Petőfi Népe, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-26 / 71. szám

„Földbirtokos családból származom” az úttörőmozgalom Baján Király L#jos, a Bajai Általá­nos Központi Fiúiskola Vl/a osztályos tanulója, a Gyermek­világ kis munkatársa a bajai út­törőmozgalom szárnypróbálgatá­sairól számol be. Azt írja, hogy az egyik délelőtt jó újságot tudott meg az iskola, mégpedig azt, hogy a legkedve­sebb, a mindnyájuk által szere­tett tanáruk lesz az úttörőszer­vezet vezetője. Az egyik tízperc- oen aztán köréje gyűltek azok a fiúk, akik rajonganak az úttörő életért és sok érdekes dolog ju­tott a tudomásukra. Az úttörővezető tanár bácsi el­mondotta nekik, hogy lent járt a tanácsnál és ott megígérték, hogy a Petőíi-szigeten kapnak egy területet, ahol futball-pályát, kosárlabdapályát és futópályát készít számukra a honvédség. — Ennek a hírnek nagyon megörültünk és sokan jelentkez­tünk az úttörőszervezetbe — fe­jezte be végül tudósítását Király Lajos pajtás Szénbányák a — London! Itt London! Kuk­kantó beszél! — Halljuk, itt Kecskemét! — No, Karesz, mivel örven­dezteted meg a Bács megyei gyerekeket? — Szénbányákra bukkantak a tenger alatt! — Elképesztő! Kimondta? Hol hallottad? — Nq, várjatok, sorjába el­mondok mindent: most itt járok Angliában. Tegnapelőtt a North- sunderland-vidéki szénbányákat látogattam meg, mértékűit ma­gyar bányászokat Kerestem. — Találtál-e? — Ááá! Az angol bányászok nem engedték maguk közé a magyarokat. És sok az angol munkanélküli bányász is. No, de nem is arról akarok beszélni. — Egy angol bányamérnök tu­dós mondott rendkívül érdekes dolgot, tenger alatti — A tengeralatti szénbányák­ról? t—• Ügy Dán. Elmondotta, hogy a fentemlített szénbányákkal párhuzamosan a tengerben több fúrást végeztek, hogy megálla­pítsák a szénmezők kiterjedését. Rájöttek, hogy a tenger feneke alatt több rétegben jó minőségű izén található, — Érdekes. S mondd, Karesz, mivel végezték a fúrásokat? — Negyvenöt méter magas acélcsövekből készített torony­ból. — Miért kellett ilyen magas torony és miért kellett éppen acélból? — Azért, mert a tenger ezen részén nem ritka a 10—15 mé­ter magas hullám és az erős szélvihar. — A parttól milyen távolság­ra fúrtak? — Két és fél kilométerre, de most tovább mennek, beljebb, 5 kilométerre, — Mi kényszerítette az ango­lokat ilyen kutatásokra? — Az, hogy a szénbányák las-d san kimerülnek. —' Hogyan akarják - a tengeri alól a szenet kitermelni? — Emiatt nekik is fő a fejük. Az angol tudós mérnök szerint a szárazföldi szénbányák felé akarnák megközelíteni. — A tenger és a föld' alatt? | — igen. f — Ez nagyon komoly előké-| születet igényelne, Karesz. j — Hát, biz' ez nem gyerek-j játék az angolok szerint, négyX évi előkészítő munkára vant szükség. | — És kik lesznek, azok a bá-? nyászolc, akik ilyen rettenetes? körülmények között dolgoznak? majd, nemcsak a löld, hanem a| tengervíz alatt is? — Tekintve, hogy ez már| szinte állati munlca lesz, itt biz­tos számítanak az olyan magyar bányászokra is, akik az októberi ellenforradalom következtében telepedtek le Angliában. — Köszönjük, Kukkantó Ka­resz a felvilágosítást, a jövő hé­ten is keressél fel bennünket. jw>A^j-vwwvw>j^ro-u ♦ Rejtvényverseny | Kedves gyerekek, ne lepődj e-f tele meg, hogy most nem közöl-? jük a helyes megfejtők nevét.? Ez azért van, mert a vidéken; lakó gyermekek levele még nem; érkezett be 'mindenünnen. A| múlt heti kérdések' megfejtőinek? a nevét a jövő kedden közöljük.| ÚJABB KÉRDÉSEK ? 1. Ha Kukkantó Karesz ellá-j lógatna az iskolátokba, milyen' érdekes dolgot tudnál neki mon-1 dani? * 2. Kik azok a híres emberek,| akik Bács megyében születtek? ? 3. Ki a Magyar Népköztársa-« ság Minisztertanácsának az el-j nöke és melyik külföldi ország-? ban vendégeskedik, Az októberi ellenforradalom Helvécián sem múlt el nyomta­lanul. Mint arról lapunkban is hírt adtunk, garázda elemek fel­gyújtották a községi tanácsházat, összetörték és tűzredobták annak bútorait, jóllehet Helvécián is volt nemzetőrség, melynek tag­jai, ha akarták, megakadályoz­hatták volna a rombolást. Úgy látszik azonban, hogy ezek az egyének egészen níással voltak elfoglalva. Legalábbis a nem­zetőrség parancsnokának, ifj. Weber Aladár úrnak családi adatai, mi több egyes megnyi­latkozásai másra engednek kö­vetkeztetni. Ifj. Weber Aladár a Horthy- hadsereg repülős zászlósaként sZfcrelt le nemsokkal a felsza­badulás előtt. Vagyoni helyzeté­ről pedig elég az, amit ő á Rend­őrhatóságoknak jegyzőkönyvileg nyilatkozott: *4 >— Földbirtokos családból szár­mazom. Szüleimnek a felsza­badulás előtt 35 hold szántó­földje, 2G hold szőlő- és 14 hold erdőterülete volt. — Csoda-e ezek után, ha a levitézlett zászlós úr 1956. októberében elérkezettnek látta az időt, hogy fegyvert fog­jon a megdöntött kizsákmányoló rend visszaállítása érdekében. Nem sokat kérette magát, ami­kor Szabó József volt csendőr- tisztheiyettes a nemzetőrségbe invitálta, sőtjő lett a nemzetőr­ség helyi parancsnoka. A zászlós úr tevékenységét azzal kezdte,1 hogy a nemzetőrr séget a mag^ által összehordott hat darab karabéllyal, géppisz­tollyal és lőszerrel fegyverezte fel. Mikor pejiig november 4 vé­get vetett a’hiú álmokkal tűz­delt pünkösdi királyságnak, a zászlós úrnak} a kisebb gondja is nagyobb volt! annál, mintsem az említett fegyvereket a forradal­mi mqnkásfparaszt kormány rendelete értjeimében beszolgál­tatta volna, Ifj. Weber Aladár erről jegy­zőkönyvileg Így nyilatkozik: — A fegyvereket a rendelet értelmében bem szolgáltattam be, hanem e^y zsákba csomagol­tam és a saját udvarunkon levő kútba bedobtam. — Vajon mit akart a földbirtokos családból származó zászlós úr ezekkel az eldugott fegyverekkel alkalom- adtán védelnjezni? Aligha a dol­gozó nép hatalmát. Közbiztonsá­gi őrizetbe helyezését sem ezért rendelte el a megyei főkapitány­ság, hanem azért, mert az ellen- forradalom ideje alatt — mint e fentiekből is J kiderül — fegyve­res tevékenységet végzett, ellen­forradalmi Célzattal fegyveres csoportot szervezett és amikor már mást j nem csinálhatott, fegyvereket fejtegetett. Megalakult |a Magyar Kommunista Ifjúság a cirkusz po-l Szövetség megyei szervező bi­Kecskcmét Szabadság téf 1/a. Telefon: 17— 1950 óta szerepel rondján mint artista a 18 éves | zottsága. Székhelye: John Seidel. •— A képen izgal-i más egyensúly-mutatványa köz-? ... ben látható a Münchenben ven-?10- Kérjük az alapszervezeteket, dégszereplő Knie cirkusz sorában. mu hogy a fenti címen keressék fel ♦ a megyei szervező bizottságot. IIl YI ItILVIIL s űütom fáedfum A két nagy vihar tagadhatatlanul meggyengítette a Kon-Tikit. A me­redek hullámhátakra való állandó felkapaszkodás túlságosan igénybevette a gúzsokat; a rönkök szakadatlan mozgása révén a gúzsok mélyen be­vágódtak a rönkökbe. Most adtunk csak igazán hálát a gondviselésnek, amiért híven követtük,az inkakori szokást és nem használtunk sodro­nyokat, amelyek a Viharban már régen gyuíaszalakra fűrészelték volna szét az egész tutajt. Ha pedig az alvázhoz jobban úszó, teljesen kiszá­radt balsafatörzseket választottunk volna, azokat átitatta volna a tenger­víz és a tutaj nyilván már régen elsüllyedt volna utasaival együtt. A friss rönkök gyantatartalma impregnáló szerként hatott s megakadá­lyozta a víznek a likacsos balsafába való beivódasát. De most már úgy meglazultak a gúzsok is, hogy veszedelmes volt az alváz gerendáira lépnünk, mert ha véletlenül közéjük csúsztunk, lábunkat összeroncsolhatták volna a gúzsban ide-oda lötyögő törzsek. A fedélzet elülső és hátsó részén, amely nem volt bambuszlécekkel befedve, gyakran térdrebuktunk, ha terpeszállásban álltunk egyszerre két rönkre. Hátul a rönkök olyan síkosak lettek már a nedves moszatoktól, mint a banánlevél; bár szabályos ösvényt tapostunk ezen a részen, a kormány elé pedig keskeny pallót fektettünk az őr használatára, mégsem volt könnyű dolog megtartani az egyensúlyunkat, ha kissé jobban hullámzott a tenger. A kilenc farönkóriás egyike, mégpedig éppen az, amelyik felett a kunyhó bejárata volt, állandóan hozzáverődött a résébe illesztett padló­hoz és éjjel-nappal hallottuk tompa dobogását. A két árbócfát összefogó kötélgúzs is eddig nem hallott, idegtépő nyöszörgéseket és sóhajokat kül­dött az éjbe; nyilván amiatt kesergett, hogy két olyan póznát kellett összetartania, amelyik két különböző rönkbe volt csappal beerősilve és így különböző, egymástól független mozgásokat végzett. A Törött kormánylapátot a vasszérűen szívós mangrovafából hasított lécekkel erősítettük meg. Erik és Bengt, a Kon-Tiki vitorlamesterei addig dolgoztak az árbocokon, míg tutajunk újra kitárhatta keblét a szélnek. A kormánylapát is megint vidáman szántotta a habokat, és a mosolygó kék égbolt alatt maga után vont hosszú barázdája egyre közeledett útunk céljához: a polinéziai szigetekhez. Minden rendbejött hát, csak a rönkök közti deszkák nem tudták többé betölteni a szerepüket, Már nem tudtak teljes erejükkel ellenállni a víz nyomásának, hanem lazán lötyögtek kötelékeikben. Hiábavaló volt az alváz íúá bukva, alulról vizsgálni meg a gúzsokat, mert azokat már telje­sen elborította a temérdek tengeri gizgaz. Mikor a fedélzet borítását fel­szedtük, megállapíthattuk, hogy a rönköket összekötő gúzsok közül csak hálom szakadt el; ezek úgy feküdtek, hogy görbületük éppen a rakomány­hoz szorult, amely elkoptatta a gúzsokat maga alatt. A rönkök tagadha­tatlanul sok vizet szívlak magukba, mélyebbre süllyedésük mégsem jelentett komoly veszedelmet, mert időközben a tutaj tejrhe is csökkent, élelmünk és ivóvizünk, valamint a rádiósok tevékenységéhez szükséges szárazelemek nagy része már elfogyott. A két nagy vihar után mégis biztosra vettük, hogy filteresen hajóz­hatunk tovább azon az aránylag rövid távolságon, amety elválaszt ben­nünket az előttünk fekvő szigetektől. Most már azon az új kérdésen törtük Jeginkább a fejünket, hogy hol és miként érünk majd földet. A Kon-Tiki nyilván feltartóztathatatlanul nyomul előre nyugat felé, míg csak egy szírt vagy zátony meg nem akasztja. De íjazásunk mind­addig nem fog véget érni, mig épen és egészségesen partot nem érünk az előttünk fekvő' polinéziai szigetek egyikén. Az utolsó vihar azonban annyira eltérített bennünket útunk kiszá­mított vonalától, hogy teljesen bizonytalanná vált, hotfa érkezik meg tutajunk. Egyforma távolságban voltunk a Marquises- és a Tuamotu- szigetcsoporttól, mégpedig olyan helyzetben, hogy könnyén megtörténhe­tett, hogy egyenesen átvitorlázunk a két szigetcsoport közt anélkül, hogy akár csak láthatnánk őket. A Marquises-szigetek legközelebbi tagja tő­lünk északnyugatra 300 tengeri mérföldnyire, a Tuamotfi-csoporté "pedig ugyancsak 30Ó tengeri mérföldre,, de délnyugat felé feküdt; a szél és az áramlás pedig nyugati irány mellett, akkor egyenesen a nyílt tenger felé tartunk és elcsúszunk a két szigetcsoport között. Az északnyugat felől legközelebb eső sziget a dzsufigelborította kis Fatuhiva. Pár éve ennek a partján éltem egy cölöpre épített kunyhóban. Ott hallgattam az öreg polinéziai elbeszélését Tikiról, a régi nagy idők hőséről. Ha a Kon-Tiki véletlenül itt érne partot, sok ismerősre találnék, de azt az öreget aligha találnám már életben. Bizonyára régen elköltö­zött őseihez azzal a jámbor reménnyel, hogy találkozni fbg az igazi Tiki- vei. — De ha tutajunk északabbra, a Marquises-szigetek hegy es-völgy es világában érne partot, ahol a szigetek egymástól meglehetősen távol, szét­szórtan fekszenek, akkor ugyancsak nyitva kell tartani knajd a szemün­ket; arrafelé nagyon veszedelmes sziklás partok leselkednek tutajunkra, amelyeket csak itt-ott szakít meg a hegyek közül kivezető völgyek kikö­tésre alii almas kis öble. Ha viszont a véletlen épperi ellenkezőleg a Tuamotü-csoport korall- szigetei felé visz, ott sűrűn fekvő, aprószigetekre akaqunk, amelyek a tengernek nagy területét borítják. Csakhogy ezt a szigetcsoportot »Alacsony« vagy »Veszélyes-szigetek­nek« is szokás nevezni, mert e szigetek mind korallépítjnények, részben tehát csalóka, víz alá merült korallszirtek, részben pedig pálmaborította atolloh, amelyek csak két-három méternyire emelkednek: a víz színe fölé. Minden egyes atollt veszedelmes zátonygyűrű veszi körül. Ezek a záto­nyok az égész térségben állandó veszélyt jelentenek a líajósok számára. De bár a Tuamotu-atollokat korallpolipocskák építettéi, a Marquises- csoport pedig kialudt vulkánok maradványaiból áll, mindkét szigetcso­portot polinéziaiak lakják és az uralkodocsaládok mindkét területen egy- dránc Tikit tisztelték isténi ősük gyanánt. 88 , (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom