Petőfi Népe, 1957. június (2. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-02 / 127. szám

______Riport egy tanyai iskoláról Fé nyképezőgéppel a Kecskemét belsőballószögi iskolában Nehéz az élet tanyán. Nem gazdasági nehézségekről van szó, hanem olyanokról, amelyek a tanyák szétszórtságából szület­nek. Erről tanúskodik a Kecs­kemét belsőballószögi iskola né­hány nevelője is. Zilahi Sebes Béla az igazgató. Napégette arcú ember. Ilyen már ezen a kevés­fényű tavaszon is. A gyermekek körülötte zsonganak. Szeretik. Hiszen apró emberkékként »ke- zilcsókolommal« köszöntenek be félénken a fehérre meszelt kis- padok birodalmába és vastag­hangú ifjúként, bálokról álmodó nagylányként hagyják ott nyolc év múltán a megszokott máso­dik otthont, a gyermeki szárny- próbálgatások első kis fészkét. A két iker: Pista, mellettük Könyves Juliska. Ok a jó tanulók: Magó István, Laczkó Ferenc, Szőlösi Ilona, Kiss Ferenc, Tánczos Szabó László és Dobos László. Tavasztól őszig aggodalmas a tanyai nevelés. Ahogyan enyhül a tél fagya, a kis parasztgyere­kek otthon megkapják a munká­jukat. Van olyan, aki már reg­gel négy órakor felkel: etet, da­rál, udvart söpör. Másik a tejet hordja szét a »kuncsaftoknak«, amit édesanyja már korábban kelve kifej. Ezek a kia gazda­inasok tavaszon már két mun­kával birkóznak, a tanyai gon­dokkal ée a könyvekkel. Ebben a birkózásban vesz részt teljes erejével a nevelő, aki a köny­vért, a tanulásért, a gyermekek kulturálódásáért akar »erőfö­lénybe« kerülni. A Zilahi Sebes házaspárnak ez sikerült is. Az igazgatóval és feleségével beszélgetünk, a kultúra eme ho­moktengerben úszó kis iskola hajójának első és második tiszt­jével. Mondják, hogyha újraszTi- letnének, megint csak tanyára jönnének tanítani, nevelni. Mert itt lehet igazán nevelni! Es nincs, nem lehet hálásabb dolog ember számára — de nevelő szá­mára különösen — mint látni azt, hogy az elvetett mag ápol- gató, sohasem csüggedő vagy le­mondó gondoskodással miként lesz egyre terebélyesedő fává. A tanyai nevelő külön-külön együtt él minden kis tanítványa gond­jaival. Mert gond nagyon sok van, Két rossz lurkó: Bácsi István és »partnere«. í ♦ ♦ * BIKINI Gyilkos pöfcteg gomba, amelyre varázspálca vágott s nő a szörnyű kalap korongja berondítva a napvilágot, récéiből spórát okádva durran, szinte maga a dörgés dördül s a rémteli, villogó gombaperem békés városok fölé görbül. Kész a prés, hogy szerte földön álljon vért préselő, csontromboló szüret, Bikiniről a józan értelemnek az őrület mntat szamárfület, A drótsövények közt, hol telhetetlen dobba dőlt a millió emberkéve, egy robbanó golyó a bőröm megjelölte, nemsoká tizenhárom éve s azóta kordozom e forradást szelíden és tűnődőm, vajon, kinek hiányzott véremből egy nyeletnyi, búsomból egy falás, s ha emlékezni vágysz: e sebhelyet hitetlen ujjaiddal tapintsad meg, Tamás. Tapintsatok tamások, hogy emlékezzetek. Emlékezzél: mint őszi lomb, úgy csörgött a sebesült tüdő lehervadt bokra s a klórral-vérrel festett arcokat feledni nem lebet, gondolnod kell azokra. Tndod, mit szenvedett az ellenálló Párizs, mit élt át Varsó, Berlin s gondolj Pestre, midőn tengernyi szem riadva leste: nem lóg-e bomba még a vadludak farán is? Pokolküszöb alól böffent elő ez az iszonyú gomba s a csonkig elmetélt pálmákról majmok s madarak bulinak nagy halomba, e robbanással tornyot tördelő ütő ütött egy túlvilági gongra s megmérgezett halak és férgek légiói nyüzsögnek zöld mezők s vizek felé tolongva, és nő a pusztulás és nincs egérút, ki nem térhetsz előle: az embriónak már szülés előtt gennyes kutakat rejt a bőre, virágillattal ez a méreg belopja magát Is az orrba s nem lesz e romló földtekén, aki virágot tépne, vagy szagolna, ő emberek, utolszor, süllyedőben küldök felétek S. O. S. jelet, a józanság és emberség nevében robbantom én Is ezt a versemet. Emlékezzél: tűzvészkor vészharangok kondítanak a lángtenger elébe, kondítsad szívedet hát, e félrevert harangot, hogy zengje: béke, béke. RÓZSA SÁNDOR ” fagylaltgép azonnali javítása helyszínen. Mindenféle lakatosipari, rézműves, autójavítási munkákat garanciálisán vállal a Kiskunfélegyházi Autó- és Gépjavító KTSZ. Telefon: 378. SIR JOHT HTfST: nappal rá, egy másik hegygerincről megpillantottuk az Everestet. Nagy messzeségből tekintett le ránk északnyugat felől, de nem lehetett felis­merni. Havas ormok hegylánca mögül emelkedett ki, csúcsán felhő ült, mint valami lobogó. Külön-külön is megilletődtünk, de a közös izgalom még fokozta a hatást. Többen közülünk fákra másztak, hogy még jobban láthassák az elénktáruló képet. Ütünk közepetáján Ed Hillary, Tenzing és én egy napra visszamarad­tunk, hogy bevárjuk a második csoportot, örömmel láttuk, hogy társaink ugyanolyan jó formában vannak, mint mi és jól esett megbeszélni velük a jövő terveket. Volt egynémely izgalomban részük: egy éjszaka párduc látogatott táborukba, egyszer meg egy serpa s egy kuli összecsapott kuk- rikkal, az ismert nepáli késekkel. Most nyílt először alkalma Mike Ward- nak, hogy expediciós orvos: hivatását gyakorolja. Ez az eset csak egyike volt a sok problémának, amellyel Charles Wylie-nek a gurkha altisztek támogatásával meg kellett küzdenie, mert a teherhordozók második cso­portja nem volt olyan megbízható, mint az első. Azután áldozatokat kellett hoznunk a tudománynak, bár én ezt sze­rencsésen elkerülhettem. Griff Pugh félelmetes próbának vetette alá a csapatot a »maximális teljesítmény vizsgálata« címén; ez abból állt, hogy a páciensnek a tőle telhető legnagyobb sebességgel hegynek fölfelé kellett loholnia, míg a tüdeje majdnem szétrepedt; utána a kilélegzett levegőt egy óriási zacskóba fújta, mely ettől akkorára puffadt, mint egy lég­gömb. Megelégedésünkre szolgáit, hogy Griff, aki ugyancsak mulatságos figura volt, pizsamában, napszemüveggel, bozontos vörös fején özvadtusz- kalappal, magát sem kímélte meg a kínszenvedéstől, amelyben kísérleti nyulait részesítette. Sietve igyekeztünk a többiek után, nehogy bennünket is alávessen a próbának. Menetelésünk kilencedik napján 2750 m magasságban egy hágón keltünk át és Szola Khumbu területére, serpáink szülőföldjére értünk. Egyszerre szemünkbe ötlött a táj s a népesség megváltozott jellege. A hegyoldalak meredekebbekké és szaggatottabbakká váltak, csak hellyel­15 közzel láthattunk megművelt foltokat és szétszórt tanyákat. A táj előbb az Alpokra emlékeztetett, azután elénk tárult a Himalája igazi arculata, A nép külsejének megváltozása is épp ilyen szembeszökő volt. Láttuk a hangsúlyozottabban mongolos vonásokat és széles és lapos arcokon és a nehezebb, dekoratívabb hatású ruházkodást. Ez már a serpák hazája volt. Idáig folyvást keletnek tartottunk; most, röviddel azután, hogy át­keltünk az utolsó, legmagasabb, közel 3660 méteres hegygerincen, az ösvény már lefelé vitt, a Dudh Koszi mély szurdokába. A folyó az Everest körzetének vizeit vezeti le, s itt még átlátszóan kékeszöld. Elérkeztünk utunk fordulópontjához, mert alighogy átkeltünk egy bambuszból, nagy kövekből és gyeptéglákból összeeszkábált, ideiglenes hídfélén, az ösvény a szurdok keleti oldalán északnak, egyenesen a végcélunk felé fordult. Még jókora magasságba kellett feljutnunk, hiszen előzőleg körülbelül 1500 méterrel alacsonyabbra ereszkedtünk le, s az út, amely a mély víz­mosások mentén erre-arra kanyargóit, még mindig nagy emelkedéseken és ereszkedőkön vitt keresztül. Átkeltünk a hegyi patakon, majd ismét az innenső oldalára csaptunk át. A víz sodra olyan erős volt, hogy életveszélyes lett volna megfürödni benne. — Azután hol felkaptattunk, hol lebocsátkoztunk az erdőborí­totta hegyoldalon. Folyvást a rhododendronok és magnoliafák színekben tobzódó övezetében jártunk, amelyet itt-ott óriási fenyők szakítottak meg; a koratavasz virágai és erős illatot árasztó, virágzó cserjék szegélyezték az ösvényt. A kilátás lélegzetállító volt, akár a hirtelen lejtő hegyoldalon le, a távoli folyó felé tekintettünk, amelynek moraja alig hallatszott fel * a sok száz méterrel mélyebben húzódó sziklás mederből, akár a környező gerincek csipkézett taraja felé emeltük szemünket, amely mögül az Eve­resttel szomszédos hegyek jégormai magasodtak fel. A rideg nagyszerű­ség képei után nemegyszer pihenést hozott egy-egy keskeny terasz lát­ványa, ahol néhány serpaház állott. Kőből és vaskos gerendákból egybe­rótt, zsindellyel fedett alacsony épületek voltak, a gondosan művelt föl­dek foltjai között. A mezők még kopáran nyúltak el, de nemsokára bur­gonya, köles és kukorica sarjad majd rajtuk. Amint a völgyben felfelé haladtunk, nyílt, gyepes hegyoldal bástyá­jához jutottunk, amelynek tövében Dudh Koszi egyesül mellékfolyójának, a Bhuti Koszinak vizével. Nekünk a Dudh Koszit kellett követnünk, amely az Everesttől nyugatra fekvő hegyvidék olvadt jegéből kapja vizét. Előbb azonban fel kellett kapaszkodnunk a két folyót elválasztó meredek hegyhátra, hogy elérjük Namcse Bazárt, Khumbu fő helységét. Namcse mögött 2750 méternél magasabb szürke gránitoszlop emelkedik: a Khum- bila. Láttára Savoya és Bergell sziklacsúcsai jutottak eszünkbe. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom