SZICÍLIAI védelem Kérész Albert 1. e4, c5 2. Hf3, He? 3. d4, cd: 4. Hd4:, Hf6 5. Hc3, dS 8. Fc4, e6 7. 0—0, &6 8. Fe3, Vc7 9. Fd3! Valószínűleg jobb, mint Fb3, amit eddig itt játszottak, 9. —, Fe7 10. f4, Fd7 11, Vf3, 0—C 12. Bael, b5 13. a3, Ha5 Sötét csak nehézkesen tudja tisztiéit fejleszteni. A leghelyesebb ellen- játék 13. —, Hd4: 14, Fd4:, Fc6 IS. Vh3, g6 volt. — 13, —, b4-re 14, Hc6:! 14. g4í, e5 Erős támadáshoz jut világos 14. —j Ho4 IS, Fe4:, be: 16, gS, He8 17, fS Után is. 15. Hf5, Ff5: 16. efi, Vc6 17. g5! Csak ez a lépés tartja a nyomást. 17. —, Vf3: 18* Bf3:, Hd7 19. HÜ5, Fd8 20. b3, Hc6 21. f6!, ef: Ha gf:, akkor 22. Ff5, Hc5 23. gt: és Bh3 22. Bf4:, H7e5 23. Fe4, Bb8 24. Bdl, g6 25. h4!, Be8 26. Kf2, a& 27. Bhl, Bb7 28. Fg2, Kf8 29. h5, Bd7 30. B4h4, Kg8 Sötét tehetetlen világos nyomásé- val szemben. 31. Hf4, Fc7 32. hg:, fg: 33. Fd5í, — .ötét feladta, Kh8-ra 34. f7i dönt. Kérész vaskövetkezetességgel játszott, Végzetes tévedés bástya-végjátékban A Német Demokratikus Köztársaság sakkfolyóirata közli az alábbi állást: A hallel körzet csapatbajnokságában jött létre ez az állás Franke és Thiede között. Világos volt lépésen és 1. Bb7? folytatást választotta, mire a játszma hamarosan döntetlenül végződött. A nyerés igen egyszerű lett volna, mert 1, Bbl! Után világos mindenkép nyer, Két érdekes patt-kombináció Az alábbiakban két patt-kombinációt mutatunk be olyan állásokban, amelyek még középjáték jellegűek, Giertz—Günther Sötét lép. Sötét teljesen nyert állásban menekülni akart a bosszú-sakkoktól és gondatlanul játszott. A nyerő Kb8 helyett következett Ka8?, mire világos patt-kombinációval biztosította a döntetlent. íme a sötét számára kellemetlen meglepetés: 2. Bc8fí, Bc8: 3. Vb7:t!, Kb7: — és patt, Tróitzky—N. N. 1. —, Fh3:? 2. Bd8:t, Kd8: 3. Vdlt, Vdl: és patt. Ennyi figura mellett ritkán adódik Ilyen patt-helyzet. Szegedi sakkozók Kecskeméten Július 14-én, vasárnap a szegedi élsakkozók látogatnak el hozzánk, hogy a megerősített kecskeméti válogatottal megmérkőzzenek. Szeged most készül az országos bajnokság selejtező mérkőzéseire s a vasárnapi versenyt főpróbának tekinti. A szeT II B E R E T ▼ Á gedi csapat az utóbbi időben több neves budapesti versenyzővel is megerősödött, igy a találkozó biztos szegedi győzelmet ígér. Reméljük azonban, hogy az állandó edzésben lévő kecskemétiek teljes erőkifejtésre kényszerítik a vendégeket. A versenyt a Szakszervezeti Székház klub- helyiségében (Cifra-palota) 9 órakor kezdik. Baja nyerte a négy város versenyét Június 7-én játszották le a Baja- Kiskunhalas városok közötti mérkőzést, mely a bajai sakkozók 9.5—2.5 arányú győzelmét hozta. A nagy arányú győzelem Baja elsőségét eredményezte. A négy város versenyének végeredménye: 1. Baja 22.5, 2. Kecskemét 22, 3. Kiskunfélegyháza 18, 4. Kiskunhalas 9.5 pont. Baja a versenyt megérdemelten nyerte. Jó vezetés mellett eleven, virágzó sakkéletet teremtett. Ez évben már voltak csapatversenyen Budapesten, Kalocsán, Kiskunfélegyházán, Kiskunhalason. A kecskemétiek jól megállták a Helyüket. Különösen örvendetes az üzemi bajnokságok során feltűnt Bagi Dömötör (mindhárom mérkőzését megnyerte) és Polgár János jő szereplése. Kiskunfélegyháza további fejlődést ért el s miután a legfiatalabb csapattal rendelkezik, számolni kell velük az első helyért folyó küzdelemben. Kiskunhalas erősen visszaesett. Itt elevenebb sakkéletre, a vezetők nagyobb aktivitására és a szakszervezet vagy sportkörök nagy támogatására lenne szükség. A lehetőségek megvannak, hiszen dr. Szombathy érte el az elsötáblás játékosok közül a legjobb eredményt, s itt bontogatja szárnyát női sakkozásunk komoly ígérete, Kmetovics Erzsébet is. Megemlítendő íttég ifjú Szétidy István és Ifj, Szendy Istváhtté kiváló szereplése, akik mindhárom mérkőzésüket megnyerve, 6 ponttal járultak hozzá a bajai győzelemhez. Bizonyos, hogy a most lebonyolított versenysorozat nagy mértékbeli elősegíti a felkészülést az ősszel meginduló országos versenynaptár szerinti mérkőzésekre. Háziasszonyok iskolája Az elkövetkező időkben ez álcím alatt néhány hasznos, értékes tanácsot szeretnénk adni a háziasszonyoknak az otthon berendezésére, néhány gyakorta szükséges használati eszköz egyszerű elkészítéséhez és különböző asszonyt teendőkről. — Szeretnénk, ha e rovatunkat megyénk asszonyai olyan érdeklődéssel fogadnák, mint amiiven szeretettel igyekszünk mi otthoni munkájukban segíteni. Szívesen vennénk, ha tanácsaikkal, javaslataikkal, ötleteikkel hozzájárulnának e rovat munkájához. Most első alkalommal arról szeretnénk néhány szót szólni, hogy milyen szerepük van az apróbútoroknak otthonukban, — hogyan segítik a háziasszonyokat. Vegyük az első példát: Egy kerekeken gördülő asztalka pél- \ dóul. amely a szobai tolókocsin ; kívül a konyhában is kitűnő j szolgálatot tehet, bármilyen felesleges kis asztalkából házilag elkészíthető. Ha akad a háznál négy gyerekkocsikerék, úgy aze- : kát erősítsük az asztalka négy | lábára. Ha nincs, akkor vasűz- ' letben kevés pénzért megvásárolhatjuk. A konyha egyik bútordarabja a magasítható és forgatható tám- lásszék, amely hozzásegíti a ha* ziasszonyt ahhoz, hogy ülve doü gözhasson. A négy kis, keréken gördülő — gyümölcsiádikáböi házilag készíthető — kézikocsi a nagyobb bevásárlásoknál jelent nagy segítséget- Á szobában kitűnően bevált az éjjeliszekrénypötló, polcos, fiókos asztalka, amelynek polcain könyveket, zárt részében pedig cipőket helyezhetünk sí. Az íróasztalon álló kis könyvbölcső a kisebb-nagyobb könyvespolcok, a fiókos várróasztal- ka, a fürdőszoba falára erősített gyógyszerszekrény, mind hozzásegítik a háziasszonyt ahhoz hogy rendet tarthasson és munkáját könnyebben végezhesse. A rádió és a telefon egy-egy asztalkán állna, vágy ami rhéá ennél is célszerűbb, egy alacsony szekrényke egy-egy polcán foglalna helyet. A szobanövényes számára a legcélszerűbb az üveg vagy Eternitlappai ellátott pad Egyelőre csak énhyit, akinek megtetszett Valamelyik ötlet, váltsa valóra — és há kedve tartjá — adjon hírt róla. vagy újabb ötletét közölje. MŰVELŐDÉST, szórakozást nyújt a MEGYEI KÖNYVTÁR. Olvasói rendelkezésére áll minden hétköznap. Mindenkit szeretettel vár a Megyéi Könyvtár. 1090 TRICIKLI, 3 kerekű, jó állapotban eladó. Kecskemét, Kurucz tér 4. Németh. 4658 Most már a Béke-szálló nevet sugározza a homlokától a neoniény, de a bennszülött kecskemétiek és az idegenek közül azok, akik hosszabb idő után újrá-újra ellátogatnak hozzánk, még mindig Beretvás néven emlegetik, vagy keresik. Pedig az a fégi Beretvás eltűnt és eltűnt régi közönsége is, amely a külvilágtól elzárkózva üldögélt éttermének vagy kávéházánas asztalai körül. Ma, az a valamikor kívülrekesztett világ foglalta el, az idők színpadáról letűnt közönség helyett. Öntudatos munkás- és (főleg vasárnaponként) parasztfiatalság szállja meg a fehérterítős asztalokat, vagy Járja a szalonzenekar hangjaira a divatos táncokat. Közben a régi épület azon sóhajtozik, de jó volna, ha elnyűtt, vén csontjait már nyugalomba helyeznék és egy korszerűbb, ifjabb intézmény venné át tőle a szolgálatot! Bizony, nyolc évtizedet meghaladó szolgálat még ogy vendégfogadó életében is fárasztó, hosszú idő! — 1871. augusztusában nyílt meg a Körösi és Aradi utcák sarkán álló épületben Beretvás szőlőbirtokos étterme és kávéháza, a Hrúz-ház helyén emelt földszintes épületben. Ebből a Hrúz-házból járt Petőfi Sándor a közelben levő lutéránus iskolába betűvetést tanulni. Az új ház gazdája nem akart egyebet, csakhogy sajatter- tnésü, kiváló borait, idegen vendéglősök közbejötté és „borjavító“ pancsolásai nélkül juttassa a fogyasztó közönség poharába. Ez a szándéka teljes sikerrel járt. Egy-két esztendő múlva már nagy és jő híre volt a kecskeméti Beretvásnak. Dicsérték konyháját és pincéiét egyaránt. Bővíteni kellett a vendéglőt. Emeletet húztak rá. Zajos, Móricz Zsigmond-i úri murik estek a falak között. Ennek egyik bizonyítéka a Kecskeméti Lapok 1876. július 9-i számában megjelent kis közlemény, mely szerint Dajka Sándor, akit kitűnő lovasnak ismertek, vele szórakozó társainak fogadást ajánlott, hogy kedvenc lovával fellovagol a Beretvás emeletére, ezzel megismétli Sándor Móric gróf lovasbravúrját. A kecskeméti Sándor Móric megnyerte a fogadást. Jól Idomított lovával nemcsak fel-, hanem lefelé is meglette az utat a Beretvás emelete és a földszint között. A lónak esupán lefelé reszketett egy kissé a lába, de azért teljesítette a hátán ülő gazdája akaratát. Tapsok között vonult a fogadás nyertese a mutatvány sikerére rendezet áldomásra. De nemcsak ilyen vakmerő próbálkozások zajlottak le a Beretvásban, voltak ott komoly ünnepségek is. A városban megforduló közéleti és művészi nagyságok részére Itt rendezték a díszvacsorákat. 1888. október ho 23-án Jókait és a kíséretében hozzánk rándult művészeket ünnepelték e falak között. 1896. október 14-én, a mostani színház felavató ünnepélye után ugyancsak itt itták meg az áldomást a Nemzeti Színház vendég- szereplő művészeivel, gkik a Bálik bán-t adták az új színházban. Jászai Mari, Márkus fimilia, tíjházi, itye- nes, Hetényi ültek, többek közt, akkor a Beretvás asztalainál. Más ilyen ünnepnapjai is voltak fénykorában a Beretvásnak. De hétköznapjai sem voltak csendesnek mondhatok. A Nagykőrösi utca felöl volt az étterem. A mostani eszpresszó helyén a Kávéház. A két részt tükrös csapóajtó választotta el egymástól. Az uuvar üvegtetővel télikertté volt alakítva. A kertet néhány Csenévész pálma és fali állványokra helyezett cserepes virág jelképezte. Ez a télikert lélen-nyáron üzemben volt. Benne banketteket és táncmulatságokat is rendeztek. Időnként művészi képkiállitások is helyet kaptak ebben a tágas, jól világított helyiségben. Az étteremben és a kávébázban cigányzene szólt, A két háború között Aradi Farkas Sanyi é3 Zsáltal Laci zenekara volt a legnevezetesebb. Aradi Farkas Sanyit Pestre vitték föl művészete révén, zsákái Laci haláláig megmaradt szülőföldje kedvelt muzsikusának. Egyikőjük bandájában volt egy sovány klarinétos, akinek nyaka jobboldalán széitömlcje volt, ami klarinétozás közben almányira kidagadt sovány izmai közül. így fújta szólamát rendületlenül. A kávéházi rész belső falai mentén elhelyezett asztaloknál ülők nem sokat törődtek a muzsikával. Ott magasabb istenségek tiszteletére forgatták a harminckét levelű bibliát. Izzadtak a bankadök és felvevők. A bclenemszőlhatás kínzó érzésével drukkoltak az osztozó, vagy nem osztozó kibicek. De voltak drámai fordulatok, amikor a kibic nem tudta tétlenül tovább tűrni a játékos tutyi-mutyiságát. Állítólag egy ilyen alkalommal történt, hogy a kibic a rossz laphoz nyúló játékost egy olyan hatalmas pofonnal figyelmeztette, hogy az attól, a lapokat ugyan el nem eresztve, az asztal alá zuhant. Annyira benne volt a játék kábulatában, hogy a lapokat görcsösen tovább szorítva, csak ennyit kontrázott Vissza a kibici inzultusra: — No, és maga mit játszott volna iá az én helyemben? A Béke-szálló mai vendégei másképp szórakoznak. Nem sajnáljuk, hogy az egyesek és családok életét elrontó kártyacsaták elmúltak. Csak táncoljanak helyette a ma zenéjére a ma fiataljai! JOŰS FERENC, a TTIT tagja Szépségverseny a Balatonpartjári Sok év után az idén tendezik meg újra az első balatoni szépségversenyt, amelyre mát nagy izgalommal folynak az előkészületek. Egyelőre a rendezők i még a hely kiválasztásán gon- | d&lkoznak. I A szépségversenynek az lesz az érdekessége, hogy a Különlegességi Női Divatszalon a jelölteken mutatja be új fürdőruha modelljeit és nagyestélyi ruháit. Heti étrend HÉTFŐ: Tejfölös karfiol-leves, kolbászt® felsál párolt rizzsel, tarhonyával, paprikasáláta. KEDD: Sárgarépáleves, zöld- babfőzelék tojáskroketteí. SZERDA: Paradicsomleves, sajtos metélt. CSÜTÖRTÖK: Csontleves, töltött paradicsom burgonyával, körte. PÉNTEK: Burgonyaleves, tejfeles tökfőzelék, parizer pogácsávalSZOMBAT: Zellerkrémleves, tojásos lecsó. ! V ASÁRN AP: Csirkeaprólék- leves májgaluskával, rántott csirke burgonyával, uborkasalá- jtával, gyümölcskenyér. í Velúr nyionpulóverek tömeges gyártását kezdi meg a Habselyemgyár j Az elmúlt hónapokban jelentőben megnövelte termelését a • Habselyemgyár. Különösen fo- jkozódott a közkedveit nylon fe- ihérnemű készítése, amelyből Í 1 most 60 százalékkal többet adnak át a kereskedelemnek, mint :az elmúlt év hasonló időszakaiban. | Megtörténtek a gyárban az .lelőkészületek a velúr nylonpuló- jverek gyártására. A következő negyedévben bocsátják ki ezt a . hazánkban még csak kis menynylségben gyártott cikket. Négyötféle pasztellszínben hétezret gyártanak, de az utolsó évnegyedben már tizenötezret készítenek. Mér az első időszakban is ötféle szabással változatos formában varrják a •nylonpulóvereket. ICoEmetikai újdonságok A kozmetikai ipar a tavasszal megígért nyári újdonságok közül a napokban forgalomba hozta a B6ÜUH6 és a Kék nárcisz kölnivizeket, vaia- mint a Figaro arcápoló krértiet. Ezé- két a cikkeket hamarosan újabbak követik. Rövitíeséh Üzletekbe kerül az Opera-sorozathoz tartozó gyöngyház-körömlakk és a kellemes illaíti Favorit kölni. A pipereszappanok választékát ugyancsak a. Favorit elnevezésű száppannal bővíti az Elidá- gyár. A férfiak számára újdonságként a Pitralonhoz hasonló Figaro arcvfz készül. Említettük, hogy sok új kozmetikai cikk készül az Elida- gyárban. Az újfajta kölni és krémpuderek már útrakészeb állnak. 1105 A Bács-Kiskun megvei Kézműipari Vállalat bajai és kalocsai üzeme részére felvesz — vidékről is — fehérnemű és férfi konfekció bedolgozókat. Jelentkezés Baján: Vörösmarty utca 3. Kalocsán: István király út 10.