Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-27 / 72. szám

Hétfőn délután lemondott a, saar-vidéki kor­mány. A Saar-vidéki Keresztény Néppárt és a Demokrata Párt, amely eddig ellenzékben volt, a hírek szerint, részt vesz az ú;j kormányban. A Szovjetunió tavaly októberi jegyzékére csak azután válaszol a nyugatnémet kormány, ha Brentano külügyminiszter visszaérkezett Bonnba. Bulganyin szovjet miniszterelnök leg­utóbbi levelére adandó válaszát — a hírek sze­rint — Adenauer csak teheráni látogatása után fogalmazza meg. A Szuczi-csatornát hétfő este óta már 22 000 tonnás hajók is használhatják. A csatorna meg­tisztításával megbízott ENSZ-bizottság köreiben hangoztatják, hogy ezzel az akcióval az ENSZ egyik legnagyobb feladatát teljesítette fenn­állása óta. Szuk.vrno indonéz elnök hétfőn további nyolc napi időt adott Suvirjonak, a Nacionalista Párt elnökének, hogy tíznapos eredménytelen tanács­kozásai után még egyszer megkísérelje a kor­mány megalakítását. Az angol hajózási vállalkozók szóvivője kö­zölte, hogy hétfőn délelőtt határozott előrehala­dás történt a sztrájkoló bajómunkások képvise­lőivel folytatott tárgyalásokon. Heussinger tábornok, a nyugatnémet fegy­veres erők főnöke több mint kéthetes tanulmány­útra az Egyesült Államokba érkezett. Moszkvában hétfőn aláírták a Szovjetunió és a Lengyel Népköztársaság kormányának meg­állapodását a lengyel nemzetiségű személyeknek a Szovjetunióból való további hazatelepítése ha­táridejéről és rendjéről. A hazatelepítés 1958. december 31-ig történik meg, A magyar államférfiak látogatása ^Kverdlovszkban és Sztálingrádban Pi fC Pi jyj É I /i S H 01 a XIX. századfrancia dráma-irodalmának tükrében A magyar kormány- és párt- küldöttscg tagjai Hétfőn Szverd- lovszkban a várossal ismerked­tek. A repülőtéren lezajlott fo­gadás után a városba hajtottak, ahol az utcákon összegyűlt síverd- lovszkiak meleg szeretettéi, taps­sal és éljenzéssel fogadták kül­döttségünk Kádár János által vezetett csoportját. A másik csoport tagjai vasár­nap délután érkeztek meg Sztá­lingrádba. Hétfőn délelőtt láto­gatást tettek Dinkin-nél, a vá­rosi tanács végrehajtó bizottsá­gának elnökénél. A végrehajtó bizottság elnöke megismertette a magyar küldöttséget Sztálin­grád történetével, majd város­nézésre indultak. Elsőnek a vá­ros planetáriumát keresték fel, amelyet a közelmúltban létesí­tettek, majd a Leninről elneve­zett 9-es számú általános isko­lába látogattak el és meg­tekintették az iskola művészeti csoportjának előadását. A város­nézés a sztálingrádi hősök em­lékművének magyar részről tör­tént megkoszorúzásával ért vé­get. A küldöttség tagjai részt vet­tek a. tiszteletükre rendezett nagygyűlésen. Szvefdlovszkban az Uralma* gyárban rendezett gyűlésen Ká­dár János, a sztálingrádi gyűlé­sen pedig Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke szólalt fel. Tegnap Moszkvába érkezett a magyar kulturális delegáció is, amely az idei szovjet—magyar munkaterv kidolgozásában vesz reszt. .«ff KÖZÖS NYILATKOZAT a LEMP És a: Sasai (umnisla Párt iárgyafásairál Az Angol Kommunista Pórt végrehajtó bizottságának kül­döttsége március 20—23 között Varsóban tárgyalásokat folyta­tott a Lengyel Egyesült Mun­káspárt központi bizottságának képviselőivel. Mint a megbeszé­lésekről kiadott közös nyilatko­Hazaérkezett Tuniszhol a magyar kormányküldöttség Március 23-án, szombaton ha­zaérkezett. Tuniszból Kossá Ist­ván pénzügyminiszter és Sik Endre, a külügyminiszter első helyettese. A magyar küldött­ség a tuniszi kormány meghívá­sára részt vett a Tunisz függet­lensége első évfordulója alkal­mából rendezett ünnepségeken. Kossá István pénzügyminiszter nyilatkozata magyar kormánydelegáció tuniszi látogatóidnak tapasztalatairól Az elmúlt héten két tagú kor­mánydelegáció — Kossá István pénzügyiminiszter és Sik Endre külügyminiszterhelyettes — lá- tógatott el Tuniszba a tuniszi nép függetlenségének első év­fordulója alkalmából rendezett ünnepségekre. A delegáció ha­zaérkezése után Kossá István pénzügyminiszter a következő­ket mondotta a látogatás tapasz­talatairól : *— Meghívásunk a független­ségi ünnepélyre szólt. Az egész ünnepély, de különösen a ka­szárnya udvarában tartott gyű­lés hatalmas demonstrációja volt az arab népek egységének — s ezt még Nixonnak, az USA alelnökének állandó színpadias szereplése sem tudta megzavar­ni. A háromnapos ünnepségso­rozat idején a 900 000 lakosú vá­rosnak szinte apraja-nagyja éj­jel-nappal az utcán volt. Ahol a magyar delegáció megjelent, mindenütt nagy tapssal, »Éljen Magyarország!« kiáltással fo­gadtak. Egyébként is lépten- nyomon nagy szeretetet és meg­becsülést tapasztaltunk orszá­gunk iránt. — Jelen voltunk őfelsége Szidi Lanin Bej fogadásán is, akinek átadtuk a magyar nép, az Elnöki Tanács cs a kormány üdvözletét, ajándékait. — Rövid tisztelgő látogatáson voltunk kollégámnál, Hédi Nui- ra pénzügyminiszternél, aki ki­fejtette azt a véleményét, hogy bar egyes népeket a földrajzi távolságok és egyéb okok elvá­lasztanak, azért az állami és a gazdasági kapcsolatok lehetsé­gesek. és reméli, hogy gazdasági kapcsolataik Magyarországgal élénkülni fognak. — Külön feltűnt nekünk, hogy bár az egyiptomi—izraeli ese­dfeéÉÉI tvt * zat hangsúlyozza, a jelenlegi helyzetben a nemzetközi mun­kásmozgalom előtt az a fontos feladat áll, hegy közös harcot folytasson a nemzetközi feszült­ség enyhítéséért, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének megvalósításáért. Mindkét párt teljes mértékben támogatja a Szovjetunió közös erőfeszítéseit, különösképpen a leszerelésre, valamint az atomfegyverek el­tiltására tett legutóbbi javasla­tait, amelyek nagymértékben figyelembe veszik a nyugati ha­talmak álláspontját, A nyilatkozat az SZKP XX. kongresszusa jelentőségéről szól­ván, elítélően nyilatkozik a re­vizionista kísérletekről, hangsú­lyozza, hogy bármennyire kü­lönfélék legyenek a szocializmus építésének módjai és formái a különböző országokban, azok nem sérthetik meg a szocializ­mus alapvető elveit, azaz a párt vezető szerepének és a dolgozó tömegek politikai hatalmának elvet. Vöröskeresztes edomény 200 000 forint értékű vörös­keresztes adomány érkezett Ba- ! jóra, melyet a lengyel és a Né­met Demokratikus Köztársaság vöröskeresztje adományozott. Ez­úttal a bajai kórház nagyobb mennyiségű gyógyszer- és élel­miszerajándékot kapott. ménvek a tunísziakra nem vol­tak hatás nélkül, az elég nagy­számú zsidó lakossággal szem­ben semmiféle megkülönbözte­tést, előítéletet nem tanúsítanak. Sőt, a kormánynak is van zsidó tagja. Általában az egész or­szágban nem ismernek faji, val­lási előítéletet, de annál jobban gyűlölik a gyarmatosítókat — nem mint franciákat, hanem mint elnyomókat. — A fő kérdés Tuniszban most az ország gazdasági elma­radottságának felszámolása. Ipa­rosítani! — ez a fő jelszó. En­nek ércekében nemzeti kölcsönt bocsátottak ki, amely teljesen önkéntes, de a tömegek haza­fias lelkesedéssel valósággal ve­télkednek a jegyzésben, mert tudják, hogy saját jövőjük, or­száguk jövője függ attól, hogy Tuniszt kiemeljék az elmara­dottságból. —- Mi ügy láttuk ottartózko- dásunk alatt — mondotta befe­jezésül Kossá István pénzügy- miniszter —, hogy egy nagyjö- vőjü, szabadságezerető, harcos nép vette kezébe saját sorsának intézését. Alexandre Dumas, az ifjabb, Vagy ahogy a világiroda­lomban általában nevezik: Du­mas fils (fiú), hogy megkülön­böztessék apjától, akit viszont Dumas pere-nek (apa) neveznek, 1824-ben született. Apja ekkor 21 éves, aki törvénytelen gyer­mekének csalc később adta oda nevét. Azt a nevet, amit minde­nütt a világon ismernek, s ami miatt oly gyakran összecserélik őket. Mindketten írtak drámát is, regényt is. De idősebb Du­mas mint drámaíró kezdte pá­lyáját, s csak később tért át a | regényekre. Romantikus, kalan­dos regényei még ma is nagy olvasótábort vonzzanak. Ifjabb Dumas első műve verseskötet volt. Azután regényt írt. De a »Dame aux camélias« : és a »Diane de Tye« című regé­nyeinek dramatizált változata olyan frenetikus sikert váltott ki, hogy ezentúl munkásságát főleg a színpadnak szenteli. Ap­jától örökölt jó íráskészségét, fantáziáját, romantikus mese- szövését, csodálatos színpadi technikával párosította. De ezt a technikát nem örökölte, hanem tanulta két írótársától: a már befutott Scribe-től és a nála fia­talabb kollégától Sardou-tól. Aki ismeri az »Egy pohár víz«-et (Seribe) a »Szókimondó asszony­ságból, a »Tosca«-t (Sardou) észre kell vegye, hogy mindhár­man ugyanahhoz a művészi irányzathoz tartoznak. A legna­gyobb művész háromuk közül kétségkívül Dumas, a legna­gyobb virtuóz viszont Seribe. Azt mondhatnánk, hogy az ő találmánya a »Scéne á faire« (a jelenet, amit meg kell csinál­ni) a nagyjelenet, amire az egész darab fölépül. Ennek a jelenet­nek a harmadik vagy a negye­dik felvonás végén »illik« len­nie. Gondoljunk csalt arra a je­lenetre, amelyben a királyné azt a bizonyos pohár vizet kéri Ma- sham hadnagytól. Hasonló »Scene :V faire« a Kaméliás hölgy-ben a ÍV. felvonás utolsó jelenete, melyben Armand Mar­git arcába vágja a pénzt és tá­vozik. , Dumast az a tény, hogy tör­vénytelenül született, hogy gyer­mekkorában annyira nélkülözte a családi élet melegét, szinte determinálja arra, hogy darab­jainak jórésze egy téma körül forog: a »bukott« lány. Annáit ellenére, hogy édesanyja is bu­kott leány volt, egyáltalában nem elfogult, sőt a családi élet, a tiszta szerelem apostola akar lenni. A Kaméliás hölgy-ben még romantikus szentimentáliz- mussal veszi körül a kurtizán alakját, aki azonban, meghátrát a polgári erkölcsök előtt. A »Demi monde«-ban mar pórul jár a »bestia«, aki a tisztességes tánsaságba akarja magát belop­ni. A »Francillon«-bctjj kitart amellett, hogy a megcsalt fele­ségnek csak fenyegetőznie sza­bad a szerbet szemért elv vei. mert nem a férj a bűnös, hogy' letért az egyébként ő száméra is kötelező hűség útjáról, ha­nem a csábító démon a bűnös, aki még a halált is megérdemli. Minden darabjában szerepel az úgynevezett »raisonneur«, az önzetlen jóbarát, aki az írb gon­dolatait személyesíti meg, s aki az erkölcsi tanulságot levonja. „A kaméliás hőig)1“ alapötlete azonban nem Duma»' fejében született meg, sőt még csuk nem is a szivében. Egy nap a párizsi Peré Lachaize temető­ben sétálva egy gyönyörű, virá­gokkal díszített síremlék előtt zokogó férfit! talált. Megszólí­totta a férfiti.. aki a világiro­dalomba Anhand Duval néven került be, elmondta szomorú történetét, mély a kis midinett­ből kurtizánná lett fiatal, szép lány szerelméről és haláláról szólt;, aki ott pihent a síremlék, alatt. így született meg Gautie” Margit egy zdkogó férfi elbeszé­léséből, temetői virágok édes, hervadó illatából, és egy nag) művész lélekábrázoló tehetségé­ből. Miről is SZÓI tulajdon­képpen »A kaméliás hölgy« V Meghal egy kis tüdőbeteg her­cegnő. Apja vigasztalhatatlan, de ugyanabban az üdülőben be­tegeskedik Margit, aki minden­ben nagyon hasonlít az elveszet! gyermekre. Leányának tekinti, támogatja a herceg, de Margit nem tudja betartani szavát, fel­épülve folytatja régi, könnyel­mű életét. Egy mulatságon vé­letlenül találkozik Armanddal s életében először szeret. lomom' a nagyvilági életről, visszavonul vidékre, hogy : csak tiszta szerel­mének élhessen. Feléget maga mögött minden hidat. Holmijai'.; lassan eladogatja, s egyszercsak megjelenik az öreg Duval és fia szabadságát leéri. Ez az ára an­nak, hogy Armand húga, a »tiszta lány« boldog lehessen. Margit lemond az életét jelentő tiszta szerelemről. Megírja bú­csúlevelét Arttiandnak, akinek fogalma sincs Margit áldozatá­ról, azt hiszi azért hagyta öt el. mert nincsen pénze. Kikéri anyai r csak 5 napig van érvényben a kötelező biztosítás! Április 1-től kártérítést csak azok a tűzkáro- sultak kaphatnak, akik önkéntes biztosítást kötnek. Fizesse be a címére már kiküldött értesítő levélben közölt összeget vagy forduljon az Állami Biztosító körzetfelügyelő­jéhez, helyi megbízottjához. Állami Biztosító 437 örökségét és hívatlanul beállít a bálba, ahol Margit szórakozik. Egy szenvedélyes páx-os-jelenet után behívja a vendégeket, s az ártatlanul vádolt, földig alázott Margit arcába vágja a pénzt, mintegy kifizetve neki szerel­mük boldog napjait. Az ötödik felvonásban már haldoklik a szerencsétlen teremtés, csak az a remény élteti, hogy mégegy- szer láthatja Armandot. Napon­ta elolvassa az öreg Duval le­velét s ebből j merít erőt. Végre megérkezik Armand, Margit fel­kel az ágyból, vidáman fogadja szerető barátnőjét, Ni ehet tét, aki az esküvőjéről jön Margitot fel­keresni, mert tudja, hogy Mar­git halálán vain. Margitban utol­sót lobban az élet lángja: »Már nem szenvedek... Mintha az élet visszatérne belém! Olyan boldog vagyok, mint még soltó! De hisz élni fogok. Milyen bol­dog érzés!« -|- leül és elszuny- nyadni látszik. Az örömtől meg­hal. Armand veszi először ész­re. A kis Níchette letérdel mel­léje. »Nyugodj békével Margit! Teljes lesz a te bocsánatod, mért teljes szívedből szerettél!« így mondja ki a darab tézisét Dumas. Az általános pol­gári felfogást megelőzte ezzel a mondatával (ás az egész darab­bal). S ha ma már talán elavult­nak éreznénk különben ezt a drámát, ez a mondat igazolja a darabot többi erénye mellett (élesen formált jellemek, szép költő! mondatok, remek drámai felépítés), hogy ina is van még mondanivalója a szépért lelke­sedő mai embereknek. Juhász Tóth Frigyes

Next

/
Oldalképek
Tartalom