Népújság, 1956. április (11. évfolyam, 79-103. szám)
1956-04-04 / 81. szám
TOHTKJVT A YVILA^BAX MOSZKVA. R. Sohlman, Svédország rendkívüli és meghatalmazott moszkvai nagykövete április 2-án fogadást rendezett a svéd kormányküldöttség moszkvai tartózkodása alkalmából. A fogadáson megjelent a szovjet kormány meghívására Moszkvában tartózkodó T. Er- lander svéd miniszterelnök feleségével, G. Hedlund svéd belügyminiszter feleségével, G. Jarring, a svéd külügyminisztérium politikai osztályának vezetője feleségével és a svéd újságírók egy csoportja. Szovjet részről megjelent a fogadáson N. A. Bulganyin, L. M. Kaganovics, V. M. Molotov, M. Z. Szaburov, N. Sz. Hruscsov, továbbá a Szovjetunió több minisztere, a Szovjetunió marsall- ja, a szovjet kulturális* élet, közélet és a sajtó képviselői. A fogadáson részt vettek a moszkvai diplomáciai képviseletek vezetői és munkatársai is. BERLIN. A Német Szövetségi Köztársaságban április 1-én élet- belépett az úgynevezett katonatörvény, amely lehetővé teszi 150 ezer katona és tiszt azonnali felvételét a nyugatnémet hadseregbe. Blank bonni hadügyminiszter tervezete szerint a nyugatnémet haderő létszámát egyelőre 95 000 főre emelik. LONDON. Nagy-Britannia Kommunista Pártjának XXIV. kongresszusa április 2-án befejezte munkáját. A kongresszus záróülésén több határozatot hozott. (MTI) április 1-án életke téptek az áj kollektiv szerződések A legutóbbi hónapbajj üzemi gyűlések ' százain tanácskoztak dolgozóink az új kollektív szerződésekről. Az előkészítő bizottKoszorásúsí ünnepség* a Szahudság téri szovjet hősi emlékműnél Hazánk felszabadulásának 11. évfordulója alkalmából kedden délelőtt Koszorúzást ünnepséget rendeztek a népünk szabadságáért és függetlenségéért hősi halált halt szovjet harcosok Szabadság téri emlékművénél. A koszorúzási ünnepségen részt vettek a párt és a kormány vezetői. Jelen volt a koszorúzásnál J. V. Andropov, a Szovjetunió magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, továbbá a nagykövetség tagjai. Ott voltak a budapesti diplomáciai képviseletek vezetői. Megjelentek a külföldi sajtó hazánkban tartózkodó képviselői is. (MTI) Díszünnepség hazánk (elszabadulásának 11. évfordulója alkalmából A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségé, a Minisztertanács és a Haz.alias Népfront Országos Tanácsa kedden este díszünnepseget rendezett az Állami Operahazban hazánk fel- szabadulásának 11. évfordulója alkalmából. Az Operaház színpada ünnepi díszt öltött. A Magyar Népköz- társaság és a Szovjetunió zászlai és virágcsokrok övezték a gellérthegyi Szabadság szobor kicsinyített mását. A díszünnepség elnökségében foglaltak helyet a párt és a kormány vezetői: Apró Antal, Acs Lajos, Dobi István, Erdei Ferenc, Mekis József, Rákosi Mátyás, Szalai Béla, Bata István, Piros László, Egri Gyula, Vég Béla. Dobi István elvtárs, az Elnöki Tanács elnökének megnyitó szavai után Nógrádi Sándor elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének tagja mondott ünnepi beszédet. A beszéd után kultúrműsor következett. VV'ZVVW'AZVNArzWVVWVVVVV» Nagymennyiségű építőanyag a zalai—vasi földrengés okozta károk helyreállításához A Belkereskedelmi Minisztérium Tüzelő- és Épitőanyagipari Igazgatósága már a Vas és Zala negyei földrengés másnapján intézkedett, hogy a varható igényeknek megfelelő mennyiségű építőanyagot soronkívül indítsanak útba. Két elosztóhelyre: Vasvárra és Zalaszentgrótra ösz- szesen 120 000 téglát, 40 000 cserepet, 136 tonna meszet, ugyanannyi cementet szállítanak. — Amennyiben szükséges, további építőanyagmennyiségeket irányítanak a két megye földrengéskárokat szenvedett községeibe. — ságok munkája, majd a dolgozók javaslatai alapján a vállalatok igazgatói és a szakszervezeti bizottságok megkötötték a kollektív szerződéseket. Azóta az illetékes miniszterek és a szakszervezetek központi vezetőségei véglegesen jóváhagyták az üzemi kollektív szerződéseket, amelyek április 1-én léptek életbe, az építőipar, valamint az állami gazdaságok és a gépállomások kivételével, ahol a kollektív szerződések április 10-én, illetve május 1-én lépnek hatályba. Az új kollektív szerződéseket a technika szüntelen fejlesztésének feladata és a dolgozókról való gondoskodás szelleme hatja 4t. Mindazt tartalmazza, amit a dolgozó ad és amit üzemétől kap. Nagyobb részletességgel tartalmazza a dolgozóknak nyújtott juttatásokat, mint eddig bármikor, hogy pártunk, államunk, szakszervezeteink ellenőrizhessék — pontosan érvényesül-e üzemeinkben a dolgozókról történő gondoskodás. Az eddigiektől eltérően azt is feltünteti, hogy a dolgozók vállalásai alapján várható jutalmakat, az igazgatói alap és a nyereségrészesedés összegét mire akarja fordítani a vállalat. A vállalatok és a dolgozók között kötött szerződést természetesen megváltoztathatja az élet. Ha például az üzem évközben nagyobb szerződést köt, ez módot nyújt arra, hogy a jobb munkáért a tervezettnél többet kapjanak a dolgozók. (MTI) — Ügyeletes orvos Kecskeméten. Április 4-én a város egész területén reggel 6 órától este 8 óráig dr. Nemes Sándor (Lestár tér I.) tart ügyeletes szolgálatot. — A Bajai Rubaüzem dolgozói felajáníották, hogy kilenc árvízkárosult társak házának újjáépítésénél segédkeznek. A Magyar Népftiiziársaság Elnöki Tanácsának, Minisztertanácsának és a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének távirata A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASAGOK SZÖVETSÉGE LEGFELSŐ TANÄCSA ELNÖKSÉGÉNEK, A SZOVJET SZOCIALISTA KÖZTÁRSASAGOK SZÖVETSÉGE MINISZTERTANÁCSÁNAK, A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PARTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK, Moszkva. Hazánk szabadságának II. évfordulóján a magyar nép, a Ma-* gyár Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége szívből jövő forró testvéri üdvözletét küldi a hős szovjet népnek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának, a Szovjetunió kormányának, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának. 1945. április 4-ével a magyar nép történetének új, ragyogó fejezete kezdődött. Minden év csak erősíti bennünk a hála és odaadás érzését nagy barátunk, a szovjet nép iránt, mely példátlan hősiességgel és áldozatokkal szétverte a fasiszta agressziót és e harcokban hazánkat is felszabadította. Évről évre erősödik, szilárdul országaink és népeink barátsága, együttműködése, kölcsönös segítsége. A nagy szovjet nép, az üzemek és földek dolgozói, a szovjet értelmiség, a Szovjetunió Kommunista Pártja és kormánya testvéri segítséget nyújtva rendelkezésünkre bocsátja mindazokat a felbecsülhetetlen értékű tapasztalatokat, vívmányokat, amelyeket a tudományos, gazdasági és kulturális téren elért. Mindez termékenyítőleg hat arra a nagyszerű munkára, amelyet népünk folytai hazánk szocialista építéséért. A magyar dolgozó nép új erőt és lelkesedést merít a Szovjetunió Kommunista Pártja XX. kongresszusának munkájából s azokból a hatalmas célkitűzésekből, amelyeket a hatodik ötéves nép- gazdasági fejlesztési terv irányelvei tartalmaznak. Ez a kongresz- szus további tettekre serkenti dolgozóinkat a szocialista Magyar- ország felépítéséért folytatott harcban. Mély meggyőződésünk, hogy sikereinknek és győzelmeinknek a jövőben csakúgy, mint az elmúlt évek során — legfontosabb alapja, hogy tovább mélyítsük cs még bensőségesebbé tegyük barátságunkat cs kapcsolatainkat a testvéri szovjet néppel, a szocializmus hatalmas táborával, minden néppel, amely a társadalmi haladásért, a béke megőrzéséért küzd. Éljen és virágozzék a magyar és szovjet nép megbonthatatlan, örök barátsága! Éljen hazánk felszabadítója, a kommunizmust építő nagy szovjet nép, a szabadság, a béke és az emberi haladás zászlóvivője! A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG ELNÖKI TANACSA A MAGYAR NEPKÖZTÄRSASÄG MINISZTERTANÁCSA A MAGYAR DOLGOZOK PARTJA KÖZPONTI VEZETŐSÉGE. IIÍKíK — A kecskeméti tanács végrehajtó bizottsága felhívja a kö- züietek vezetőit, valamint a ház- tulajdonosokat, hogy április 4 tiszteletére hazaikat lobogózzák tel. — A szabadszállási Arany János Termelőszövetkezet a községben villanydarálót létesít. A termelőszövetkezet a lakosság részére is végez majd darálást. — Pótvásár Kunszentmiklóson. Április 9-én állat- és kirakodó pótvásárt rendeznek Kunszentmiklóson. Irány: a kék Duna! (Résziéi Olesz Goncsar »Zászlóvivők« c. regényéből) Amikor Hajeckij valamelyik reggel visszatért az első vonalból a tanyára, meglepő látványban volt része: az udvaron, a kertben, a boglyák mögött, és messze a mezőn — jobbra és balra — ágyúk álltak, agyúk, ágyúk .., Mintha a földből nőitek volna ki. A németek nem tudlak róluk, az ellenséges repülök a köd miatt nem szálltak f“l az utóbbi napokban. Hajeckij alig ült le reggelizni a bajtársaival, amikor ágyú dördült meg az ablakon túl. A ház megremegett és az üvegek vidám csörömpöléssel hullottak az asztalra. — Ezt már szeretem! — kiáltott fel Hajeckij és sapkájához . kapott. — Ez igen! — Istenein... Istenein... — suttogta a tanya gazdája és a tetőre nézett. A katonák futtukban öltöztek fel és kiszaladtak az udvarra. Mindenfelé dörögtek az ágyúk és sor- tüzük egyetlen feszülten remegő dübörgéssé olvadt össze. Bagirov vágtatott be az udvarra tajtékzószájú, jóltáplált csikó hátán. — Vége a rostokolásnak! — vezényelte örömmel, le sem szállva a lóról. — Irány: a kék Duna! Sura Jasznogorszkaja felcser ezalatt a parancsnokságon tartózkodott. Először látott harcmezőt és gyalogsági rohamot, amiről már annyit hallott. Igaz, ez a roham nem nagyon egyezett Sura elképzeléseivel. Szeme előtt jellegzetes magyarországi hullámosán sík vidék terült el: lapály, halmok, síkság, aztán újra dombsorok... ... A katonák szétszóródva mentek a mezőn. Mentek és nem futottak; nem egyenesen előre tartottak, mint rendesen a rohamok alatt, hanem különböző irányokban vágták át a mezőn, keresztbe, oldalra, néha még meg is állt néhány ember, mintha tanácskoznának. Ilyenkor nehéz volt megkülönböztetni őket o kukoricaszárhalmoktól. Sápadt, füstös felhők úsztak a mező felett, ősziesen alacsonyan és gyorsan. III. — Ez már a roham? — kérdezte Jasznogorszkaja Csumacsenko zászlóalj parancsnoktól. Csumacsenko kapitány, az éltes, magas, fiatalos arcú és hófehér haíántékú férfi, ott állt mellette, bélelt bekecsben, térdig sáros, vattázott nadrágban. — Roham, roham — felelte és szeméhez emelte a távcsövet. — A tüzérségi előkészítésnek vége, a gyalogság megindult, nyomul előre, — hát hogyne lenne roham? ügy mennek a fiúk, mint az istenek! A fiúk úgy mentek, mint az istenek. Az egész láthatárt eltakarták ezek a szürke »istenek«. Egyesek felfelé mentek a domboldalon, mások már eltűntek a domb mögött, mintha a föld nyelte volna el őket. Sura azelőtt azt hitte, hogy rohamkor okvetlenül szaladni kell, szaladni, nyílegyenesen, mint a filmeken látta. Itt pedig a katonák nem sietősen, teljes hosszukban kiegyenesedve, keresztiil-ka- sul tártak a mezőn, mintha fel akarnák mérni az egész földet, mint tagosításkor a mérnökök. Sura messziről nem látta, hogy a katonák térdig járnak a tapadás fekete főidben és nem tudnak futni, mert nem száz métert kellett menetelniök, hanem estig kell üldözniök az ellenséget, aztán estétől reggelig. ■. ... A gyalogosok lassú, szabályos hullámokban nyomultak előre. Néhá- nyan még magukra is húzták esőköpenyüket, mert aprószemű eső szemerkélt. És Jasznogorszkáját talán éppen ez a nem sietős mozgás emlékeztette a földmérőkre. Sura kezdte érteni, hogy háta mögött az óriási tér éppen azért tűnik föl neki olyan visszavehetetlennek, örökre kiharcoltnak, mert nem kalandos bevetésekkel, nem üvöltő »pszihikai« szirénákkal felszerelt bombákkal, nem dekoratív motorkerékpáros különítményekkel foglalták el! Nem! Hanem lépésről- lepésre, a gyalogosok kimért lépéseivel. Gyalogság!... Édesanyánk — gyalogság!.. -. A zászlóaljparancsnok előre küldte a szániteceket, de Surát nem engedte oda, amíg nem feltétlenül szükséges. Sura azonban nem bírt itt állni. Feltette sapkáját, vállára akasztotta egészségügyi táskáját. — Zászlóaljparancsok elvtárs, én megyek. Csumacsenko ezúttal nem tartóztatta. Jasznogorszkaja megindult előre. Csizmája cuppogott a nehéz sárban. IV. Vaszja Bagirov tapasztalatból tudta, hogy valahányszor ilyen támadás kezdődött, a zászlóalj előbb, vagy utóbb mindig előrement. A főtörzsőrmester, hogy él ne maradjon katonáitól, mindig legkorábban indult. Ezért alia volt vége a tüzérségi előkészítésnek, az aknavetősök lőszerrel megrakott szekerei már kigördültek a tanya udvaráról és a tűzvo- nal felé tartottak. A tanya gazdája, aki elásta csizmáját és kitaposott papucsot hordott, ott állt a kapu előtt és búcsú-* — Homa! — kiáltotta meghatottan Hajsckijnek és integetett a sapkájávab — Viszontlátásra! A barátságos természetű, beszédes Idomával különösen összemelegedett, Nem egyszer esténként, amikor Hajeckij szabad volt, órákig ültek egy üveg bor mellett és békésen beszélgettek azon a furcsa, de érthető nyelven, amit a szovjet katonák maguk alakítottak ki minden külföldi országban. A gazda egy egyszerű katona ajkáról, aki éppen olyan kitűnő földművelő, mint ő, — meg akarta hallani az igazat a szovjet államról, ellenőrizni, igaz-e mindaz, amit éveken át tömött fejébe az a mezőgazdasági lap, amelyet járatott. És Homa beszélt. Ezek alatt a beszélgetések alatt, amelyeket négyszemközt folytatott egy másik világ emberével, Homa egészen másképpen érezte magát, mint akkor, amikor bajtársaival beszélgetett. Velük úrról beszélgethetett, amiről akart és úgy, ahogy akart. De az idegennel való beszélgetés alatt megválogatta a szavait. Néha szinte úgy érezte 'magát, mintha a Szovjetunió meghatalmazott képviselőié lenne. A hazájában történő eseményeket innen, távolról, maga Homa is még nagyobbnak, érthetőbbnek és láthatóbbnak érezte. Ez előtt a magyar élőit személyes felelősséget érzett mindazért, ami történt és történik a hazájában, és hazafias büsz. keségtől áthatva, ünnepélyesen, emelke- deltebb szavakkal iavekezett beszélni.