Népújság, 1956. május (11. évfolyam, 104-127. szám)

1956-05-23 / 120. szám

7 Magyar olimpiai attasé utazott Melbourucbn A XVI. nyári olimpiai játékok ügyintézésére, továbbá a nem­zetközi olimpia: bizottságok kép­viselőivel és a szervező bizott­sággal való kapcsolat tartására, magyar küldött utazott Mel- bourneba. A nagy világverseny kezdetéig Molnár József, az OTSB Titkárságának vezetője, a magyar olimpiai csapat attaséja képviseli a magyar érdekeket. Molnár József hétfőn este utazott el Budapestről* A szakszervezeti sportüunepélyek sikeréért Az MDP Központi Vezetőségének f«54. decemberi határozata első és legfontosabb feladatként jelöli meg a szakszervezeti, ezen belül a iraktor-sportköröK szamára azt, hogy a mezőgazdasági dolgozók széles tö­megei számára biztosítsák a sporto­lási lehetőséget, a rendszeres sporto­lást. » ártunk e határozata komoly es szép leiadatot ro valamennyi sport­körünkre es sportköri vezetőségünk­re. Mi ennek a feladatnak teljes mértékűén eleget akarunk tenni és eleget is teszünk. A Traktor SE megyei elnökségének irányításával megyénkben huszonöt i raktor Sportkör, 60 mezőgazdasági üzem, valamint 18 község termelő­szövetkezeti és egyéni dolgozó pa­rasztjának bevonásával rendezzük meg az 1936. évi szakszervezeti sport­ünnepélyeket. E sportünnepélyeket sportköreink vezetősége, üzemi bi­zottságaink és üzemeink vezetőségé­vel közösen rendezi. így akarjuk biz­tosítani a rendezvények sikerét. Sportköreink nagy lelkesedéssel készültek fel a május l-re kitűzött sportünnepélyekre. Sajnos a közbe­jött hideg, esős időjárás miatt tübb- tie.lyütt nem tudták megrendezni az ünnepélyeket. Külön dicséret illeti a esászártöltesi, hetenyegyházi, kcle- biai és a nemesnádudvari sportve­zetőket, sportolókat, akik dacolva a hideggel, esővel, eleget tettek felada­tuknak, megrendezték a sportünne­pélyt. Természetesen ezek az ünnepé­lyek a kedvező időjárási viszonyok között jobban sikerültek volna, úgy, ahogy azt a lelkes sportvezetők el­képzelték. íviinaezek a körülmények megza­vartak terveinket, de elmülóvá nem tették. Sportköreink vezetősége új iaöpontok kitűzésével a szervező munkát továbo folytatják. Sportkö­reink, üzemeink legtöbbje május 27-én és június 10-cn rendezi meg sportünnepélyét. Komoly szervező­munkát végez a Mátenázi Traktor Sportkör, amely az üzemi bizottság és a gazuaság vezetőségével karöltve nagyszerű programot dolgozott ki a május 27-i sportünnepélyre. A sportünnepélyt kirándulással kotla össze, dolgozóikat kiviszik a bajai üzemegységbe, amely közvetlenül a Duna mellett fekszik és ott rende­zik meg a sportünnepélyt. De ugyan­így dolgozik tovább • valamennyi sportköri vezetőségünk és üzemi bi­zottságunk. Olyanná akarják tenni a sportünnepély napját, hogy a dol­gozók emlékében mindig ott éljen, a j dolgozók érezzék azt, hogy a sporto­lás edzetté, üdévé teszi azokat, akik sportolnak, munkájukat elősegíti, eredményesebbé teszi. Varjú János, a Traktor SE megyei elnöke Isuierkediüuk meg a labdarúgó szabályokkal Fenti címmel a tavasz folyamán .apunkban megindult szabalyma- -:.yalázatokból a sportszerűtlenségek­ről szóló cikkünket szándékosan hagytuk a későbbi időpontra, hogy egy-két kirívó esetet a tavaszi fordu­lóból kiragadva szemléltetően ismer­tessük i vizsgálat alá vegyük. Ha figyelemmel kísérjük a sport­sajtot. fc: Azok a sportkedvelő nézők, akik rendszeresen látogatják a mér­kőzéseket, tapasztalhatják, hogy egjes játékosok s elmondhatjuk, czéu játékosok száma egyre fogy, megteled hv:zve a sportszerűségről, nein a let:fegyelmezettebben visel­kednek a pályán. Ezek a játékosok, ha társuk -egy jó helyzetet elront, hangosan veszekednek, de sok eset­ben nyomdafestéket nem tűrő trágár s ocsmany szavakkal szidalmazzák társukat. Nem gondolnak arra ebben a pillanatban, hogy ez a viselkedés feltétlen hat nemcsak erre a játékos társára, de a többi társára is ártal­masán hat, márt a küzdelem hevé­ben. amikoris minden figyelmet és Idegszálat a kollektív játékra kell fordítani, ezek a kilengések, ha rö­vid időre is, vissza-vissza térnek az agyközpontba s zavarokat és sikerte­lenséget idéznék elő, a csapat jó munkáját is gátolják. De vannak a nézők között is néhányan, akik, ha nem megy a csapatnak a játék, vagy egyes játékosának, biztatás helyett gúny-szavakkal illetik őket s erre a játékos, kinek idegei a játék hevé­ben szinte pattanásig hevülnek, sok­szor emberi voltáról is megfeledkez­ve. trágár szavakkal válaszol, vagy bizonyos dolgokat mutogat a közön­ség felé. Előfordulnak sűrűn azok az esetek is még. hogy a sza­badrúgásra letett labdát az ellenfél ialékosa elrúgja, hogy társai elhe­lyezkedjenek, vagy a labda elé áll. hogy a soríal felálljon, a kapu felé kitörő csatárt két kézzel visszahúzza, egy vélt lesnél a parlbirónál. vagy jalékvezetőnél reklamál, ha ellenfe­let kicselezte, szemébe nevet. kigú- nyolja s még nagyon sok sportsze- I ellenséget lehelne kihozni. Vannak játékosok, akik ezekért a sportsze­rűtlenségekért mindjárt törleszteni Is akarnak, nem gondolva arra, hogy a szabályok szerint ki lesznek zárva a további játékból. A fenti spor't- s a : űUcnscgek egy részéért a szabá­ly ok szerint egyszerű szabadrúgás jár a csapat ellen, míg a játékost II- gyelmeztetni, ismétlődés esetén pedig a játékból kt kell zárni. Az egy­szerű szabadrúgást a játékvezetőnek j a legutóbbi FIFA DÖNTVÉNY sze­rint kar felemeléssel kell a játéko­sok tudomására hozni s ebből köz­vetlenül gól nem érhető el, csak egy másik játékos labdaérintése után. A sportszerűtlenséget s ezekből eredő durva játékot elkövető játé­kosok magatat tusának cs gondolko­zásának helyes irányba való neve­lése, a szabályok helyes alkalmazá­sával a mérkőzés alatt, a játékve­zető feladata, de erre az a rövid 00 perc nem elegendő, ezért az ilyen já­tékosokat a mérkőzés alatt a csapat­kapitányok is igyekezzenek meg­nyugtatni és jobb belátásra bírni. Ezen túlyaz edzéseken — játekosér- tckezleten a csapat vezetőinek cs edzőjének feladata rávilágítani arra a tényre, hogy sportszerűtlen, eset­leg durva játéka kihat többi játékos­társára, az egész csapat kollektív munkájára és szellemére is, befolyá­solja a meg helyenként megmutatkozó soviniszta közönség hangulatát. Kiál­lításuk esetén az ellenfélnek em- bcrfölényt adnak, mely könnyen el­döntheti a mérkőzés sorsát. Általában kis hányadtól eltekintve megfigyelhető, hogy azok a játéko­sok viselkednek sportszerűtlenül el­lenfelükkel szemben, akiknek gyen­ge az erőnlétük, könnyen ingerléke­nyek, ezeknek a játékosoknak fokoz- nlck kell edzésadagjaikat. • A kecskeméti közönség szemtanúja volt annak, hogy az NB II-ben jelen­leg 1. helyen álló Dózsában a kollek­tív szellem, a múlt őszi fordulóban nem a legmegfelelőbb volt, míg ör­vendetes az a tény, hogy a tó viszi fordulóban s különösen a legutóbbi mérkőzéseken hatalmas fejlődés ta­pasztalható ezen a téren. Sportszerűen játszó csapatok mér­kőzése után, függetlenül az ered­ménytől, — a közönség is szíveseb­ben távozik, mert szép, küzdelmes és férfias játékot láthatott. Ennek elérése nem könnyű, felad it, a sportolók, a csapatvezetők cs edzők 'további kemény munkáját, a Játék­vezetőknek a szabályok helyes cs iaöbeni alkalmazását és , a nézők J sportszerű es fegyelmezett viselkedő- í set követeli meg. Szarvas. I , B A I A ! KATONA JOZíjEü' SZÍNHÁZ vendégjátéka. KÖZPONTI MOZI Május 23-án, este 8 órakor J. Strauss: »C1GÄN ¥ BAKÓ-" nagyoperett 3 Jelvonásban, Mozik műsora Május 23-án, szerdán: Kecskemét Városi: Dollárpapa, Kecskemét Árpád: Rákhalaszok. —! Baja Uránia: Ali baba. — Kalocsa: Gábor diák. — Kiskun­félegyháza: Az élet tanulsága. — Kiskunhalas: Északi robinsonok. — Kiskőrös: Gázolás. — Bácsal­más: Atlanti történet. — János­halma: Gyötrelmes éjszaka. — Tiszakécske: Kati és a vadmacs­ka. — Kecel: Zűrzavar a cir­kuszban. — Szabadszállás: Tör- vényenkívüii lovag. Olvasóink figyelmébe ! Minden heten kedd délután lel 5 órakor díjtalan jogi tanács­adást tartunk szerkesztőségünk­ben. A fogadóórák pontos címe: Kecskemét, Széchenyi tér 1„ 1. emelet 2. sz. alatt, a megyei iigyísa elvtársak bevonásává) tartjuk a tanácsadást. SZAKKÉPZETTSÉGGEL rendelkező kiskereskedelmi üzemág-cscportvezetőt kere­sünk azonnali belépésre: Dunavecse és Vidéke Kör­zeti töldmüvesszóvetkezet. Szövetkezeti gyakorlattal előnyben. Alapfizetés: 1083 Ft. és prémium. Érdeklődés: Földmúvesszövetkezet, Uu- naveese. 590 Idojarasjeieiités Várható időjárás szerda estig: Erő- sen felhős idő, sokfelé eső, helyen­ként zivatar. Mérsékelt délkeleti-déli szél. A hőmérséklet kissé emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmér­séklet szerdán: északnyugaton Ki­lő, máshol 20—23 fok között. '/VWWVW»WVVlfVVVVNVV WfWWVtfA Apróhirdetések B. KOVÁCS István, Kecskemét, Kis­fái 15. sz. alatti lakos l db tehené­nek a marhalevele elveszett. Meg­semmisítem. — Weither s. k. őszi. vez., Kecskemét Városi Tanács. 5595 25G-ES oldalkoesis Csepel motorke­rékpár, alig használt, eladó. — Mu­rányi, Apostag. 5398 HAT méhcsalád. fekvokaptárban eladó. — Kunszentmiklós, Sztálin n. 25. 6Z. 5591 Mt. ZOG AZDASAGl gyakorlattal ren­delkező normást felveszünk. — Aján­latot „Normás** jeligére a kiadó­ba. 589 NEPÜJSAG az MOP Baes-líHhun megyei Bizottsága és a Megyei Tanács napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemet, Széchenyi tér h sz. Telefon: 25—16, 26—hl, 11—yz Felelős kiadó: DACZO JÓZSEF Kiadihivstali Telelőn: JΗ09 Kecskemét, Széchényi tér 1. sz. Terjesztik: A Megyei Postahivatal Htriaposztâlya es a hlrlapkezDesnô postahivatalok. — előfizetés: posta* hivataloknál és kézbesítőknél Havi előíizeté3l díj« 11 Ft Uacs-Kiskun megyei Nyomda v, Kecskemét; — Telefon: 15—zs Fi v.: Faragó lnne Igazgató A Nép új »ág Totó ianácsiulója I X 2 Hogyan tippeljünk? Tipp? 20 50 30 Bp. Dózsa—Csepel X 2 80 20 _ Bp. Honvéd—Bécsi Dózsa 1 60 to — Dorogi B.—Bp. Kinizsi 1 X 80 20 — Tatabánya— Szombathely 1 00 30 10 Szegedi H.—Salg. Bányász 1 30 50 20 Pénzügyőrök—Győri V. X 10 30 60 Komlói B.—Sztáiinváros 2 40 60 — Zalaegerszeg—Vasas Din. X 1 30 40 30 Nagykanizsa—Vasas Izzó 1 X 10 30 60 Nagyvárad—CCA Bukarest 2 50 30 20 B. Pctrozsény—VL Arad 1 30 50 20 Lancrossi—Juventus 1 X Pótmérkőzéseken X. É 1. l várható. Sporthírek Ma délután 5 órakor játsszák. 1c a félbesza­kadt Kecskeméti Honvéd—Kecskeméti Vasas megyei I. osztályú bajnoki mérkőzést, * A Kecskeméti Dózsa—Nagybátonyi Bányász mérkőzésen a második gólt Boros lőtte, a har­madikat pedig Köves fejelte. Lapunkban e két mozzanatot fordítva közöltük le. * Kevesen tudják, hogy Bende János, a ma­gyar kerékpáros-válogatott egyik legjobbja, va­lamint Rendeczky Zoltán, a magyar ifjúsági 100 kilométeres országúti bajnok már nem a Kecs­keméti Törekvés, hanem a Budapesti Szikra Sza­bad Ncp, illetve a Budapesti Törekvés Ver­senyzője. * Megyei röplabda bajnoki eredmény: Kiskun- halasi Bástya—Kertimag Jánoshalma 3:0, Ökölvívás hectkeméti Honvéd,—Bajai Törehté* 13 i 3 Szépszámú közönség gy'ült egybe Vasai nap délelőtt a fél 11-re meg­áll deleit ökölvívó-mérkőzésre. Ez is mutatja, hogy e sportág iránt Kecs­keméten komoly érdeklődés mutat­kozik. A tcjlodest azonban nem se­gíti elő, ahogyan ezt a mérkőzést, s elmondhatjuk azt is, ahogyan az utóbbi időben a kecskeméti ökölví­vó-mérkőzéseket megrendezik. A fel 11-re hirdetett mérkőzést csak tOlóras késéssel kezdték el, pedig az ökölvívók időben elkészültek és be is melegítettek. A késés oka az volt, hogy a csapat két edzője közvetle­nül a mérkőzés előtt, meglehetősen hosszan tanácskozott a párosítás miatt. Mindez elkerülhető lett volna, ha az előre megbeszélt súlycsoportok­ban léptek volna kötelek közé a versenyzők. Volt súlycsoport, amely­ben a bajaiak, s volt olyan, amely­ben a kecskemétiek nem. Indítottak versenyzőt. Igazuk volt azoknak a nézőknek, akik a rossz rendezes miatt hangos szóval tiltakoztak. A jövőben, — ezt kivanja meg az ökölvívó-sport népes tábora, — sokkal körültekintőbben rendezzék meg ezeket a mérkőzése­ket. Mindössze két Igazán szép mérkő­zést láthatott a közönség. A kecs-1 keméti Kohajda II. nagy küzdelem­ben megérdemelt győzelmet aratott Vásári felett, a bajai Parittya pedig jobbnak Losoncinál. Nem hagyhatjuk sem szó nélkül, hogy a bájai csa­pat edzője feladatta egyik verseny­zőjével a mérkőzést azért, mert nem értett egyet a mérkozesvezetó egvlk Ítéletével. T. Nagy mérkőzésvezetó jogosan intette meg sorozatos sza­bálytalanság miau (fejelés) Mavert ' Eredmények (elől a Honvéd ver* sei yzoi): Horvath—Szabo. Pontozás­sal győz Horváth, 2:U. ...■J^hUai—Puskás. Nagy harcban a többet utó Kállai pontozással győ­zött. 4:0. Kohajda ír.—Vásári. A két tehetsé­ges ökölvívó küzdelméből a teehni- kásabb Kohajda II. került ki győzte­sen. 6:0. Purchald Mészáros. Alacsony szín­vonalú küzdelemben döntetlen ered­mény született. Szerintünk Mészáros jobb volt. 7:J. Hatos—Sarkadi. Csak egy percig tartott a mérkőzés. Sarkaui feladta a ^reménytelennek látszó küzdelmet. Mayer (Kecskemét)—Mayer (Baja), A bajai Mayer az első menetben teladta, lia. Losonci-Parittya. Hatalmas küz­delemben megérdemelten győzött a bajai versenyző. 11:3. Górván—Varga. A kilenc kilóval könnyebb Gerván egyik ütésétől fel­szakadt Varga ajka. Erős vérzés miatt Vargát leléptették. 13:3. Szoros küzdelmek a KECSKEMÉTI BÁSTYA— IZSÁKI TRAKTOR 1:0 (0:0) A mérkőzést Izsákon rendezték meg. A Bástya igen sok veszélyes tá­madást vezetett, de a gpliövés csak a második íéJidó végén sikerült. A mérkőzés 83. percében Sárosi kicse­lezte az egész védelmet és úgy lőtt a hálóba. 1:0. Jók: Sztrenka. Máté, Torlcska, illetve Juhász, Toricska es Kállai. ORGOVÄNYI FSK— J KISKOROS! SZPARTAKLSZ 4:4 (4:1) j A mérkőzés Orgoványon, Fehér já­tékvezetésével került sorra. Az első j télidőben nagyszerű játékkal Hrutka (2) és Sinkó (2), valamint Kovács gól­jával 4:l-re alakult az eredmény. Sitinél után mar nem játszott jól az orgoványi csapat és az utolsó tíz percben sikerült a kiskőrösieknek a ! kiegyenlítés. Poszankovieh (2) cs Da­lai lőttek ekkor gólt. A kiegyenlítés az utolsó percben született meg. A mérkőzésen főleg a kiskőrösiek ré­széről több sportszerűtlenség történt. Az egyik orgoványi játékost súlyos sérüléssel kórházba kellett szállítani, (iíj. Keserű Sándor.) KERTIIY1AG JÁNOSHALMA— KISKUNFÉLEGYHÁZI TÖREKVÉS 8:0 (2:0) A mérkőzést Grulicii vezette le Já­noshalmán. Már az első félidőben is hazai csapat irányítottá a játékot, de döntő idényt csak a második iélidőben tudott kiharcolni. Az ered­mény ilyen arányban is valósnak mondható. Góllövok: Agócs (3), Sza­bó (2), Taskovics (2) és Mester. Jók: Fenyvesi. Barna, Mrazek, Il­lés, ill. a fedezetpár (Bcnkovics An­tal.) KECELI FSK— KKFIIAZI SZPARTAKUSZ 3:1 (2:1) Kecelem 200 néző előtt Szabolcs ve­zette. Már a 3. percben megszületett a vezető gól Vince lövéséből. l;u. A 7. percben Szesztrenka kiegyenlíteti. 1:1. Ezután szakadó esőben folyt to­vább a mérkőzés. A 15. percben Vul- man beállította a félidő eredményét. Szünet után még a 10. percben Ud­varhelyi tölt gólt, s a 3:l-es ered­mény már nem is változott a mérkő­zés végéig. Jók: BagL T., Pelsőczi, Udvarhelyi, Kiss, illetve Cseh, Városi. (Fejes Gá­bor.) LAJOSMIZSEI FSK— KISKüNMAJSA 3:2 (1:1) Lajosmizse, 300 nézó. — Vezette: Szarvas. Szakadó esőben játszották lo ezt a mérkőzést is. Ennek ellenére a közönség végig nagyiramú, élvezetes játékot láthatott. A lajosmizse! csa­társor gólratörőbben játszott cs végeredményben megérdemelten győzte le ellentelét. (Fábián József.) L Akitelek— ív FCSKEMÉTl TÖREKVÉS 1:4 (3:2) A mérkőzést Kecskeméten játszot­ták le és Mohai vezette. Érdekes küzdelmet vívott a két csapat. A ha­zaiak már a lü. percben tiz főre ol­vadlak, mivel Beregszászit a játék­vezető kiállította. Lakitelek közelebb állt a győzelemhez, mert már 4:2-re vezetett, de könnyelmüsködő védel­me miatt végül elveszítette az egyik pontot. KÉRÉSÜNK FELVÉTELRE vályogverőket, tcglaégctőket, építőipari szak- cs segéd­munkásokat. Étkezés, szállás biztosítva. Jelentkezés Nagy- baracska, malomépülct. — Mohácsszigeti Állami Gazdaság. 593 megyei il. osztályban Az Északi csoport állása 1. Kmétt Bástya U i) _ 2 2 0 : ! ü 18 2. Jánoshalma" 11 7 2 2 38:13 16 3. Kkfházi Szpart. 11 7 2 2 18:12 16 4. Kiskőrösi Sz. 1L 5 3 3 27 Mii 13 5. Kkfházi Tör. 11 4 3 4 18:19 JJ 6. Kiskunmajsa ü 4 2 5 23:22 10 7. Lajosmizse 11 5 _ 6 23 :30 io 8. Lakitelek u 3 3 5 19:26 9. Izsák a 4 i ti 17:2o la. Kecel a 3 2 6 19:22 8 il. Kmétl Tör. a 2 3 ti 20:sa 7 12. Orgovány h l 3 7 13:26 5 KALOCSAI KINIZSI— CSAVOLYI FSK 2:0 (2:0) Kalocsa. Vezette: Farkas. A h*»?ai csapat szinte végigtámadta a mérkő­zést, de az igen lelkesen védekező vjsav oly jak igen eredményesen tud­tak védekezni. Az 1. félidőben Pei- rovies lőtt két gólt, ezenkívül a ka­locsaiak még egy U-eshez is -jutottak, I ezt uzonban nem tudták értékesíteni. A látottak alapján az eredmény igaz- I ságosnak mondható. DA VÖD—HAJÓSI TRAKTOR 6:U (5:0) Hajóson a szakadó eső ellenére is 3üü néző gyűlt egybe a sportpályán. A mérkőzést Vuity vezette. Az else negyedóra kiegyenlített küzdelme után gyors, meglepetesszerű támadá­sokat indítanak a dávodiak, amely*- nek során öt ízben veszik be a. hajó­si kaput. Szünet után is nagy tőién} - ben játszanak a dávodiak és végül megérdemelten szerzik meg 6:ü-á? győzelmüket. A hajósi csapat kezdet­legesen játszott ezen a mérkőzésen, (Földes Lajos.) BÁTYÁI FSK—MÉLYKÚT 2:1 (1:0) Bátya, vezette: Sáirán. A kedve­zőtlen időjárásban nein alakult ki jó játék, a hazai csapat értékes gyo- I zplmet annale köszönheti, hogy csa­tárai a kínálkozó helyzeteket jobban lej tudták használni. VAS K (JTI FSK— BAJAI TÖREKVÉS 10:2 (b:l) A mérkőzést Baján játszották le, Petrekanics játékvezető közreműkö­désével. A vaskúti csapat igen jó benyomást keltett ezen a mérkőzé­sen és kiváló' csatár játékkal, nagy tudás fölénnyel győzött. SZAKMAR—MADARAS 2:1 (1:0) Szakmar, vezette: Gyarmati. Érde­kes, változatos küzdelmet és megle­petést hozott a két csapat találkozó­ja. A madarasiak sokat támadtak ezen a mérkőzésen, de csatárai nem tudták kihasználni a kínálkozó gól­helyzeteket. A szakmáriak ezzel szemben, ha ritkábban is, de min­dig gólveszélyes támadásokat vezet­tek a madarasi kapu felé. BAJAI S ZPART AKUSZ—K AT Y MAR 2:1 (2:0) Katymár. Vezette: Szikra. A bajai csapat már az első félidőben bebiz­tosította győzelmét. Ekkor nagy erővel támadott és két gyors támadás ve­gén sikerült bevenni a hazai csapat kapuját. Szünet után inkább a véde­kezésre fektették a súlyt, a játéknak ebben a szakaszában a hazai csapat időnként fölényben játszott, de csak* szépíteni tudott az eredményen, ki­egyenlíteni nem. A Déli csoport állása 1. Bajai Szpart. 10 8 1 1 24: 6 h 2. Vaskút 10 7 1 2 36:14 ÍS 3. Madaras 11 5 3 3 23:16 13 4. Kalocsa 10 5 2 3 22M7 12 5. Mélykút 11 ti — 5 28:22 13 ti. Dávod 10 5 1 4 30:20 11 7. Csávói y 9 5 1 3 22M4 11 8. Katymár a 4 1 ti 25:29 9 9. Szakmar a 4 1 6 18:24 S 10. Bátya 9 3 — ti 15:20 6 a. Bajai Tör. 11 3 — 8 15:49 6 12. Hajós 11 I t 9 13:40 c EGYÉNI GAZDÁK! Már most kössiiuk a megye gépállomásaival növény- ápolási szerződést, hogy sorrendben a gépállomások cl tudják végezni. EGY KAT. UULU NÖVÉNYAl'OLAS 34,— IT.

Next

/
Oldalképek
Tartalom